登陆注册
25634200000056

第56章

And the hour is already twilight when I reach the goddesses.

Their domain is so destroyed that the sands had succeeded in covering and hiding it for centuries. But it has lately been exhumed.

There remain of it now only some fragments of columns, aligned in multiple rows in a vast extent of desert. Broken and fallen stones and debris.[*] I walk on without stopping, and at length reach the sacred lake on the margin of which the great cats are seated in eternal council, each one on her throne. The lake, dug by order of the Pharaohs, is in the form of an arc, like a kind of crescent. Some marsh birds, that are about to retire for the night, now traverse its mournful, sleeping water. Its borders, which have known the utmost of magnificence, are become mere heaps of ruins on which nothing grows.

And what one sees beyond, what the attentive goddesses themselves regard, is the empty desolate plain, on which some few poor fields of corn mingle in this twilight hour with the sad infinitude of the sands. And the whole is bounded on the horizon by the chain, still a little rose-coloured, of the limestones of Arabia.

[*] The temple of the Goddess Mut.

They are there, the cats, or, to speak more exactly, the lionesses, for cats would not have those short ears, or those cruel chins, thickened by tufts of beard. All of black granite, images of Sekhet (who was the Goddess of War, and in her hours the Goddess of Lust), they have the slender body of a woman, which makes more terrible the great feline head surmounted by its high bonnet. Eight or ten, or perhaps more, they are more disquieting in that they are so numerous and so alike. They are not gigantic, as one might have expected, but of ordinary human stature--easy therefore to carry away, or to destroy, and that again, if one reflects, augments the singular impression they cause. When so many colossal figures lie in pieces on the ground, how comes it that they, little people seated so tranquilly on their chairs, have contrived to remain intact, during the passing of the three and thirty centuries of the world's history?

The passage of the march birds, which for a moment disturbed the clear mirror of the lake, has ceased. Around the goddesses nothing moves and the customary infinite silence envelops them as at the fall of every night. They dwell indeed in such a forlorn corner of the ruins! Who, to be sure, even in broad daylight, would think of visiting them?

Down there in the west a trailing cloud of dust indicates the departure of the tourists, who had flocked to the temple of Amen, and now hasten back to Luxor, to dine at the various /tables d'hote/. The ground here is so felted with sand that in the distance we cannot hear the rolling of their carriages. But the knowledge that they are gone renders more intimate the interview with these numerous and identical goddesses, who little by little have been draped in shadow. Their seats turn their backs to the palaces of Thebes, which now begin to be bathed in violet waves and seem to sink towards the horizon, to lose each minute something of their importance before the sovereignty of the night.

And the black goddesses, with their lioness' heads and tall headgear--seated there with their hands upon their knees, with eyes fixed since the beginning of the ages, and a disturbing smile on their thick lips, like those of a wild beast--continue to regard--beyond the little dead lake--that desert, which now is only a confused immensity, of a bluish ashy-grey. And the fancy seizes you that they are possessed of a kind of life, which has come to them after long waiting, by virtue of that /expression/ which they have worn on their faces so long, oh! so long.

*****

Beyond, at the other extremity of the ruins, there is a sister of these goddesses, taller than they, a great Sekhet, whom in these parts men call the Ogress, and who dwells alone and upright, ambushed in a narrow temple. Amongst the fellahs and the Bedouins of the neighbourhood she enjoys a very bad reputation, it being her custom of nights to issue from her temple, and devour men; and none of them would willingly venture near her dwelling at this late hour. But instead of returning to Luxor, like the good people whose carriages have just departed, I rather choose to pay her a visit.

Her dwelling is some distance away, and I shall not reach it till the dead of night.

First of all I have to retrace my steps, to return along the whole avenue of rams, to pass again by the feet of the white giant, who has already assumed his phantomlike appearance, while the violet waves that bathed the town-mummy thicken and turn to a greyish-blue. And then, leaving behind me the pylons guarded by the broken giants, I thread my way among the palaces of the centre.

It is among these palaces that I encounter for good and all the night, with the first cries of the owls and ospreys. It is still warm there, on account of the heat stored by the stones during the day, but one feels nevertheless that the air is freezing.

