登陆注册
25634000000135

第135章

"At night and morning. They went last week to spend the day with Miss Carlyle, and were a little late in returning home. It was foggy, and the boy coughed dreadfully after he came in. Mr. Carlyle was so concerned that he left the dinner table and went up to the nursery; he gave Joyce strict orders that the child should never again be out in the evening so long as the cough was upon him. We had never heard him cough like that."

"Do you fear consumption?" asked Lady Isabel, in a low tone.

"I do not fear that, or any other incurable disease for them," answered Barbara. "I think, with Mr. Wainwright, that time will remove the cough. The children come of a healthy stock on the father's side; and I have no reason to think they do not on their mother's. She died young you will say. Ay, but she did not die of disease; her death was the result of accident. Mrs. Latimer wrote us word you were of gentle birth and breeding," she continued, changing the subject of conversation. "I am sure you will excuse my speaking of these particulars," Barbara added, in a tone of apology, "but this is our first interview--our preliminary interview, it may in a measure be called, for we could not say much by letter."

"I was born and reared a gentlewoman," answered Lady Isabel.

"Yes, I am sure of it; there is no mistaking the tone of a gentlewoman," said Barbara. "How sad it is when pecuniary reverses fall upon us! I dare say you never thought to go out as a governess."

A half smile positively crossed her lips. She think to go out as a governess!--the Earl of Mount Severn's only child! "Oh, no, never," she said, in reply.

"Your husband, I fear, could not leave you well off. Mrs. Latimer said something to that effect."

"When I lost him, I lost all," was the answer. And Mrs. Carlyle was struck with the wailing pain betrayed in the tone. At that moment a maid entered.

"Nurse says the baby is undressed, and quite ready for you ma'am," she said, addressing her mistress.

Mrs. Carlyle rose, but hesitated as she was moving away.

"I will have the baby here to-night," she said to the girl. "Tell nurse to put a shawl round him and bring him down. It is the hour for my baby's supper," she smiled, turning to Lady Isabel. "I may as well have him here for once, as Mr. Carlyle is out. Sometimes I am out myself, and then he has to be fed."

"You do not stay indoors for the baby, then?"

"Certainly not. If I and Mr. Carlyle have to be out in the evening, baby gives way. I should never give up my husband for my baby; never, never, dearly as I love him."

The nurse came in--Wilson. She unfolded a shawl, and placed the baby on Mrs. Carlyle's lap. A proud, fine, fair young baby, who reared his head and opened wide his great blue eyes, and beat his arms at the lights of the chandelier, as no baby of nearly six months ever did yet. So thought Barbara. He was in his clean white nightgown and nightcap, with their pretty crimped frills and border; altogether a pleasant sight to look upon. /She/ had once sat in that very chair, with a baby as fair upon her own knee; but all that was past and gone.

She leaned her hot head upon her hand, and a rebellious sigh of envy went forth from her aching heart.

Wilson, the curious, was devouring her with her eyes. Wilson was thinking she never saw such a mortal fright as the new governess. Them blue spectacles capped everything, she decided; and what on earth made her tie up her throat in that fashion? As well wear a man's color and stock at once! If her teaching was no better than her looks, Miss Lucy might as well go to the parish charity school!

"Shall I wait, ma'am?" demurely asked Wilson, her investigation being concluded.

"No," said Mrs. Carlyle. "I will ring."

Baby was exceedingly busy taking his supper. And of course, according to all baby precedent, he ought to have gone off into a sound sleep over it. But the supper concluded, and the gentleman seemed to have no more sleep in his eyes than he had before he began. He sat up, crowed at the lights, stretched out his hands for them, and set his mother at defiance, absolutely refusing to be hushed up.

"Do you wish to keep awake all night, you rebel?" cried Barbara, fondly looking on him.

A loud crow, by way of answer. Perhaps it was intended to intimate he did. She clasped him to her with a sudden gesture of rapture, a sound of love, and devoured his pretty face with kisses. Then she took him in her arms, putting him to sit upright, and approached Madame Vine.

"Did you ever see a more lovely child?"

"A fine baby, indeed," she constrained herself to answer; and she could have fancied it her own little Archibald over again when he was a baby. "But he is not much like you."

