登陆注册
25635500000007

第7章

He lit his fire, made himself some tea, ate his cold mutton and biscuits, and lit his pipe, exactly as he had done twenty years before. There was the clear starlit sky, the rushing river, and the stunted trees on the mountain-side; the woodhens cried, and the "more-pork" hooted out her two monotonous notes exactly as they had done years since; one moment, and time had so flown backwards that youth came bounding back to him with the return of his youth's surroundings; the next, and the intervening twenty years--most of them grim ones--rose up mockingly before him, and the buoyancy of hope yielded to the despondency of admitted failure. By and by buoyancy reasserted itself, and, soothed by the peace and beauty of the night, he wrapped himself up in his blanket and dropped off into a dreamless slumber.

Next morning, i.e. December 3, he rose soon after dawn, bathed in a backwater of the river, got his breakfast, found his horse on the river-bed, and started as soon as he had duly packed and loaded.

He had now to cross streams of the river and recross them more often than on the preceding day, and this, though his horse took well to the water, required care; for he was anxious not to wet his saddle-bags, and it was only by crossing at the wide, smooth, water above a rapid, and by picking places where the river ran in two or three streams, that he could find fords where his practised eye told him that the water would not be above his horse's belly--for the river was of great volume. Fortunately, there had been a late fall of snow on the higher ranges, and the river was, for the summer season, low.

Towards evening, having travelled, so far as he could guess, some twenty or five and twenty miles (for he had made another mid day halt), he reached the place, which he easily recognised, as that where he had camped before crossing to the pass that led into Erewhon. It was the last piece of ground that could be called a flat (though it was in reality only the sloping delta of a stream that descended from the pass) before reaching a large glacier that had encroached on the river-bed, which it traversed at right angles for a considerable distance.

Here he again camped, hobbled his horse, and turned him adrift, hoping that he might again find him some two or three months hence, for there was a good deal of sweet grass here and there, with sow-thistle and anise; and the coarse tussock grass would be in full seed shortly, which alone would keep him going for as long a time as my father expected to be away. Little did he think that he should want him again so shortly.

Having attended to his horse, he got his supper, and while smoking his pipe congratulated himself on the way in which something had smoothed away all the obstacles that had so nearly baffled him on his earlier journey. Was he being lured on to his destruction by some malicious fiend, or befriended by one who had compassion on him and wished him well? His naturally sanguine temperament inclined him to adopt the friendly spirit theory, in the peace of which he again laid himself down to rest, and slept soundly from dark till dawn.

In the morning, though the water was somewhat icy, he again bathed, and then put on his Erewhonian boots and dress. He stowed his European clothes, with some difficulty, into his saddle-bags.

Herein also he left his case full of English sovereigns, his spare pipes, his purse, which contained two pounds in gold and seven or eight shillings, part of his stock of tobacco, and whatever provision was left him, except the meat--which he left for sundry hawks and parrots that were eyeing his proceedings apparently without fear of man. His nuggets he concealed in the secret pockets of which I have already spoken, keeping one bag alone accessible.

He had had his hair and beard cut short on shipboard the day before he landed. These he now dyed with a dye that he had brought from England, and which in a few minutes turned them very nearly black.

He also stained his face and hands deep brown. He hung his saddle and bridle, his English boots, and his saddle-bags on the highest bough that he could reach, and made them fairly fast with strips of flax leaf, for there was some stunted flax growing on the ground where he had camped. He feared that, do what he might, they would not escape the inquisitive thievishness of the parrots, whose strong beaks could easily cut leather; but he could do nothing more. It occurs to me, though my father never told me so, that it was perhaps with a view to these birds that he had chosen to put his English sovereigns into a metal box, with a clasp to it which would defy them.

He made a roll of his blanket, and slung it over his shoulder; he also took his pipe, tobacco, a little tea, a few ship's biscuits, and his billy and pannikin; matches and salt go without saying.

When he had thus ordered everything as nearly to his satisfaction as he could, he looked at his watch for the last time, as he believed, till many weeks should have gone by, and found it to be about seven o'clock. Remembering what trouble it had got him into years before, he took down his saddle-bags, reopened them, and put the watch inside. He then set himself to climb the mountain side, towards the saddle on which he had seen the statues.

同类推荐
  • 牧鉴

    牧鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仪礼注疏

    仪礼注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘无量寿庄严经

    佛说大乘无量寿庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 图解心理学

    图解心理学

    心理学是探索人的心理活动的科学。它在我们的现实生活中发挥着十分重要的作用,有着不可替代的实用价值,不管是消除生活和工作压力,还是改善人际关系,甚至是进行疾病的治疗,心理学都能够给人们带来很多益处。因此心理学渐渐地受到了人们的青睐,越来越多的人开始对它产生兴趣,并积极地对它进行了解和学习。
  • 大妖仙

    大妖仙

    世人只道妖、魔贻害苍生,不循大“道”。又有谁人知晓那妖、魔、人本是同循一道?众妖之“怨”、众魔之“戾”、众生之“道”,纠集缠绵。看化身紫蛇的紫钰如何循众生“道”,走出自我“道”!!。。怨力纠集,因果相缠。。巅峰之境?不。。路途茫茫。且随我去。同时征集更猛更拉风的作品简介。。。。。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方圆做人成功做事

    方圆做人成功做事

    如果你渴望拥有高质量的生活、成功的事业和辉煌的未来,那么就请你翻开此书吧。本书吸收了许多精彩的观点,又聚集了大量生动的案例,能助你走向积极的人生。它犹如一杯香茶,发出淡淡的清香,让你在阅读、品味过程中,不知不觉领略到做人与做事的真谛。
  • 畅游星河

    畅游星河

    遨游这片天下,不禁感叹,宇宙之大。自由穿梭银河,黯然泪下,已站世界之颠。科技,异能的碰撞,打开一个新的天地。
  • 卿挽君心

    卿挽君心

    江浸玥,夏陵王朝的郡主,容颜姣好,纨绔不化。顾玥,一名特警,执行任务时以身殉职。再次醒来,她成了她。说我纨绔?看我如何颠覆过去,艳惊世人!嘲笑我?便让你们捶胸顿足!欺辱我?便让你们悔不当初!当然,出尘公子除外!她可指望着他嫁给自己做夫君呢!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 末世存亡:我死了

    末世存亡:我死了

    徘徊于抉择的伤痛,行走于漠视的心伤;普通人,再强也不能敌过岁月的沧桑,唯有死亡,才能给你与时间抗衡的力量;重生?笑话!我可是最强的丧尸之王!
  • 人间使者

    人间使者

    死亡不是最可怕的事情,最可怕的是心思,人活着,
  • 六合之尊

    六合之尊

    昭昭寰宇森罗万象世间一切的恨爱情仇皆有因果当幕炎为心中执念踏破轮回、站在巅峰之时才发现、一切只是又一个新的轮回
  • 修真机缘之女配翻身

    修真机缘之女配翻身

    前世不知是不是走了狗屎运,得到了一个随身空间还中了大奖。害怕别人抢走只好大把大把的花钱什么都买。可还是被人偷窥了,但没想到偷窥那人竟是闺蜜和现任男友!‘一不小心’就掉进海里了。再次睁眼变成了一个5岁的小女孩,为填饱肚子只好坚强的开起来饭馆,可是她突然发现她穿越到一本书里还是一个女配,为了改变命运,为了找到哥哥与父母,成为了一名修真者。看她如何改变命运。可是我不就是救了一个人吗!对他好了一点吗,可为啥总是粘着我!!!!!