登陆注册
25634700000121

第121章

"There is all the more need, then, that every honest man, who has an opportunity of serving his country, should do so," observed Harry. "I do not believe, however, that as regards principles, the public men among us are any worse than the public men elsewhere," he added.

"Where all are chosen, they ought to be better," said Mary Van Alstyne.

"That I grant," said Hazlehurst; "the choice by election, or by appointment, might often be more creditable; whenever it is bad, it is disgraceful to the community."

"Look at A-----, B-----, and C-----, whom you and I happen to know!" exclaimed Mrs. Stanley.

"No doubt they are little fit for the offices they hold," replied Harry.

"The worst of it is this, Harry: that the very qualities which ought to recommend you, will probably keep you back in the career you have chosen," said Mrs. Stanley. "Your principles are too firm for public life."

"I shall try the experiment, at least," said Harry. "Mr. Henley urges me to persevere, and with his example before me, I ought not to be discouraged; he is a proof that a public man is not necessarily required to be a sycophant, and a time-server; that he is not always neglected because he is an upright man, and a gentleman. I shall follow his example; and I am convinced the experiment would succeed much oftener, provided it were fairly tried."

"Mrs. Stanley shook her head. She was a woman of rather a peculiar character, though very warm in her feelings, and firm in her principles. She had become disgusted with the world, from seeing much that was evil and disgraceful going on about her; forgetting to observe the good as well as the bad. Of late years, she had withdrawn entirely within a narrow circle of old friends, among whom the Wyllyses and Hazlehursts held a conspicuous place.

She was disposed to mistrust republican institutions, merely because she attributed every evil of the society about her, to this one cause: her opinions on this subject were, however, of no value whatever; for she knew nothing of other countries, their evils and abuses. If warmly attached to her friends, she was certainly too indifferent to the community in which she lived.

She was very decided in all her actions and opinions: thus, for instance, she would never allow a newspaper, of any character whatever, to appear in her house--she held every sheet alike, to be loose in principles, and vulgar in tone; because, unfortunately, there are many to be found which answer such a description. An office-holder, and a speculator, she would never trust, and avoided every individual of either class as much as possible. Her friends would have wished her more discriminating in her opinions, but she never obtruded these upon others.

Personally, no woman could be more respected by her intimates; there was nothing low or trivial in her character and turn of mind--no shadow of vacillation in her principles or her feelings.

Mrs. Stanley and her young friend Hazlehurst, much as they esteemed and respected each other, disagreed on many subjects.

Harry made a point of looking at both sides of a question; he was loyal to his country, and willing to serve it to the best of his ability--not at all inclined to be an idler, and play the drone in the bee-hive, whether social or political. Mrs. Stanley had much regretted his being in any way connected with public life, but she seldom attempted to influence him.

"What do you say, young ladies?" asked Harry, at length, turning towards Elinor and Mary Van Alstyne, who had hitherto thought the conversation of too personal a nature, to speak much themselves.

"Do you think I had better stay at home, and look after the stock at Greatwood, or go to St. Petersburg, and set up my droschky?"

{"droschky" = a four-wheeled open carriage used in Russia}

"I should never have the least fancy for going to Russia," replied Mary; "and, therefore, I am not much disposed to admire your constancy in adhering to Mr. Henley."

"Oh, go, by all means," said Elinor; "you will see so much! And be sure you go to the Crimea before you come home."

"The Crimea is certainly a temptation," observed Harry. "I beg, ladies, you will honour me with your commands for St. Petersburg, some time during the next three months. I refer you to Mrs. Creighton for a certificate of good taste; her saya y manto is perfect in its way, I am told."

"Perhaps I ought to have engaged Mrs. Creighton on my side, before I tried to coax you into staying at home," said Mrs. Stanley, smiling.

We are obliged to confess that Harry coloured at this remark, in spite of a determination not to do so; and a great misdemeanour it was in a diplomatist, to be guilty of blushing; it clearly proved that Hazlehurst was still in his noviciate. Happily, however, if the Department of State, at Washington, be sometimes more particular in investigating the party politics of its agents in foreign countries, than other qualifications, it is also certain, on the other hand, that they do not require by any means, as much bronze of countenance as most European cabinets.

{"bronze of countenance" = unblushingness, brazen lying}

"Oh, Mrs. Creighton strongly recommends me to persevere in diplomacy," said Harry.

Just at that moment, a note was brought in from this very lady.

"With Mrs. Creighton's compliments," said the man who brought it.

Harry's colour rose again, and for a second he looked a little embarrassed. Mrs. Stanley smiled, and so did the young ladies, just a little.

"I will look for the book immediately,'' was Harry's reply; and turning to the ladies, he communicated the fact, that Mrs. Creighton had asked for the volume of engravings which he had shown to Mr. Wyllys, two or three evenings before. The book was in Miss Wyllys's room, and Elinor went for it.

"Will you dine with us to-day, Harry, or at the other house?" asked Mrs. Stanley.

