登陆注册
25639600000005

第5章

We were sitting around the fire at Colonel Holborow's. Dinner was over--had, in fact, been over for some time--the hour of smoke, whisky, and confidence had arrived, and we had been telling one another the various reasons which accounted for our being unmarried, for we were all bachelors except the colonel, and he had, as a variety, told the reasons why he wished he was unmarried (his wife was away). Jack Dexter, however, had not spoken, and it was only in response to a direct appeal that he related the following story. The story may be true or untrue, but I must remark that Jack always had rather a weakness for representing himself on terms of condescending intimacy with the nobility and even greater folk.

Jack sighed deeply. There was a sympathetic silence. Then he began:

"For some reason best known to herself," said Jack, with a patient shrug of his shoulders, "the Duchess of Medmenham (Idon't know whether any of you fellows know her) chose to object to me as a suitor for the hand of her daughter, Mary Fitzmoine.

The woman was so ignorant that she may really have thought that my birth was not equal to her daughter's; but all the world knows that the Munns were yeomen two hundred years ago, and that her Grace's family hails from a stucco villa in the neighborhood of Cardiff. However, the duchess did object; and when the season (in the course of which I had met Lady Mary many times) ended, instead of allowing her daughter to pay a series of visits at houses where I had arranged to be, she sent her off to Switzerland, under the care of a dragon whom she had engaged to keep me and other dangerous fellows at a proper distance. On hearing of what had happened from George Fitzmoine (an intimate friend of mine), I at once threw up my visits and started in pursuit. I felt confident that Lady Mary was favorably inclined (in fact, I had certain proofs which--but no matter), and that if I won her heart I could break down the old lady's opposition. Ishould certainly have succeeded in my enterprise, and been at this moment the husband of one of the most beautiful girls in England, but for a very curious and unfortunate circumstance, which placed me in an unfavorable light in Mary's eyes. I was not to blame; it was just a bit of bad luck.

"I ranged over most of Switzerland in search of Lady Mary.

Wherever I went I asked about her, and at last I got upon the track. At Interlaken I found her name in the visitors' book, together with that of a Miss Dibbs, whom I took to be the dragon.

I questioned the porter and found that the two ladies had, the afternoon before, hired a carriage and driven to a quiet little village some fifteen miles off, where there was a small but good inn. Here they evidently meant to stay, for letters were to be sent after them there for the next week. The place was described to me as pretty and retired; it seemed, therefore, an ideal spot for my purpose. I made up my mind at once. Istarted the next day after luncheon, took the journey easily, and came in sight of the little inn about seven o'clock in the evening. All went well. The only question was as to the disposition of Miss Dibbs toward me. I prayed that she might turn out to be a romantic dragon; but, in case she should prove obstinate, I made my approaches with all possible caution. When my carriage stopped at the door I jumped out. The head waiter, a big fellow in a white waistcoat, was on the steps. I drew him aside, and took a ten-franc piece from my pocket.

"`Is there a young lady staying here?' I asked. `Tall, fair, handsome?' and I slid the piece of gold into his palm.

"`Well, yes, sir,' he said, `there is a young lady, and she is all that you say, sir. Pardon me, Monsieur is English?'

"`Yes,' said I.

"`Ah,' said he, smiling mysteriously. `And it is Wednesday.'

"`It is certainly Wednesday,' I admitted, though I did not see that the day of the week mattered much.

"He came close to me and whispered:

"`The lady thought you might come, sir. I think she expects you, sir. Oh, you can rely on my discretion, sir.'

"I was rather surprised, but not very much, for I had hinted to George Fitzmoine that I meant to try my luck, and I supposed that he had passed my hint on to his sister. My predominant feeling was one of gratification. Mary loved me! Mary expected me!

There was complete mental sympathy between Mary and myself!

"I went up to my room in a state of great contentment. I had been there about half an hour when my friend the waiter came in. Advancing toward me with a mysterious air, he took a blank envelope out of his pocket and held it up before me with a roguish smile.

"`Monsieur will know the handwriting inside,' he said cunningly.

