登陆注册
25637400000016

第16章

There is little sympathy felt in this world of rhetoric for the silent sufferings of the genteel poor, yet there is no class that deserves a more charitable commiseration.

At the best of times, the money which my parents had to spend was an exiguous and an inelastic sum. Strictly economical, proud--in an old-fashioned mode now quite out of fashion--to conceal the fact of their poverty, painfully scrupulous to avoid giving inconvenience to shop-people, tradesmen or servants, their whole financial career had to be carried on with the adroitness of a campaign through a hostile country. But now, at the moment when fresh pressing claims were made on their resources, my Mother's small capital suddenly disappeared. It had been placed, on bad advice (they were as children in such matters), in a Cornish mine, the grotesque name of which, Wheal Maria, became familiar to my ears. One day the river Tamar, in a playful mood, broke into Wheal Maria, and not a penny more was ever lifted from that unfortunate enterprise. About the same time, a small annuity which my Mother had inherited also ceased to be paid.

On my Father's books and lectures, therefore, the whole weight now rested, and that at a moment when he was depressed and unnerved by anxiety. It was contrary to his principles to borrow money, so that it became necessary to pay doctor's and chemist's bills punctually, and yet to carry on the little household with the very small margin. Each artifice of economy was now exercised to enable this to be done without falling into debt, and every branch of expenditure was cut down, clothes, books, the little garden which was my Father's pride, all felt the pressure of new poverty. Even our food, which had always been ******, now became Spartan indeed, and I am sure that my Mother often pretended to have no appetite that there might remain enough to satisfy my hunger. Fortunately my Father was able to take us away in the autumn for six weeks by the sea in Wales, the expenses of this tour being paid for by a professional engagement, so that my seventh birthday was spent in an ecstasy of happiness, on golden sands, under a brilliant sky, and in sight of the glorious azure ocean beating in from an infinitude of melting horizons. Here, too, my Mother, perched in a nook of the high rocks, surveyed the west, and forgot for a little while her weakness and the gnawing, grinding pain.

But in October, our sorrows seemed to close in upon us. We went back to London, and for the first time in their married life, my parents were divided. My Mother was now so seriously weaker that the omnibus journeys to Pimlico became impossible. My Father could not leave his work and so my Mother and I had to take a gloomy lodging close to the doctor's house. The experiences upon which I presently entered were of a nature in which childhood rarely takes a part. I was now my Mother's sole and ceaseless companion; the silent witness of her suffering, of her patience, of her vain and delusive attempts to obtain alleviation of her anguish. For nearly three months I breathed the atmosphere of pain, saw no other light, heard no other sounds, thought no other thoughts than those which accompany physical suffering and weariness. To my memory these weeks seem years; I have no measure of their monotony. The lodgings were bare and yet tawdry; out of dingy windows we looked from a second storey upon a dull small street, drowned in autumnal fog. My Father came to see us when he could, but otherwise, save when we made our morning expedition to the doctor, or when a slatternly girl waited upon us with our distasteful meals, we were alone, without any other occupation than to look forward to that occasional abatement of suffering which was what we hoped for most.

It is difficult for me to recollect how these interminable hours were spent. But I read aloud in a great part of them. I have now in my mind's cabinet a picture of my chair turned towards the window, partly that I might see the book more distinctly, partly not to see quite so distinctly that dear patient figure rocking on her sofa, or leaning, like a funeral statue, like a muse upon a monument, with her head on her arms against the mantelpiece. Iread the Bible every day, and at much length; also,--with Icannot but think some praiseworthy patience,--a book of incommunicable dreariness, called Newton's Thoughts on the Apocalypse. Newton bore a great resemblance to my old aversion, Jukes, and I made a sort of playful compact with my Mother that if I read aloud a certain number of pages out of Thoughts on the Apocalypse, as a reward I should be allowed to recite 'my own favourite hymns'. Among these there was one which united her suffrages with mine. Both of us extremely admired the piece by Toplady which begins:

What though my frail eyelids refuse Continual watchings to keep, And, punctual as midnight renews, Demand the refreshment of sleep.

To this day, I cannot repeat this hymn without a sense of poignant emotion, nor can I pretend to decide how much of this is due to its merit and how much to the peculiar nature of the memories it recalls. But it might be as rude as I genuinely think it to be skilful, and I should continue to regard it as a sacred poem. Among all my childish memories none is clearer than my looking up,--after reading, in my high treble, Kind Author and Ground of my hope, Thee, Thee for my God I avow;My glad Ebenezer set up, And own Thou hast help'd me till now;I muse on the years that are past, Wherein my defence Thou hast prov'd, Nor wilt Thou relinquish at last A sinner so signally lov'd,--and hearing my Mother, her eyes brimming with tears and her alabastrine fingers tightly locked together, murmur in unconscious repetition:

Nor wilt Thou relinquish at last A sinner so signally lov'd.

