登陆注册
25632300000084

第84章

From Don Cayetano Polentinos to a friend in Madrid:

"ORBAJOSA, April 21.

"MY DEAR FRIEND:

"Send me without delay the edition of 1562 that you say you have picked up at the executor's sale of the books of Corchuelo. I will pay any price for that copy. I have been long searching for it in vain, and I shall esteem myself the most enviable of virtuosos in possessing it.

You ought to find in the colophon a helmet with a motto over the word 'Tractado,' and the tail of the X of the date MDLXII ought to be crooked. If your copy agrees with these signs send me a telegraphic despatch at once, for I shall be very anxious until I receive it. But now I remember that, on account of these vexatious and troublesome wars, the telegraph is not working. I shall await your answer by return of mail.

"I shall soon go to Madrid for the purpose of having my long delayed work, the 'Genealogies of Orbajosa,' printed. I appreciate your kindness, my dear friend, but I cannot accept your too flattering expressions. My work does not indeed deserve the high encomiums you bestow upon it; it is a work of patience and study, a rude but solid and massive monument which I shall have erected to the past glories of my beloved country. Plain and humble in its form, it is noble in the idea that inspired it, which was solely to direct the eyes of this proud and unbelieving generation to the marvellous deeds and the pure virtues of our forefathers. Would that the studious youth of our country might take the step to which with all my strength I incite them! Would that the abominable studies and methods of reasoning introduced by philosophic license and erroneous doctrines might be forever cast into oblivion! Would that our learned men might occupy themselves exclusively in the contemplation of those glorious ages, in order that, this generation being penetrated with their essence and their beneficent sap, its insane eagerness for change, and its ridiculous mania for appropriating to itself foreign ideas which conflict with our beautiful national constitution, might disappear. I fear greatly that among the crowd of mad youth who pursue vain Utopias and heathenish novelties, my desires are not destined to be fulfilled, and that the contemplation of the illustrious virtues of the past will remain confined within the same narrow circle as to-day. What is to be done, my friend? I am afraid that very soon our poor Spain is doomed to be so disfigured that she will not be able to recognize herself, even beholding herself in the bright mirror of her stainless history.

"I do not wish to close this letter without informing you of a disagreeable event--the unfortunate death of an estimable young man, well known in Madrid, the civil engineer Don Jose de Rey, a nephew of my sister-in-law. This melancholy event occurred last night in the garden of our house, and I have not yet been able to form a correct judgment regarding the causes that may have impelled the unfortunate Rey to this horrible and criminal act. According to what Perfecta told me this morning, on my return from Mundo Grande, Pepe Rey at about twelve o'clock last night entered the garden of the house and shot himself in the right temple, expiring instantly. Imagine the consternation and alarm which such an event would produce in this peaceable and virtuous mansion. Poor Perfecta was so greatly affected that we were for a time alarmed about her; but she is better now, and this afternoon we succeeded in inducing her to take a little broth. We employ every means of consoling her, and as she is a good Christian, she knows how to support with edifying resignation even so great a misfortune as this.

"Between you and me, my friend, I will say here that in young Rey's fatal attempt upon his life, I believe the moving causes to have been an unfortunate attachment, perhaps remorse for his conduct, and the state of hypochondriasm into which he had fallen. I esteemed him greatly; I think he was not lacking in excellent qualities; but he was held in such disrepute here that never once have I heard any one speak well of him. According to what they say, he made a boast of the most extravagant ideas and opinions; he mocked at religion, entered the church smoking and with his hat on; he respected nothing, and for him there was neither modesty, nor virtue, nor soul, nor ideal, nor faith--nothing but theodolites, squares, rules, engines, pick-axes, and spades. What do you thing of that? To be just, I must say that in his conversations with me he always concealed these ideas, doubtless through fear of being utterly routed by the fire of my arguments; but in public innumerable stories are told of his heretical ideas and his stupendous excesses.

"I cannot continue, my dear friend, for at this moment I hear firing.

As I have no love for fighting, and as I am not a soldier, my pulse trembles a little. In due time I will give you further particulars of this war.

"Yours affectionately, etc., etc."

"APRIL 22.

"MY EVER-REMEMBERED FRIEND:

"To-day we have had a bloody skirmish on the outskirts of Orbajosa. The large body of men raised in Villahorrenda were attacked by the troops with great fury. There was great loss in killed and wounded on both sides. After the combat the brave guerillas dispersed, but they are greatly encouraged, and it is possible that you may hear of wonderful things. Cristobal Caballuco, the son of the famous Caballuco whom you will remember in the last war, though suffering from a wound in the arm, how or when received is not known, commanded them. The present leader has eminent qualifications for the command; and he is, besides, an honest and ******-hearted man. As we must finally come to a friendly arrangement, I presume that Caballuco will be made a general in the Spanish army, whereby both sides will gain greatly.