同类推荐
热门推荐
  • 幽灵流血心

    幽灵流血心

    因为意外特种兵附身,一个头脑两个意识。弱小的身体承载强大的意志,今后不再懦弱。故事纯属虚构,文中任何东西不涉及现实,如有雷同不甚荣幸
  • 一秒斩杀

    一秒斩杀

    为了《联盟》他放弃了学业。为了《联盟》他放弃了工作。为了《联盟》他放弃了伴侣。为了《联盟》他放弃了家人。为了《联盟》他放弃了一切。当《联盟》犹如烈日般辉煌的时候,李锋还是默默无名。付出的一切无法得到回报。当李锋幡然醒悟的时刻,他发现他被整个世界抛弃了。于是他选择了终结自己的生命。也许上帝一时不忍,李锋重生了。他发誓,前世上天欠他的统统都要讨回来。他发誓,他要让整个《联盟》世界臣服在他的脚下。书友群:104031878
  • 实用口才现用现查

    实用口才现用现查

    本书从以下七个方面,对口才相关知识进行了阐述:一是先要做到敢说话;二是要掌握说的技巧;三是说话要有的放矢;四是要懂得人情世故;五是口才不能拘于一格;六是只有勤学苦练才有提高;七是要注意不要触犯别人的禁忌。总之,一个人口才的水平有多高,一定程度上体现出做人做事的水平有多高,从这个意义上说,口才高手必定也是一个会做人善做事的高手。不要再把口才当成雕虫小技,它实在是一个上天入地的大本事。希望本书能为你提高口才水平的努力提供一个良好的开端
  • 成为现实的神话传说

    成为现实的神话传说

    神话降临现实,地球变成了广袤无垠的洪荒。学校里学的是修仙,外出是飞剑,姐姐变成了强大的武者,还多了一个青梅竹马。有谁能够告诉我,这一切到底是怎么了··········——源自穿越之后张凌的心声
  • 修仙龙图

    修仙龙图

    血色花瓣随风飘落,散布于谷间,梦开始了,时间的长街上,零星飞舞着数只穿梭其中的精灵,沙漏在回流,幽蓝色星河的尽头,一只九尾小狐蜷伏在古槐树下守护着“龙图皮卷”,只在等待一个叫秦宇的人去揭开那一层层神秘的面纱。
  • 孩子学礼仪的第一本书

    孩子学礼仪的第一本书

    “不学礼,无以立”。在现代社会中,很多时候礼仪的重要性高过学问,高过能力。一个不懂礼仪的人,就会因为处处失礼而遭人耻笑。不仅如此,还会四处树敌,招致各种危机和损失。相反,只有懂得礼仪并能遵守礼仪的人,才会受到他人的尊重,赢得他人的欣赏和信任,从而更易获取机遇,成就自己,因此,让我们的孩子掌握一些礼仪知识,是他们立身处世的基本要求,也是畅行社会的基本能力。从某种意义上来讲,礼仪直接体现了一个人的思想道德水平、文化修养和处世交际能力,对一个人的整个人生是否顺利有着至关重要的影响。特别是在中国这个以“礼仪之邦”著称的国家里,礼仪已经如血液一般渗透在……
  • 祸水倾城

    祸水倾城

    小时候不懂事,总跟着小姨!在我人生最灰暗的时候,小姨接走了我,后来我变成了一个男人!
  • 蓝紫星 逃婚公主

    蓝紫星 逃婚公主

    一次偶然的相遇,身为公主的蓝紫星救了身为杀手的晏寒,当蓝紫星发现自己喜欢晏寒的时候,一道圣旨将自己作为和亲公主远嫁北方的北煜国做妃,这怎么可以呢?逃婚一次一次都被抓回去,更严重的是晏寒说从来没有喜欢自己,心灰意冷的蓝紫星披上凤冠霞帔嫁给那个传说中冷戾暴力的王黄埔浩然,成亲之后对自己时好时坏的黄埔浩然以及那个心机颇深的琴妃…
  • 现实很骨感:出来混读战国

    现实很骨感:出来混读战国

    假如你意气风发踏上仕途,正准备在公务员岗位上大显身手大战三百回合,那就读战国看吴起。吴老前辈将会告诉你要悠着点,有才的人其实从来都不少,单靠有才并不能保证你一定出人头地——也不意味着今生必然会比别人混得更滋润!有靠山可保你直线上升,而大树倾倒,你也可能危在旦夕!
  • 石中玉之剑客行

    石中玉之剑客行

    石中玉之贝海石讲述:故事讲述、石中玉和贝海石,两人之间大战武林,石中玉父母和身边的女人全部被贝海石所杀,辗转成为被高人所救。中玉则自幼受父母溺爱,行事只为个人喜恶,闯荡江湖期间分别结识一些世外高人展开一段武林争霸。石中玉之贝海石并展开一段段奇遇。及后,中玉、同赴遥远山,揭开武林高手相继剑客行之谜。最后,一人更同练剑客行神功,对付野心控制武林之贝海石,展开连场恶斗……