登陆注册
25635400000032

第32章

The prophetess announced to me that we were upon the eve of a stupendous convulsion, which would destroy the then recognised value of all property upon earth; and declaring that those only who should be in the East at the time of the great change could hope for greatness in the new life that was now close at hand, she advised me, whilst there was yet time, to dispose of my property in poor frail England, and gain a station in Asia. She told me that, after leaving her, I should go into Egypt, but that in a little while I should return into Syria. I secretly smiled at this last prophecy as a "bad shot," for I had fully determined after visiting the Pyramids to take ship from Alexandria for Greece. But men struggle vainly in the meshes of their destiny. The unbelieved Cassandra was right after all; the plague came, and the necessity of avoiding the quarantine, to which Ishould have been subjected if I had sailed from Alexandria, forced me to alter my route. I went down into Egypt, and stayed there for a time, and then crossed the desert once more, and came back to the mountains of the Lebanon, exactly as the prophetess had foretold.

Lady Hester talked to me long and earnestly on the subject of religion, announcing that the Messiah was yet to come. She strived to impress me with the vanity and the falseness of all European creeds, as well as with a sense of her own spiritual greatness: throughout her conversation upon these high topics she carefully insinuated, without actually asserting, her heavenly rank.

Amongst other much more marvellous powers, the lady claimed to have one which most women, I fancy, possess namely, that of reading men's characters in their faces. She examined the line of my features very attentively, and told me the result, which, however, I mean to keep hidden.

One favoured subject of discourse was that of "race," upon which she was very diffuse, and yet rather mysterious. She set great value upon the ancient French (not Norman blood, for that she vilified), but did not at all appreciate that which we call in this country "an old family." She had a vast idea of the Cornish miners on account of their race, and said, if she chose, she could give me the means of rousing them to the most tremendous enthusiasm.

In a letter which I afterwards received from Lady Hester, she mentioned incidentally Lord Hardwicke, and said that he was "the kindest-hearted man existing - a most manly, firm character. He comes from a good breed - all the Yorkes excellent, with ANCIENT French blood in their veins." The under scoring of the word "ancient" is by the writer of the letter, who had certainly no great love or veneration for the French of the present day: she did not consider them as descended from her favourite stock.

Such are the topics on which the lady mainly conversed, but very often she would descend to more worldly chat, and then she was no longer the prophetess, but the sort of woman that you sometimes see, I am told, in London drawing-rooms - cool, decisive in manner, unsparing of enemies, full of audacious fun, and saying the downright things that the sheepish society around her is afraid to utter. I am told that Lady Hester was in her youth a capital mimic, and she showed me that not all the queenly dulness to which she had condemned herself, not all her fasting and solitude, had destroyed this terrible power. The first whom she crucified in my presence was poor Lord Byron. She had seen him, it appeared, I know not where, soon after his arrival in the East, and was vastly amused at his little affectations. He had picked up a few sentences of the Romantic, with which he affected to give orders to his Greek servant. I can't tell whether Lady Hester's mimicry of the bard was at all close, but it was amusing; she attributed to him a curiously coxcombical lisp.

Another person whose style of speaking the lady took off very amusingly was one who would scarcely object to suffer by the side of Lord Byron - I mean Lamartine, who had visited her in the course of his travels. The peculiarity which attracted her ridicule was an over-refinement of manner: according to my lady's imitation of Lamartine (I have never seen him myself), he had none of the violent grimace of his countrymen, and not even their usual way of talking, but rather bore himself mincingly, like the humbler sort of English dandy. *It is said that deaf people can hear what is said concerning themselves, and it would seem that those who live without books or newspapers know all that is written about them. Lady Hester Stanhope, though not admitting a book or newspaper into her fortress, seems to have known the way in which M. Lamartine mentioned her in his book, for in a letter which she wrote to me after my return to England she says, "Although neglected, as Monsieur le M." (referring, as Ibelieve, to M. Lamartine) "describes, and without books, yet my head is organised to supply the want of them as well as acquired knowledge."Lady Hester seems to have heartily despised everything approaching to exquisiteness. She told me, by-the-bye (and her opinion upon that subject is worth having), that a downright manner, amounting even to brusqueness, is more effective than any other with the Oriental; and that amongst the English of all ranks and all classes there is no man so attractive to the Orientals, no man who can negotiate with them half so effectively, as a good, honest, open-hearted, and positive naval officer of the old school.

I have told you, I think, that Lady Hester could deal fiercely with those she hated. One man above all others (he is now uprooted from society, and cast away for ever) she blasted with her wrath. You would have thought that in the scornfulness of her nature she must have sprung upon her foe with more of fierceness than of skill; but this was not so, for with all the force and vehemence of her invective she displayed a sober, patient, and minute attention to the details of vituperation, which contributed to its success a thousand times more than mere violence.

