登陆注册
25635400000027

第27章

"Believe me, sir, "Yours sincerely, "HESTER LUCY STANHOPE."Early one morning I started from Beyrout. There are no regularly established relays of horses in Syria, at least not in the line which I took, and you therefore hire your cattle for the whole journey, or at all events, for your journey to some large town. Under these circumstances you have no occasion for a Tatar (whose principal utility consists in his power to compel the supply of horses). In other respects, the mode of travelling through Syria differs very little from that which I have described as prevailing in Turkey. I hired my horses and mules (for I had some of both) for the whole of the journey from Beyrout to Jerusalem. The owner of the beasts (who had a couple of fellows under him) was the most dignified member of my party; he was, indeed, a magnificent old man, and was called Shereef, or "holy" - a title of honour which, with the privilege of wearing the green turban, he well deserved, not only from the blood of the Prophet that flowed in his veins, but from the well-known sanctity of his life and the length of his blessed beard.

Mysseri, of course, still travelled with me, but the Arabic was not one of the seven languages which he spoke so perfectly, and I was therefore obliged to hire another interpreter. I had no difficulty in finding a proper man for the purpose - one Demetrius, or, as he was always called, Dthemetri, a native of Zante, who had been tossed about by fortune in all directions. He spoke the Arabic very well, and communicated with me in Italian. The man was a very zealous member of the Greek Church. He had been a tailor.

He was as ugly as the devil, having a thoroughly Tatar countenance, which expressed the agony of his body or mind, as the case might be, in the most ludicrous manner imaginable. He embellished the natural caricature of his person by suspending about his neck and shoulders and waist quantities of little bundles and parcels, which he thought too valuable to he entrusted to the jerking of pack-saddles.

The mule that fell to his lot on this journey every now and then, forgetting that his rider was a saint, and remembering that he was a tailor, took a quiet roll upon the ground, and stretched his limbs calmly and lazily, like a good man awaiting a sermon. Dthemetri never got seriously hurt, but the subversion and dislocation of his bundles made him for the moment a sad spectacle of ruin, and when he regained his legs, his wrath with the mule became very amusing. He always addressed the beast in language which implied that he, as a Christian and saint, had been personally insulted and oppressed by a Mahometan mule. Dthemetri, however, on the whole, proved to be a most able and capital servant. Isuspected him of now and then leading me out of my way in order that he might have the opportunity of visiting the shrine of a saint, and on one occasion, as you will see by-and-by, he was induced by religious motives to commit a gross breach of duty; but putting these pious faults out of the question (and they were faults of the right side), he was always faithful and true to me.

I left Saide (the Sidon of ancient times) on my right, and about an hour, I think, before sunset began to ascend one of the many low hills of Lebanon. On the summit before me was a broad, grey mass of irregular building, which from its position, as well as from the gloomy blankness of its walls, gave the idea of a neglected fortress. It had, in fact, been a convent of great size, and like most of the religious houses in this part of the world, had been made strong enough for opposing an inert resistance to any mere casual band of assailants who might be unprovided with regular means of attack: this was the dwelling-place of the Chatham's fiery granddaughter.

The aspect of the first court which I entered was such as to keep one in the idea of having to do with a fortress rather than a mere peaceable dwelling-place. A number of fierce-looking and ill-clad Albanian soldiers were hanging about the place, and striving to bear the curse of tranquillity as well as they could: two or three of them, I think, were smoking their TCHIBOUQUES, but the rest of them were lying torpidly upon the flat stones, like the bodies of departed brigands.

I rode on to an inner part of the building, and at last, quitting my horses, was conducted through a doorway that led me at once from an open court into an apartment on the ground floor. As I entered, an Oriental figure in male costume approached me from the farther end of the room with many and profound bows, but the growing shades of evening prevented me from distinguishing the features of the personage who was receiving me with this solemn welcome. I had always, however, understood that Lady Hester Stanhope wore the male attire, and I began to utter in English the common civilities that seemed to be proper on the commencement of a visit by an uninspired mortal to a renowned prophetess; but the figure which I addressed only bowed so much the more, prostrating itself almost to the ground, but speaking to me never a word.

I feebly strived not to be outdone in gestures of respect;but presently my bowing opponent saw the error under which Iwas acting, and suddenly convinced me that, at all events, Iwas not YET in the presence of a superhuman being, by declaring that he was not "miladi," but was, in fact, nothing more or less god-like than the poor doctor, who had brought his mistress's letter to Beyrout.

Her ladyship, in the right spirit of hospitality, now sent and commanded me to repose for a while after the fatigues of my journey, and to dine.

The cuisine was of the Oriental kind, which is highly artificial, and I thought it very good. I rejoiced too in the wine of the Lebanon.