同类推荐
热门推荐
  • 热血都市:斗拳

    热血都市:斗拳

    一个三流大学的普通学生,拥有完美的外貌和一身牛气的功夫。但是却在为工作而发愁。好不容易等来的机会却是一场策划依旧的阴谋……国家机密组织,境内大牌势力,境外敌对组织为何对他锲而不舍?各方美女为何又又与他纠缠不清?斗拳的都市,斗拳的世界,将给您呈现不一样的情感和热血!
  • 大剑种

    大剑种

    这里没有魔法,没有斗气,没有武魂,却有让人闻之色变的兵器种子。诸皇皆以霸道、凌厉、果敢之风治理天下,于是刀、枪、弓等神兵兴起,剑道式微。宋征,一个寻常少年,被人扔进器炉里面祭灵,却获得了世所罕见的大剑种,从此一人一剑,惊世骇俗!
  • 萌少女的酷王子

    萌少女的酷王子

    这个浑身闪着‘圣洁’的光芒,自带‘男神’气质的男生,一定是上天派来拯救她的王子,苏恋云在见到司马腾云第一眼的时候脑袋里就冒出了这个想法。可是,怎么办,王子大人竟然要为了别的女生决斗……什么?情敌竟然还是她嫂子……然后,什么?王子大人不但为了她和别人大打出手,还当面宣称了对她所有权……是的,这不是演习!可是,信息量太大,能不能先容她好生缓一缓,对,说的就是你王子殿下,能不能不要把脸贴的这么近,啊啊啊,现在立刻马上离她三尺距离,让她好好说话啊喂~【本书为“银苑学院”系列第二部,第一部《蓝翎沐风》(已完结),喜欢的直接搜书名即可。】
  • 先生你哪位

    先生你哪位

    向晴从小寄居在舅父家受到了舅母百般虐待,后来在蛋糕店工作,做的一手漂亮的蛋糕,使得蛋糕店的生意火爆,老板娘更是连连给她加薪。齐皓奶奶过生日,为了表示对她老人家的尊敬齐皓上蛋糕店向向晴学习亲自做了一个蛋糕送给奶奶,却被记者偷拍到两人做蛋糕的情景,第二日便登上了报纸头版头条,齐皓奶奶高兴不已,要齐皓在她生日宴会上带向晴参加,齐皓自知这几年奶奶一直不高兴他单身的状况,为了哄奶奶开心不得已只好去找向晴花钱顾她当他的女朋友,向晴坚决不同意,然而齐皓却是找到了向晴的舅母把钱给她并说明了情况,舅母见钱眼开收下了钱,并且怂恿向晴答应齐皓提出的假装女友……
  • 青少年潜能开发基地-挑战创造极限

    青少年潜能开发基地-挑战创造极限

    所谓创造能力,是指个人从事创造性活动所必需的、以新奇、独特的方法解决问题的能力任何人都具有或多或少的创造力,但某些心理或社会因素会阻碍创造力的发挥,这些阻碍素可以通过训练来排除。创造力是可以通过培养训练而提高的。
  • 安魂曲

    安魂曲

    每一个写作者,或许都曾想过:原不该生在此时,倒情愿活在过去的某个时候——生在唐或宋,生当五四,或者哪怕早生几年、十几年,正赶上二十世纪八十年代的风云际会……当他这么想时,他倒不一定特别喜欢唐朝或五四的生活,他想的是,那时我可能是李白或李商隐,是苏轼或李清照,是胡适或者鲁迅……
  • 仙谬

    仙谬

    大道无情,长生无望;众生无知,我辈无用。修仙原来就是一场笑话。
  • 最萌双星:隔壁大神不要跑

    最萌双星:隔壁大神不要跑

    一场误打误撞在游戏中偷袭了某位大神,惹上了闷骚傲娇的大神,大神长得帅,学习好,腿又长!根本就是男朋友的标准啊!大神怎么若即若离的?大神还要跟她撇开关系?不行!确定了自己的心意,就要把大神追到手!!“大神我喜欢你哦!…请唔唔”韩苿熙瞪大了眼睛,嘴唇被堵住了,大神在亲她?“笨蛋韩苿熙!我早就喜欢你了!”喜欢又不说出来,果然是个闷骚的家伙……〖两个欢喜冤家的校园生活,宠到甜蜜,甜!甜!甜!没有最甜只有更甜!单身狗准备好狗粮!!〗
  • 逆命弑

    逆命弑

    若是出生之时就知道自己死亡之期,那么你是平静生活,是挥霍余生,还是奋力求变?对于自己十八岁将死的事实,元复从来都不曾在意,十六年来他接触、了解然后探索这个世界,却发现没什么能让他心生一丝波澜,本想随波逐流的过完剩下的两年。可是波诡云谲,一个问题令他心动,一颗宝石令他深陷重重迷雾,真耶?幻耶?
  • 当代励志散文精典

    当代励志散文精典

    读散文要用心来读,用心来体会。当你的心和作者的心达到真正相接的那一刻,你才算是真正地透过散文那五彩缤纷的“形”,体会到它那凝而不散的“神”。此时你所体会到的就是散文灵魂的真善美,那就是作者通过散文表达出的内心深处的宁静与思索;那就是能带你通向更远的有着万千风景的世界的道路;那就是可以让你的心灵进入片刻小憩的乐园。