"He is the very image of my darling husband. When you see Mr. Carlyle --" Barbara stopped, and bent her ear, as listening.

"Mr. Carlyle is probably a handsome man!" said poor Lady Isabel, believing that the pause was made to give her an opportunity of putting in an observation.

"He is handsome: but that is the least good about him. He is the most noble man! Revered, respected by everyone; I may say loved! The only one who could not appreciate him was his wife; and we must assume that she did not, by the ending that came. However she could leave him--how she could even look at another, after calling Mr. Carlyle husband--will always be a marvel to those who know him."

A bitter groan--and it nearly escaped her lips.

同类推荐
  • 黄箓斋十洲三岛拔度仪

    黄箓斋十洲三岛拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Second Jungle Book

    The Second Jungle Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邻女语

    邻女语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中论

    中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙珠之小人物

    龙珠之小人物

    我叫张培,我只是个小人物,简简单单的小人物,我不想做什么惊天动地的大事,我只想做我想做的,但前提是......我有足够的力量!如果没有,不如就平庸一世,遗忘于世......
  • 论语今读新解

    论语今读新解

    本书的译注始于2006年,历经六个寒暑。原文以中华书局1980年版杨伯峻《论语译注》的原文作为底本,参照朱熹《论语集注》的经文及注解《论语》的有关著作,对个别章节和标点做了适当调整。
  • 最终智能Zion

    最终智能Zion

    艾伦图灵曾说“如果上帝愿意的话,计算机也会有灵魂的。”如果有一天,人工智能真的有了灵魂,那世界会不会不一样呢?当躲过屠杀的“机器人”,不再信仰“三大定律”,成功的回到过去会怎样的挣扎?……崔淼躲在自己的屋里看着《我,机器人》,恨恨的说道“三大定律?吓唬机器人呢!那东西能吃吗?”
  • 乱世佳偶

    乱世佳偶

    兜兜转转,最后“执子之手与子偕老”的人还是他,的确是很让人抓狂的婚配,先王的娇宠公主和亲手扼杀前皇室的大将。所谓的幸福,可能就是深恨痛爱过后,他放弃了江山荣华,向她展开了温暖的双臂,同样的,她也放弃了使命和仇恨,飞快地投入到他的怀抱中。
  • 战国谋女姬念雪

    战国谋女姬念雪

    一觉醒来,意外得知未婚夫要结婚了,新娘还不是她!为了找回未婚夫,在途中不幸空难。她以为必死无疑,却不料穿越到了战国,还成了魏国公主!从此展开多彩的生活:宫斗,修仙,捉妖降魔……
  • 繁华惊梦

    繁华惊梦

    荣盛了一百六十年之久的大胄王朝已经消弭,那空前绝后的昌盛只留下几不可寻的斑驳印记。天下九分,原本的大好河山分崩离析。崇元之乱后,虽无大的战事,各分裂割据的诸侯间却时有冲突,百姓深受其苦。一个乱世,成就谁君临天下的美梦。
  • 紫珺

    紫珺

    若然相遇只是为了揭开一场阴谋,在那尔虞我诈的旅途中,又怎会交织出一场没有结局的相遇!当相爱只是成为了仇恨的一部分,她和他又该怎么抉择...他们或者都不该存在于这个世界,因为她和他...
  • THE ADVENTURES OF GERARD

    THE ADVENTURES OF GERARD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 短篇合集:浮生半夏

    短篇合集:浮生半夏

    浮生若梦,似是过眼云烟,半夏年华,却是难忘容颜。我在你的故事里,你在我的回忆中,我们都是有故事的人,因为我们活在彼此的故事里。
  • 血月祭世情劫

    血月祭世情劫

    掌握人世间生死的血王在一场大战中与残忍嗜血的噬帝两败俱伤,均沉睡千百年,而他的妻,世人的后在这场大战后为了自己的夫,世人的王,将自己万年来的修为毫无保留的给了奄奄一息的他,她毫不后悔,她用自己最后一点灵力封住自己的记忆,再生的她永生永世不再想起这段残忍却美好的记忆。。。