同类推荐
热门推荐
  • 无限神僵

    无限神僵

    无限流,刘文得到抽奖能力,茅山道士和僵尸强化,爽文
  • 守护BOSS:高冷男神别太浪

    守护BOSS:高冷男神别太浪

    自从撞到男神安慕晨之后,夏菲菲从此开始在上流社会声名鹊起,日日都过得惊心动魄,而且她还发现了安慕晨的一个不为人知的秘密,为了守住这个秘密,夏菲菲开始走上了一条长长的守护BOSS之路。夏菲菲:总裁大人,你的理想是什么?某男眯着眼,笑的一脸灿烂:我的理想嘛?和你生一堆小猴子,每天和你玩转各种姿势,早也啪啪啪,晚也啪啪啪。夏菲菲:去死!某男无赖地笑道:死也要死在你的床上。
  • 大决战:平津战役

    大决战:平津战役

    这不是一本学术著作,而是一本通俗读物。作者在写作上更注重可读性和文采,希望能纠正很多影视作品中脸谱化的简单评价。尤其是希望青少年读者能够通过该书了解先烈前辈的事迹,不要遗忘这段用生命和血汗书写的历史。
  • 影舞倾城:腹黑王妃萌萌哒

    影舞倾城:腹黑王妃萌萌哒

    冷傲女杀手一朝穿越成腹黑小萝莉。前世,唯一的哥哥被害,她没有受到亲情的滋润,这一世她是集万千宠爱于一身的郡主。既然老天爷给我一次重生的机会,那我要是不好好珍惜,岂不是辜负了老天的一番好意,既来之则安之,正是这一句话,让她玩转这个历史上并无记载的时代!
  • 喜你为疾:药石无医

    喜你为疾:药石无医

    “你回来了。”不知不觉已经习惯了他的存在“恩。”冰冷的声音响起,林轩径直走进了房间。…………………………………………“爱上我便是毁灭。”……………………………………………“我已经爱上你了,毁灭又如何?”萧然吼道。……………………………………………“然然,你是我的,说爱我。”男人一边占有着身下的女人一边说着。“心早就死了,死了的心又怎会爱别人呢?”
  • 霸宠拜金妻

    霸宠拜金妻

    她竟在二十一世纪遇到一个穿越男?还是个武功高强、身材一流、权势滔天的主!他挑黑帮,斗匪徒,直至坐上商界龙头宝座!要多man有多man!可为毛有人传他断袖?哈,没想到这古人也赶潮流?她开始对他感兴趣了!
  • 韶华未央

    韶华未央

    传闻,自古美人出楼兰,尤为当代公主,安韶华。傅远之,你是不负众望,弑我王兄,终于也得到你想要的了,真不愧是汉朝忠良呢,可你负了我,我将年华赠你,你呢!你又是怎么对我的!
  • 竹马钢琴师Ⅱ

    竹马钢琴师Ⅱ

    大学的一次相聚,成就了初末和流年的再遇。三年前,她是他最宠爱的“末宝”;三年后,却变成了他最恨的女人。杨初末再次回来的时候,他依旧是那个万众瞩目的钢琴天神,却不是把她视为“末宝”的慕流年了。他变得对她极度冷漠、轻视和疏远,让她眼睁睁地看着他跟别的女人的亲昵,这深深地伤了初末的心。为了让自己变得更好,初末踏入钢琴界,只为缩短两人之间的差距。却不想她的努力换回的并不是他的肯定,而是各种扑面而来的流言蜚语,其中真真假假,假假真真,将她离开的三年间发生的一切全然曝光……
  • 我的世界:永恒的方块

    我的世界:永恒的方块

    在一个迷雾重重的方块世界里,一场仓促的冒险伴随着巨大的阴谋和点滴的成长开始了。
  • 军嫂养成计划

    军嫂养成计划

    我想保护你的时候,不会管对或错。爱你是我的一腔孤勇。跟我回家吧。趁风还不大。祁灿桀陪我走走吧趁天还没亮雾里还透着光和你在一起是苦是乐都不算太差谢谢来的是你卫予楠希望和你一起见证他们的爱情,我已经准备好了故事,希望你带酒来听。毕竟他们一路风雨并不容易。跟我一起吧一起把梦做到最感动顾梨