登陆注册
25635400000004

第4章

DRAGOMAN. - No, your Excellency; but he says the English talk by wheels, and by steam.

TRAVELLER. - That's an exaggeration; but say that the English really have carried machinery to great perfection; tell the Pasha (he'll be struck with that) that whenever we have any disturbances to put down, even at two or three hundred miles from London, we can send troops by the thousand to the scene of action in a few hours.

DRAGOMAN (recovering his temper and ******* of speech). - His Excellency, this Lord of Mudcombe, observes to your Highness, that whenever the Irish, or the French, or the Indians rebel against the English, whole armies of soldiers, and brigades of artillery, are dropped into a mighty chasm called Euston Square, and in the biting of a cartridge they arise up again in Manchester, or Dublin, or Paris, or Delhi, and utterly exterminate the enemies of England from the face of the earth.

PASHA. - I know it - I know all - the particulars have been faithfully related to me, and my mind comprehends locomotives. The armies of the English ride upon the vapours of boiling caldrons, and their horses are flaming coals! -whirr! whirr! all by wheels! - whiz! whiz! all by steam!

TRAVELLER (to his dragoman). - I wish to have the opinion of an unprejudiced Ottoman gentleman as to the prospects of our English commerce and manufactures; just ask the Pasha to give me his views on the subject.

PASHA (after having received the communication of the dragoman). - The ships of the English swarm like flies; their printed calicoes cover the whole earth; and by the side of their swords the blades of Damascus are blades of grass. All India is but an item in the ledger-books of the merchants, whose lumber-rooms are filled with ancient thrones! - whirr! whirr! all by wheels! - whiz! whiz! all by steam.

DRAGOMAN. - The Pasha compliments the cutlery of England, and also the East India Company.

TRAVELLER. - The Pasha's right about the cutlery (I tried my scimitar with the common officers' swords belonging to our fellows at Malta, and they cut it like the leaf of a novel).

Well (to the dragoman), tell the Pasha I am exceedingly gratified to find that he entertains such a high opinion of our manufacturing energy, but I should like him to know, though, that we have got something in England besides that.

These foreigners are always fancying that we have nothing but ships, and railways, and East India Companies; do just tell the Pasha that our rural districts deserve his attention, and that even within the last two hundred years there has been an evident improvement in the culture of the turnip, and if he does not take any interest about that, at all events you can explain that we have our virtues in the country - that we are a truth-telling people, and, like the Osmanlees, are faithful in the performance of our promises. Oh! and, by-the-bye, whilst you are about it, you may as well just say at the end that the British yeoman is still, thank God! the British yeoman.

PASHA (after hearing the dragoman). - It is true, it is true:

- through all Feringhistan the English are foremost and best;for the Russians are drilled swine, and the Germans are sleeping babes, and the Italians are the servants of songs, and the French are the sons of newspapers, and the Greeks they are weavers of lies, but the English and the Osmanlees are brothers together in righteousness; for the Osmanlees believe in one only God, and cleave to the Koran, and destroy idols, so do the English worship one God, and abominate graven images, and tell the truth, and believe in a book, and though they drink the juice of the grape, yet to say that they worship their prophet as God, or to say that they are eaters of pork, these are lies - lies born of Greeks, and nursed by Jews!

DRAGOMAN. - The Pasha compliments the English.

TRAVELLER (rising). - Well, I've had enough of this. Tell the Pasha I am greatly obliged to him for his hospitality, and still more for his kindness in furnishing me with horses, and say that now I must be off.

PASHA (after hearing the dragoman, and standing up on his divan). - Proud are the sires, and blessed are the dams of the horses that shall carry his Excellency to the end of his prosperous journey. May the saddle beneath him glide down to the gates of the happy city, like a boat swimming on the third river of Paradise. May he sleep the sleep of a child, when his friends are around him; and the while that his enemies are abroad, may his eyes flame red through the darkness - more red than the eyes of ten tigers! Farewell!

That is, if he stands up at all. Oriental etiquette would not warrant his rising, unless his visitor were supposed to be at least his equal in point of rank and station.

DRAGOMAN. - The Pasha wishes your Excellency a pleasant journey.

So ends the visit.

