登陆注册
25635400000048

第48章

AND now Dthemetri began to enter into a negotiation with my hosts for a passage over the river. I never interfered with my worthy dragoman upon these occasions, because from my entire ignorance of the Arabic I should have been quite unable to exercise any real control over his words, and it would have been silly to break the stream of his eloquence to no purpose. I have reason to fear, however, that he lied transcendently, and especially in representing me as the bosom friend of Ibrahim Pasha. The mention of that name produced immense agitation and excitement, and the Sheik explained to Dthemetri the grounds of the infinite respect which he and his tribe entertained for the Pasha. A few weeks before Ibrahim had craftily sent a body of troops across the Jordan. The force went warily round to the foot of the mountains on the east, so as to cut off the retreat of this tribe, and then surrounded them as they lay encamped in the vale; their camels, and indeed all their possessions worth taking, were carried off by the soldiery, and moreover the then Sheik, together with every tenth man of the tribe, was brought out and shot. You would think that this conduct on the part of the Pasha might not procure for his "friend" a very gracious reception amongst the people whom he had thus despoiled and decimated; but the Asiatic seems to be animated with a feeling of profound respect, almost bordering upon affection, for all who have done him any bold and violent wrong, and there is always, too, so much of vague and undefined apprehension mixed up with his really well-founded alarms, that I can see no limit to the yielding and bending of his mind when it is wrought upon by the idea of power.

After some discussion the Arabs agreed, as I thought, to conduct me to a ford, and we moved on towards the river, followed by seventeen of the most able-bodied of the tribe, under the guidance of several grey-bearded elders, and Sheik Ali Djoubran at the head of the whole detachment. Upon leaving the encampment a sort of ceremony was performed, for the purpose, it seemed, of ensuring, if possible, a happy result for the undertaking. There was an uplifting of arms, and a repeating of words that sounded like formulae, but there were no prostrations, and I did not understand that the ceremony was of a religious character. The tented Arabs are looked upon as very bad Mahometans.

We arrived upon the banks of the river - not at a ford, but at a deep and rapid part of the stream, and I now understood that it was the plan of these men, if they helped me at all, to transport me across the river by some species of raft.

But a reaction had taken place in the opinions of many, and a violent dispute arose upon a motion which seemed to have been made by some honourable member with a view to robbery. The fellows all gathered together in circle, at a little distance from my party, and there disputed with great vehemence and fury for nearly two hours. I can't give a correct report of the debate, for it was held in a barbarous dialect of the Arabic unknown to my dragoman. I recollect I sincerely felt at the time that the arguments in favour of robbing me must have been almost unanswerable, and I gave great credit to the speakers on my side for the ingenuity and sophistry which they must have shown in maintaining the fight so well.

During the discussion I remained lying in front of my baggage, which had all been taken from the pack-saddles and placed upon the ground. I was so languid from want of food, that I had scarcely animation enough to feel as deeply interested as you would suppose in the result of the discussion. I thought, however, that the pleasantest toys to play with during this interval were my pistols, and now and then, when I listlessly visited my loaded barrels with the swivel ramrods, or drew a sweet, musical click from my English firelocks, it seemed to me that I exercised a slight and gentle influence on the debate. Thanks to Ibrahim Pasha's terrible visitation the men of the tribe were wholly unarmed, and my advantage in this respect might have counterbalanced in some measure the superiority of numbers.

Mysseri (not interpreting in Arabic) had no duty to perform, and he seemed to be faint and listless as myself. Shereef looked perfectly resigned to any fate. But Dthemetri (faithful terrier!) was bristling with zeal and watchfulness.

同类推荐
热门推荐
  • 吃好不吃药

    吃好不吃药

    本书是洪教授健康教育的最新力作,也是作者自己数十年健康生活经验的总结。它从健康观念到健康生活方式为中老年朋友设计出一套切实可行的健康饮食方案,形式轻松活泼,内容针对性强,让大家一读就懂,一懂就用,一用就灵。
  • 近身医王

    近身医王

    误把恐龙当成未婚妻,陈浩林愤然逃婚,从此各色美女接踵而来!美丽白领女总裁,童颜御姐萝莉妹,娇柔校花俏佳人,还有一个是公主!
  • 上清众真教戒德行经

    上清众真教戒德行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阡古夏云:爱恨情仇不停留

    阡古夏云:爱恨情仇不停留

    一场根本就没有预料的邂逅,让身中情蛊的夏秋云与古阡影相识,情投意合之下,一个只属于这二人的交易展开了。连夏秋云自己都不知道,爱,就那么诞生了,她不知,她不知,古阡影居然为她做过那么多,她,只想一个人静一静。爱,还是放手?后来,又会发生什么呢?让我们静静的拭目以待。
  • 中国电视知识分子论
  • 神之选召

    神之选召

    柒月家族,回归吧。在圣者的世界里,我们一同逍遥。
  • 冷傲影帝嗜宠妻

    冷傲影帝嗜宠妻

    她是法力修为不到家的小女巫,为了避祸,守护灵石,被迫穿越,可穿越途中出现一点小差错,来到某人的房间,还看到一裸男,还被裸男误认为送上门的货物!敢如此非礼她,当她好欺负的!看她怎么好好教训他!她可是女巫族最嚣张的三小姐,为什么来到这里总是状况不断,身边绿茶婊,白莲花层出不穷,还被少爷,医生,王子花样追求,老天爷,有时桃花太多难抉择。少爷怒了,“王卿卿,你看光我的身子,都在我身上留下你的记号了,得负责!”于是,一张渔网将她拖回家……
  • 废柴逆天:绝世狂妃

    废柴逆天:绝世狂妃

    她,21世纪金牌特工,穿越成启天大陆北朝宰相府的嫡小姐,本是尊贵身份,却是一个彻彻底底的废柴。被太子当众拒婚?切?以为我稀罕?重生一世,她定要反手为天,复手为雨,我的命运我主宰。谁敢阻拦,遇神杀神。世人皆以为她是草包废柴,却不知她聪明狭诈,且看她如何凤霸天下。
  • 野情物语

    野情物语

    山东籍实力派作家周蓬桦近年来创作甚为活跃,无论是小说、散文都能在文坛掀起不小的波澜。周蓬桦在他的小说世界里以思考者的姿态,向我们敞开了一个个源于乡野回归大地的表象虚妄而内心真实的世界,并以真诚充满灵性与哲思的笔触,讲述了众多“貌似荒诞不经,实则令人震惊的故事”。阅读周蓬桦并不是一件轻松的事情,你从他的作品中获取的不是那种清晰而短暂的愉悦,却是深刻又持久的痛苦——这种痛,远比快乐更接近生之真实。
  • 浪子帝王

    浪子帝王

    他出生时神龙附体,父母却被杀害,而后被人救走,但却被人废掉命脉,在艰苦中成长,敌人一步步阻止他的成长,在自己的成长中激活自己的神龙之体,最终修成一代仙侠,惩善扬恶,美名传天下