{"other house" = i.e., other hotel, Congress Hall and the United States being the two fashionable hotels in Saratoga Springs}

同类推荐
  • 明伦汇编人事典五岁部

    明伦汇编人事典五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺堂

    艺堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辛巳泣蕲录

    辛巳泣蕲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校注医醇剩义

    校注医醇剩义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弈剑歌

    弈剑歌

    红尘乱世弈剑留,韶华白首须臾纵。问君可知长生乐,却言不老万古空。———————本文慢热,请收藏待肥
  • 星海门徒

    星海门徒

    公元纪年末年,长相极像科幻小说中精灵的尼斯特人来到银河系,寻求地球联盟政府的庇护抵御虫族的追杀。面对尼斯特人的警告,联盟政府高层没有积极备战,反倒开始谋夺尼斯特人掌握的水晶魔法力量,要将尼斯特人赶走……
  • 霸宠蛮妻:腹黑boss太嚣张

    霸宠蛮妻:腹黑boss太嚣张

    “轩辕傲擎,你为什么把我捡回来?”“就当是捡了只野猫了。”“轩辕傲擎,你为什么帮我?”“你虐渣渣的方式太弱,看不惯。”“轩辕傲擎,为什么粘着我?你的高冷呢!”“高冷?被你吃了。”看拽拽的傲娇BOSS养蛮妻!“云亦舒,做我的女人,没人敢欺负你,没人会动你一根汗毛!”“嗤,我稀罕?”看冷冷的亦舒大人调教少皇!是谁说某位轩辕BOSS气场强大的可怕?谁说某位轩辕BOSS冷酷无情?谁说某位轩辕BOSS嗜血残忍?“轩辕傲擎,去给我倒水。”“是,老婆大人...”看亲手调教出来的女人有一天反过来调教他?是忍?是忍?还是忍?
  • 重返仙界:青鸾之变

    重返仙界:青鸾之变

    “这是金凰帝君和金凤帝女的独女青鸾,三生石上青鸾与龙潜是仙侣。今日龙潜下凡历练,青鸾亦不可独留仙界。”月老擦擦额头不存在的虚汗,本仙年纪已大,经不起折腾。“这凤凰神族的历练不是得历经两世,一世为男,一世为女么?”虹鳟不解,这姻缘岂不乱套。“这就要看他们的造化了。”月老捋着美须,一副天机不可泄漏。“哈哈~倒是有趣!”虹鳟大笑。【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 特工王妃,佣兵大小姐

    特工王妃,佣兵大小姐

    没想到有朝一日,自己竟然会穿越!可为什么是一个白痴加废物呢?不行,我要咸鱼翻身!啊呸,什么咸鱼!……看我怎么强大复仇!
  • 守护甜心之遇见

    守护甜心之遇见

    守护甜心亚梦因为背叛,心中充满怨恨,殊不知自己的另一个身份却无比强悍,腹黑的女王与冰山恶魔会有什么样的爱情火花
  • 妃本祸水:皇叔哪里逃

    妃本祸水:皇叔哪里逃

    前世,月轻染一直知道自己是个炮灰,为了不被炮灰,她努力做到远离女主、远离男主、远离剧情,却还是在伟大女主的算计下死翘翘,而且比原著更惨!重生而来,月轻染明白了一个道理“男主靠征服天下来征服女主,女主靠征服男主来征服天下”想要逆袭?想要女主偿命?很简单,去征服男主吧!只要男主喜欢你,一切皆有可能。更有万能金手指系统大人鼎力相助,逆袭?不就那回事么!于是,月轻染抱着这种心态,开始了征服男主大人的不归路。【腹黑妖孽男pk重生装B女,大宠小虐,伪养成,伪叔侄,本文一对一,欢迎跳坑!】
  • 黑道枭雄:妻为上

    黑道枭雄:妻为上

    她是外科医生,一个奔走在繁华都市里的孤独灵魂,她淡漠无情,孑然一身,了无牵挂!他身价显赫,为人冷酷绝情,杀伐决断!唯独对她展现柔情“我将生命中所有的不舍都给予你,你可愿意与我共度余生……”初见他一身是血,狼狈至极的躺在家门口,素来淡漠的她,竟鬼使神差的把他拖进家门!扔在沙发上为他疗伤,他终于睁开了一直合着的双眼,犀利的眼神让人不寒而栗,看着这个一脸冷静的女人,虽然没有倾城倾国的容颜,却有一双让人过目不忘的眼睛,像夜空一样深邃,迷人。“女人……这么粗暴不太好……”他虚弱的说道。因为他,她的世界彻底改变,因为她,他的人生有了温暖;两颗冰冷的心渐渐靠近……
  • 摄政王:君本红妆

    摄政王:君本红妆

    四国鼎立,内乱外斗,纷争不休,洺炀国却是出了奇的和睦,君臣一心。三国疑惑,却不知,那高高站在权力巅峰的人,杀伐狠辣,生性嗜血,不服者灭之,不从者诛之,不愿者死之。戾气重重,踏着白骨累累,沐浴着鲜血而来,从地狱中走出,弑天魔物般的绝世容颜,也掩盖不了深入骨血中的冷血。所有人都说,洺炀一个摄政王,从此江山绝不败。又有谁知,在那令人望而生畏的手段下,是该十丈红妆铺垫的倾世红颜?
  • 哈佛家训VIII:舍与得的人生经营课

    哈佛家训VIII:舍与得的人生经营课

    人们常说:有舍有得,不舍不得。其实想要告诉我们的就是:真正的智慧人生,是要学会舍得的。舍得是一种人生哲学,也是一种人生态度;是一种品质,更是一种心境、一种境界。舍与得之间蕴藏着不同的人生际遇。人在路上,经常会遇到舍与得的问题,有时候放弃、舍去并不是一种失败、吃亏,而是放下了思想上的包袱、身体上的负担,只有这样我们才能明确我们的奋斗目标,加快成功的脚步,体味理想人生的真谛。《舍与得的人生经营课》是《哈佛家训》系列第8本,书中的经典故事一直备受读者的青睐,富有深刻的启迪意义,是青年学生学会独立,走向社会的枕边书,也是父母与孩子沟通的桥梁,不仅可以让青年学生增...