登陆注册
25639900000052

第52章

When I was alone, and thought on what had happened to me in a public court, I was at first driven to the utmost despair; but afterwards, when I came to reflect, I believe this accident contributed more to my being cured of my passion than any other could have done. I began to think the only method to pique the man who had used me so barbarously, and to be revenged on my spiteful rivals, was to recover that beauty which was then languid and had lost its luster, to let them see I had still charms enough to engage as many lovers as I could desire, and that I could yet rival them who had thus cruelly insulted me.

These pleasing hopes revived my sinking spirits. and worked a more effectual cure on me than all the philosophy and advice of the wisest men could have done. I now employed all my time and care in adorning my person, and studying the surest means of engaging the affections of others, while I myself continued quite indifferent; for I resolved for the future, if ever one soft thought made its way to my heart, to fly the object of it, and by new lovers to drive the image from my breast. I consulted my glass every morning, and got such a command of my countenance that I could suit it to the different tastes of variety of lovers; and though I was young, for I was not yet above seventeen, yet my public way of life gave me such continual opportunities of conversing with men, and the strong desire I now had of pleasing them led me to make such constant observations on everything they said or did, that I soon found out the different methods of dealing with them. I observed that most men generally liked in women what was most opposite to their own characters;therefore to the grave solid man of sense I endeavored to appear sprightly and full of spirit; to the witty and gay, soft and languishing; to the amorous (for they want no increase of their passions), cold and reserved; to the fearful and backward, warm and full of fire; and so of all the rest. As to beaux, and all of those sort of men, whose desires are centered in the satisfaction of their vanity, I had learned by sad experience the only way to deal with them was to laugh at them and let their own good opinion of themselves be the only support of their hopes. Iknew, while I could get other followers, I was sure of them; for the only sign of modesty they ever give is that of not depending on their own judgments, but following the opinions of the greatest number. Thus furnished with maxims, and grown wise by past errors, I in a manner began the world again: I appeared in all public places handsomer and more lively than ever, to the amazement of every one who saw me and had heard of the affair between me and my lord. He himself was much surprised and vexed at this sudden change, nor could he account how it was possible for me so soon to shake off those chains he thought he had fixed on me for life; nor was he willing to lose his conquest in this manner. He endeavored by all means possible to talk to me again of love, but I stood fixed to my resolution (in which I was greatly assisted by the crowd of admirers that daily surrounded me) never to let him explain himself: for, notwithstanding all my pride, I found the first impression the heart receives of love is so strong that it requires the most vigilant care to prevent a relapse. Now I lived three years in a constant round of diversions, and was made the perfect idol of all the men that came to court of all ages and all characters. I had several good matches offered me, but I thought none of them equal to my merit;and one of my greatest pleasures was to see those women who had pretended to rival me often glad to marry those whom I had refused. Yet, notwithstanding this great success of my schemes, I cannot say I was perfectly happy; for every woman that was taken the least notice of, and every man that was insensible to my arts, gave me as much pain as all the rest gave me pleasure;and sometimes little underhand plots which were laid against my designs would succeed in spite of my care: so that I really began to grow weary of this manner of life, when my father, returning from his embassy in France, took me home with him, and carried me to a little pleasant country-house, where there was nothing grand or superfluous, but everything neat and agreeable.

There I led a life perfectly solitary. At first the time hung very heavy on my hands, and I wanted all kind of employment, and I had very like to have fallen into the height of the vapors, from no other reason but from want of knowing what to do with myself. But when I had lived here a little time I found such a calmness in my mind, and such a difference between this and the restless anxieties I had experienced in a court, that I began to share the tranquillity that visibly appeared in everything round me. I set myself to do works of fancy, and to raise little flower-gardens, with many such innocent rural amusements; which, although they are not capable of affording any great pleasure, yet they give that serene turn to the mind which I think much preferable to anything else human nature is made susceptible of.

同类推荐
热门推荐
  • 邪王

    邪王

    说到逃命的本领,水灵儿可说是逃遍天下无敌手!所以当她被人人闻之丧胆的邪王楚殷追杀时,易了容的她依然可以逃之夭夭,顺道沿路看风景。但错就错在,她性好正义,路见不平就想挺身而出,结果就这么被穷追不舍的邪王给逮个正着!他不但让她尝到了地狱的滋味、封住她的轻功,还故意跟人说她是他的娘子,以便挟持她……可没想到一个不小心,弄假成真,两人当真圆了房,这下子她只好吃干抹净,快快逃命去也……--情节虚构,请勿模仿
  • 陀地守灵人

    陀地守灵人

    灵有灵的规矩。灵有域的界限。陀地有陀地的规矩。
  • 仙在红尘

    仙在红尘

    一名孤儿,有幸得到一位老道士的恩授,但老道士的心思好像不止是收徒这么简单。一座千年古阵的解封,似乎预示少年的未来已经变得不平凡。平凡才能见证传奇,那名少年似乎享受着弱者这一身份,平凡的见证那些不平凡的事情。但他没有发现的是,站在强者身旁的他,早就变得强大起来。
  • 蔷薇于恶魔

    蔷薇于恶魔

    十六岁的梁初言原本平静的生活,却被一次意外打破,一个个杀手如期而至,每个杀手都想要了梁初言的命!但是遇到一群好友陪着她一起渡过一次次的难关,不过事情真的就这么简单吗?
  • 一梦问天

    一梦问天

    天道何存?一梦问天,天要灭我,我便逆天!
  • 无上玄祖

    无上玄祖

    仿佛一切只不过是源自于内心深处,神与魔的较量…青峰之上,一个面容沧桑,衣衫褴褛的中年人正坐在崖边…少年猛然从床上醒来,满头大汗,那似乎是三十年后的自己…
  • 重生三国之游龙戏凤

    重生三国之游龙戏凤

    一次偶然重生到三国时期,看看男主马超是如何驰骋三国战场,打造自己的天下。
  • 彼岸殿下VS酷公主

    彼岸殿下VS酷公主

    [火热连载中,日更,请多多支持!]她叫苏浅忧,是一个俏皮的萝莉。然而,她也是黑道上赫赫有名的黑道公主。她有一个哥哥--苏艺寒她喜欢帅哥,借助哥哥的关系与三位美男共同生活在一个屋檐下。他是黑道殿下热爱美女一副吊儿郎当的样子---懦弱是他的伪装在她面前装作一个容易被欺负的‘小白兔’遇到危险,他总可以带给她安全感他是她的青梅竹马从小就喜欢她她亦或知道亦或是装傻在黑道上他是和安枫朔并列的黑道杀手兼殿下……告白来临她会如何应对?彼岸花开,心之所向?
  • 总裁在下,蠢材在上

    总裁在下,蠢材在上

    曹子豹只是个常打架的小混混,接近黑社会边缘底层人物,怎与极品公子扯上关系呢?田满穗是跨国集团的公子集
  • 快穿之反派专业户

    快穿之反派专业户

    【新文《鬼仙大人:呆萌吃货怀里来》正在连载中,求支持!】景如画是个古代老太太,一生崎岖坎坷,心智坚定,手段狠辣,阅历尚深,做事果绝,被反派系统选定作为宿主,走上了当反派的道路,穿越不同的小说影视剧,扮演里面与主角作对的反派人物,拉仇恨拉到要求了就可有奖励。不管什么样的文老太太都游刃有余,不管什么样的男女主,景如画都能辣手摧花,狠狠的虐死他们,拉仇恨值。这条不归路何时是个头,真不好说,待古董老太太能接受任何淬炼,系统大人一脚踢她上了轮回道,说那是奖励,许她一生荣华安康。书群号205143740