同类推荐
  • TYPEE

    TYPEE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经药瀹

    内经药瀹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧伽吒经

    僧伽吒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为胜光天子说王法经

    佛为胜光天子说王法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • UNCLE TOM'S CABIN

    UNCLE TOM'S CABIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 自创时代

    自创时代

    这是一个创造新时代的史诗级计划!参与计划的人数达百万,那么究竟会如何呢?
  • 足坛典范

    足坛典范

    王诺从小踢球,并且明白一个道理——天赋和努力决定一个球员的上限,若是天赋平平,就必须付出更多的努力。王诺出道于比利时联赛,他要在欧洲足坛闯出一片天地。
  • 创世重生之命运

    创世重生之命运

    一个从小受尽欺凌的孩子,没有父母的关爱,没有朋友关怀,在生活面前受尽挫折。一次机缘巧合的机会,让他从现实到达一个不可思议地方,受尽磨练的他再次回到现实时,一切的命运就从此改变了。
  • 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系研究

    毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系研究

    恩格斯说过:“我们党有个很大的优点,就是有一个新的科学的观点作为理论的基础。”这个新的科学的观点就是马克思主义哲学——辩证唯物主义和历史唯物主义。它是整个马克思主义学说的基础。毛泽东用中国化的语言把马克思主义哲学概括为“实事求是”四个大字,并把它作为中国共产党的思想路线。
  • 坏坏爱:诱人小皇后

    坏坏爱:诱人小皇后

    一朝穿越,她成了他身边伺候的小太监。小太监不好当,陪吃陪喝,陪沐浴更衣。什么?还要陪睡……她吓得逃之夭夭。“跟朕回宫吧。”某皇跟出宫,手指轻轻把玩着她的长发,诱哄道。“朕许你做皇后。”某女瞄他一眼,得意洋洋:“我可是太监。”某皇似笑非笑:“太监是吗?朕要验货。”……此文欢脱,欢脱到底,喜欢请到碗里来。
  • 欠欠欠,茜公主

    欠欠欠,茜公主

    夜净寒:浓密的眉毛叛逆地微微向上扬起,长而微卷的睫毛下,有着一双清冷如冰的眼睛,英挺的鼻梁,像玫瑰花瓣一样粉嫩的嘴唇,还有古铜色的皮肤……
  • 梁医生,晚安!

    梁医生,晚安!

    因多日莫名发烧而求诊的才女苏桐,在查不出病因的情况下,竟得到了归国不久的医界奇才—梁进的救治。他不止救她性命,还帮她挽回名誉。经历各种曲折之后,他才发现这一场邂逅原来是命中注定,她竟然是他在娃娃时就订下的“老婆”!从此后,他便踏上了宠妻之路......
  • 修罗战神

    修罗战神

    废材少年刑决得神秘高人相助,获百年兽魂及上品宝丹凝聚出气海,冲破身体封印得无上功法和武技,三族大会一战成名,加入佣兵团百战成圣,逆天修炼成辉煌战神!
  • 买办之家

    买办之家

    故事发生在19世纪末中西文化交融的京畿天津,通过对一个买办家庭及其广泛的社会关系的全情式的描写,展现了100年前的历史风云及芸芸众生的命运变迁。父慈子孝的封建伦理在中西文化的撞击下玉碎瓦倾;情深谊长的跨国之恋在商业利益的漩涡里几经沉浮;青梅竹马的昔日恋人沦落青楼,不忍相见……
  • 中国首善陈光标(最新珍藏版)

    中国首善陈光标(最新珍藏版)

    他的事业王国为他的慈善事业提供了坚强的后盾,在短短的10来年中他从露宿街头的摆摊者,迅速成长为拥有几十亿资产的亿万富豪。他从挣得第一分钱开始就开始做慈善,一直以来都是以“半捐”的姿态屹立在慈善界当中,而且不是死后“半捐”而是随时“半捐”。他一直高调做慈善,更以一颗“裸捐”的炸弹,震惊了沉寂中的富豪界。高调的慈善,更以一颗“裸捐”的炸弹,震惊善、另类的“裸捐”,这个慈善界“非主流”的头脑中到底在想些什么?如果你对陈光标感兴趣,请不妨翻开胡洁萍所著的《中国首善陈光标(最新珍藏版)》,其中就有你想要的答案!