同类推荐
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说五无反复经

    佛说五无反复经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游城南记

    游城南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元经

    元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弃妃倾城泪

    弃妃倾城泪

    她曾因弹的一手好琴,而名震东黎国,并成为东黎四大家族之首赫连家的琴师。怎想,赫连家长子心间上的人造奸人投毒,而成为半死人,所有的矛头则都对准了她。一时间,她从受人敬仰的琴师,变成了赫连府的阶下囚,受尽折磨。直到后来邂逅了他,以为是幸福生活的开始,却怎想,依旧是造化弄人。她为了成全自己所爱之人,冒着生命危险去救一直想致其于死的的人,换来的却是无尽的痛苦,无情的抛弃。原来,世间男子皆薄幸。从万丈悬崖上飞身而下,以为一切的痛苦都会因此而结束。没想到,老天却不远收了她这条伤痕累累的魂,让她在涯底遇到了生命中的贵人。当她以另一个身份重新回到了那些曾经伤害自己的人身边,她会将所有的痛苦和折磨加倍奉还。神挡杀神,佛挡杀佛。片段1:看着身下缓缓就出的血红,她竟放声的大笑了起来。只是这笑,让在场的所有人不寒而栗。北堂浩宇,你其实从来没有相信过我。既然不信,又何必留我在身边。我恨你,你是杀人凶手。是你亲手杀了自己的孩子。片段2:寒风凛冽的涯顶,两人相识而立,她站在涯边,他不敢靠近。“阿宇,我们这一生,终究还是有缘无份,与其相互折磨,不如彼此放手。如果有来生,我定会躲的你远远的。”她的表情淡然,已是心如死灰,终究还是迈出了通往地狱的一步。看着那抹白色身影消失在自己的眼前,他能抓住的,只是冰冷的空气,泪水悄然而落。起身,看着眼前的万丈深渊。他是爱她的,这种爱,可以穿越生死。陌离,我来陪你!
  • 剑仙奇女子

    剑仙奇女子

    为了家族更好的延续,她被家族毅然决定打包嫁给一个半身不遂的老男人。结婚那天,为了拒绝这场包办婚姻,她看着黄浦江的滔滔江水,没有犹豫,果断一跃进江水的怀抱,本以为可以逃跑,只可惜她死了,灵魂穿越,来到了这么一个奇幻的修仙世界。
  • 品极天下

    品极天下

    他——只是一个无名山村走出来的少年!他——只是一个没有任何背景,没有任何依靠的平民子弟!他——从未想过能够在这片只有修炼世家方能掌握所有资源的大陆上睥睨天下!变异的体质只是在昏迷中遭遇天上的陨石所致。圣级心法只是被人陷害在不知道会致命的情况下才修炼。炼丹术更是那自私自利一心想加害于他的师傅无心所授。然而修炼之道本是一个和天斗与人争的坎坷险途。经历了种种危难,他方知世间人心险恶,善良、谦逊、无争在这修炼的世界只是无用的品德,这样的人也只能成为他人的垫脚石。所以他只得无奈的改变自己,变得······
  • 世界百年传文学精品——微型小说·哲理荟萃

    世界百年传文学精品——微型小说·哲理荟萃

    《微型小说·哲理荟萃》精选了近百年来中外著名作家创作的经典哲理微型小说。正如费尔巴哈说:“观察自然,观察人吧!在这里你们可以看到哲理的秘密。”这些名篇佳作在智慧性和艺术性方面都代表了世界的最高成就,具有很强的阅读性和欣赏性,深受广大读者喜爱,拥有广泛而深远的影响。这些作品不仅能使我们感受到名家的聪明才智、思考能力和创作魅力,还为我们提供了一个可供欣赏、学习和研究世界微型小说的范本,非常具有收藏价值。
  • 偶像校园友情

    偶像校园友情

    友情是美好的,是永久的,陷入友情的三个偶像是怎样的?是互相争夺自己在偶像界的威名和粉丝值?还是共同努力取长补短?............全部都不是。那,会是怎样的呢?亲们,请好奇得打开本书,了解这段友情吧!
  • 总裁的贴身小女仆

    总裁的贴身小女仆

    他,万众嘱目的总裁,因为母亲被一次早计划好的阴谋被杀害,而去寻找凶手,找到凶手已经死了,怒气难耐,找到他的女儿……她,冰清玉洁,皮肤就像陶瓷娃娃,五官精致。他对她有特殊感情,因为这样他放下了杀她的念头,但是却让她做了女仆,从没恋爱过得他,会因为她的出现,而改变吗?
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你的名字我的故事

    你的名字我的故事

    一个不善言语的女孩喜欢上品学兼优男孩,因为单亲家庭的原因男孩性格内敛腼腆也许正是这样二人互相吸引,懵懂的青涩让这份感情扑朔迷离在此也开始产生诸多误会一个你不问我不说一个不敢承认,却无意得知彼此的感情却因为种种纠葛错过。。
  • 钢铁的世界的妹子的提督

    钢铁的世界的妹子的提督

    深海与舰娘究竟谁是谁非,血雨腥风的战斗之下究竟有何意义,残忍杀戮之旁究竟在为何坚持,是当事者迷得深沉,还是旁观者清得迂腐,若你我在战场上相遇,你是否有赢的把握,看我如何谱写一场扑朔迷离的战争,来猜测其中的是与非吧。不是装逼文,舰娘与战舰少女的深海题材,讲的是深海的反攻,大规模兵团作战,内容稍微有一点阴暗,不过还是很正能量的(笑~~)。微博:来自吾王被占用的呆毛,(小说里的福利在此哟)。
  • 往日青涩

    往日青涩

    不就是生在唐门,搞Hacker么?不就是艺人学生两面性嘛?不就是腹黑小白吗?不就是未成年吗?看初出茅庐的女王怎样手捧奖杯,怎样驰骋娱乐圈,怎样扑倒帅哥……━┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉∞┉┉┉┉┉┉片段┉┉┉┉┉┉┉┉∞┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉━某发布会上,女王对着各大媒体宣布:“TFBoys,今后有我唐门罩着!得罪他们,就是得罪我!得罪唐门!”“王俊凯,你是不是太傻了啊?老娘最爱的头发都剪了,女扮男装到这个BT手上救你,你居然一直把我当男的?!”摩天轮外,烟花正绽放短暂的风华,摩天轮里,一男一女对视着,男的抿了抿唇,鼓起勇气,一把按住女的脑袋,薄薄的唇直接压住那粉唇……