"Now I had never corresponded with Lady Mary, and of course did not know her handwriting, but I saw no use in telling the waiter that. In truth, I thought the fellow quite familiar enough. So I said shortly and with some hauteur:

"`Give me the note;' and I took another piece of gold out of my pocket. We exchanged our possessions, the waiter withdrew with a wink, and I tore open the precious note.

"`Whatever you do,' it ran, `don't recognize me. I am WATCHED.

As soon as I can I will tell you where to meet me. I knew you would come.--M.'

"`The darling!' I exclaimed. `She's a girl of spirit. I'll take good care not to betray her. Oh, we'll circumvent old Dibbs between us.'

"At eight o'clock I went down to the salle a manger. It was quite empty. Mary and Miss Dibbs no doubt dined in their own sitting room, and there appeared to be no one else in the hotel.

同类推荐
热门推荐
  • 狂雷天武

    狂雷天武

    一个自幼失去双亲的孤儿,一个体法双修的大魔法师,邂逅在武者没落的年代,演绎了一场又一场精彩的故事…..
  • 一个女人的史诗

    一个女人的史诗

    小说塑造了一个生存在“爱我的人我不爱,我爱的人不爱我”的情感矛盾与红色历史双重夹缝中的女人——田苏菲。小说背景起点是解放前,故事却一直跨到文革结束。田苏菲是一个散发着活泼泼的生命力的美丽少女,15岁离家出走参加“革命”后成为文工团的女演员,她不怕羞、“戏来疯”的懵懂性格让她很快成为城里最红的名角,连首长都汉也被她吸引了,与小菲母亲联手向她发起“进攻”。这时,小菲遇到了上海世家子弟出身的老革命欧阳萸,立刻被他的风度和才华迷住。最终,不爱旅长爱才子,田苏菲一路追逐着欧阳萸走进了婚姻。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
  • 凌家有女初为妾

    凌家有女初为妾

    她是二十一世纪最为出色的女法医,也是法医界出了名的“冰山美人”!她的出色和美丽,却成了致命的毒!因为一次翻案,得罪了黑帮老大,在枪顶着她的脑袋,面前只有死亡和顺从两条路可走的时候,她冷笑:“请扣动你的扳机!”
  • 毕业不失业

    毕业不失业

    “十年寒窗无人问,一举成名天下知。”这是千百年来一代又一代莘莘学子们的真实写照。但如今既有满腹经纶,又具一腔热血的学子,能一夜之间就名满天下的可谓凤毛麟角。
  • 富豪三千金

    富豪三千金

    白芷柔、白芷梅、白芷凌是一对孪生三胞胎:白芷柔最小,白芷梅是老二,白芷凌是老大。白芷梅和白芷凌因为是同卵双生的关系,所以性格、爱好都一模一样,两个人经常是争吵不断,只有白芷柔温文尔雅,外柔内刚在学校里深受黄榆槽喜欢,又善解人意。但是黄榆槽却忘记不了旧情,对夏明艳由爱转恨,从此不再提爱情,但是不知不觉爱上了白芷柔,但是不敢表白……当两个人处于热恋的时候,夏明艳突然出来要求黄榆槽的原谅,这段恋情不再太平......
  • 血泊万骨

    血泊万骨

    血泊万骨,名扬八方,鲜血浇铸的争霸之路!这是一个充满战斗的故事,铸满悲戚与无奈的故事!故事由人书写,我的命不由天,周毅坚信这是一个充满爱的故事,且看他如何逆天……
  • 红尘烟雨之都市小女生

    红尘烟雨之都市小女生

    繁华世间,隐晦人心,曾经的上铺下铺,不及现实一个“利”,曾经的学姐学妹,现在的公主丫环,红尘烟雨,风花雪月,叹一段孽情,读一个故事,升一阙思绪……
  • 帝王真心伴一生

    帝王真心伴一生

    她,是一个大学生,刚要开始她的青春年华,却意外和几位好友来到一个陌生的国度;他,是一国之君,后宫佳丽无数却对从天而降的她一见钟情。她会否为他动情,他能否为她专情。一场浪漫的宫廷爱恋因为一次意外而展开……情节虚构,切勿模仿
  • 魔力扫把笨女巫

    魔力扫把笨女巫

    倒霉的做为女巫家族的分家,我不得不去上那让我厌恶的学校,和我青梅竹马的男友一起克服家族的诅咒