同类推荐
  • 游云际寺

    游云际寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白石道人年谱

    白石道人年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Discourse on Method

    A Discourse on Method

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Polyuecte

    Polyuecte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵网经述记卷第一

    梵网经述记卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 每天学点健康心理学

    每天学点健康心理学

    本书从38个方面为你开列了克服心理危机的有效“处方”,旨在从正、反两方面阐述必须这样做的道理和方案,让你在短时间里铲除自己的心理危机感,发挥自己的优势,成为一个驾轻就熟、本领超群的人!有道是:变则通,通则活。在心理危机面前束手就擒,不善于及时应变,显然毫无出路。幸福生活源自快乐的心灵,其实世界和人生的庞杂,早已超离了我们的想像。我们所能做的,只是还原生活的本来面目。真诚地面对世界,真诚地面对旁人,也真诚地面对自己,给自己创造一片心灵的乐土。希望你能静下心来读本书介绍给你的变化之道,它们一定有绝妙之处。
  • 中华料理师

    中华料理师

    寒江21世纪的厨师,穿越到唐朝开元盛世年间。开起自己的小店‘中华料理馆’。“丞相,吃点什么?”“皇子想要吃饭请排队。”
  • 九劫谱

    九劫谱

    九劫谱在手,天下归我有!考古队员舒宁于一次考古行动中,意外得到一个神奇的玉简,里面记录着一项逆天的修炼秘笈——九劫谱。舒宁随即遭遇暗害,灵魂穿越到一个魔法与斗气并辉的世界——雅欧大陆,附身于一个亡国王子身上,由此开始了一段传奇,江山美人尽在舒宁掌握之中。●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●修炼本是逆天而行,经常行走于危险的边缘,在生死之际的劫难之中,寻求那一丝突破的契机。——《九劫谱》总纲
  • 易烊千玺:无尽的爱

    易烊千玺:无尽的爱

    易烊千玺:无尽的爱少年,你可知道我爱你?姑娘,你可知道我想你?小子。今天我放开了你,你会回来找我吗?丫头,今天你放开了我,我会回去找你的!傻瓜,我爱你!笨蛋,我爱你!宝宝,我们一切都是美好的!贝贝,我们一切都是华丽的!一句句的誓言,让他们在爱情路上风调雨顺,就因为信任,让他们克服了重重险阻,历经千辛万苦,他们的爱情,有了收获…他的名字是四个字。易烊千玺她的名字是四个字。慕容离月我们的相遇是缘分!我们的结尾是美文!我们的爱情是追忆!我们的青春是奇迹!qq号1662083932
  • 风之契约

    风之契约

    穿越时空,来到异世界,她要拯救世界?她成为了最让人绝望的契约者。傲娇又毒舌的他与呆萌的她争吵不断升级!磕磕绊绊闹剧不断的穿越之旅。
  • BOSS攻略:快穿女配撩男神

    BOSS攻略:快穿女配撩男神

    慕云快穿为书中炮灰女配,撩男神攻略反派BOSS系统:“宿主慕云,你的第一个任务,就是为炮灰女配逆袭复仇。”慕云摩拳擦掌,说:“放心,复仇虐渣我最在行。”系统:“宿主慕云,你的第二个任务,就是撩男神攻略反派BOSS。”慕云目瞪口呆,说:“咦?让我这个前女警去撩反派BOSS?确定不是去弄死反派BOSS吗?”系统掀桌:“是攻略撩男神,不是杀死男神啊!宿主你冷静点!”*攻略BOSS:霸道总裁,妖孽王爷,铁血战神,邪魅魔尊……快穿女配:温柔少女,贤惠王妃,傲娇公主,呆萌徒弟……
  • 与火车有关的事

    与火车有关的事

    《与火车有关的事》收入宋烈毅近年来创作发表的62篇散文,精短的散文笼罩着诗意的光芒,同时这些文字浸透了一个诗人对生存的观察、沉思和内省。沉郁冷静、思辩而不失热烈的叙述风格使得这些散文更像是漫长岁月深处的一支深沉的歌。
  • 唯有南风旧

    唯有南风旧

    许南风从未想过自己也会着了某人的道,而叶卿沅却认为这一切都是情理之中的事。“喂,你凭什么认为这是情理之中的事?”许南风不满地看着叶卿沅。叶卿沅一改往日“高冷”揽过许南风,轻轻在许南风耳畔低喃:“难道要我来证明吗?”许南风被这个举动弄得脸颊微微泛红,于是许南风顺利沦陷……喜欢你不是一时之意,而是早已注定。五月南风拂过时,你依旧伴身旁。【拥抱你的那一刻,不是失去你的那一刻。】
  • 皇明恩命世录

    皇明恩命世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那些年,我曾错过的女孩

    那些年,我曾错过的女孩

    他、叶广乃是个学习烂到爆、叛逆至极的坏学生。(乃少群:143987099)她、朱芳菲是个品学兼优、性格温情的好学生。读书期间,风度翩翩的他喜欢上了花容月貌的她,于是开始拼了命去追求她,为了他不惜和同学斗嘴、得罪老师。叶广乃是个幼稚至极、特爱搞怪的男生,而朱芳菲是个比同龄都略有成熟、大大咧咧的女生。于是他们完全不同的人上演了一场怎样轰轰烈烈、爱恨情仇的故事。最后,他们的感情出现了危机,朱芳菲喜欢上了别人,最后他们能否藕断丝连,回到最初的恋人关系,还是分手呢?本书是作者大部分亲身经历的故事、里面包含有搞笑、、爱情、雷人、青春、更有男人之间的巅峰对决。