登陆注册
25641300000165

第165章 II.(3)

"Now we can talk," said Trumence: "that's the way I like it. I was not thinking myself of running away. I was pretty well off in jail; winter is coming, I had not a cent; and I knew, that, if I were retaken, Ishould fare rather badly. But M. Jacques de Boiscoran had a notion to spend a night outside.""Mind what you are saying," M. Galpin broke in severely. "You cannot play with the law, and go off unpunished.""May I die if I do not tell the truth!" cried Trumence. "M. Jacques has spent a whole night out of jail."The magistrate trembled.

"What a story that is!" he said again.

"I have my proof," replied Trumence coldly, "and you shall hear. Well, as he wanted to leave, M. Jacques came to me, and we agreed, that in consideration of a certain sum of money which he has paid me, and of which you have seen just now all that is left, I should make a hole in the wall, and that I should run off altogether, while he was to come back when he had done his business.""And the jailer?" asked M. Daubigeon.

Like a true peasant of his promise, Trumence was far too cunning to expose Blangin unnecessarily. Assuming, therefore, the whole responsibility of the evasion, he replied,--"The jailer saw nothing. We had no use for him. Was not I, so to say, under-jailer? Had not I been charged by you yourself, M. Galpin, with keeping watch over M. Jacques? Was it not I who opened and locked his door, who took him to the parlor, and brought him back again?"That was the exact truth.

"Go on!" said M. Galpin harshly.

"Well," said Trumence, "every thing was done as agreed upon. One evening, about nine o'clock, I make my hole in the wall, and here we are, M. Jacques and I, on the ramparts. There he slips a package of banknotes into my hand, and tells me to run for it, while he goes about his business. I thought he was innocent then; but you see Ishould not exactly have gone through the fire for him as yet. I said to myself, that perhaps he was ****** fun of me, and that, once on the wing, he would not be such a fool as to go back into the cage. This made me curious, as he was going off, to see which way he was going,--and there I was, following him close upon his heels!"The magistrate and the commonwealth attorney, accustomed as they both were, by the nature of their profession, to conceal their feelings, could hardly restrain now,--one, the hope trembling within him, and the other, the vague apprehensions which began to fill his heart.

Mechinet, who knew already all that was coming, laughed in his sleeve while his pen was flying rapidly over the paper.

"He was afraid he might be recognized," continued the vagrant, "and so M. Jacques had been running ever so fast, keeping close to the wall, and choosing the narrowest lanes. Fortunately, I have a pair of very good legs. He goes through Sauveterre like a race-horse; and, when he reaches Mautrec Street, he begins to ring the bell at a large gate.""At Count Claudieuse's house!"

"I know now what house it was; but I did not know then. Well, he rings. A servant comes and opens. He speaks to her, and immediately she invites him in, and that so eagerly, that she forgets to close the gate again."M. Daubigeon stopped him by a gesture.

"Wait!" he said.

And, taking up a blank form, he filled it up, rang the bell, and said to an usher of the court who had hastened in, giving him the printed paper,--"I want this to be taken immediately. Make haste; and not a word!"Then Trumence was directed to go on; and he said,--"There I was, standing in the middle of the street, feeling like a fool. I thought I had nothing left me but to go and use my legs: that was safest for me. But that wretched, half-open gate attracted me. Isaid to myself, 'If you go in, and they catch you, they will think you have come to steal, and you'll have to pay for it.' That was true; but the temptation was too strong for me. My curiosity broke my heart, so to say, and, 'Come what may, I'll risk it,' I said. I push the huge gate just wide enough to let me in, and here I am in a large garden.

It was pitch dark; but, quite at the bottom of the garden, three windows in the lower story of the house were lighted up. I had ventured too far now to go back. So I went on, creeping along stealthily, until I reached a tree, against which I pressed closely, about the length of my arm from one of the windows, which belonged to a beautiful parlor. I look--and I see whom? M. de Boiscoran. As there were no curtains to the windows, I could see as well as I can see you.

His face looked terrible. I was asking myself for whom he could be waiting there, when I saw him hiding behind the open door of the room, like a man who is lying in wait for somebody, with evil intentions.

This troubled me very much; but the next moment a lady came in.

Instantly M. Jacques shuts the door behind her; the lady turns round, sees him, and wants to run, uttering at the same time a loud cry. That lady was the Countess Claudieuse!"He looked as if he wished to pause to watch the effect of his revelation. But Mechinet was so impatient, that he forgot the modest character of his duty, and said hastily,--"Go on; go on!"

"One of the windows was half open," continued the vagrant, "and thus Icould hear almost as well as I saw. I crouched down on all-fours and kept my head on a level with the ground, so as not to lose a word. Oh, it was fearful! At the first word I understood it all: M. Jacques and the Countess Claudieuse had been lovers.""This is madness!" cried M. Galpin.

"Well, I tell you I was amazed. The Countess Claudieuse--such a pious lady! But I have ears; don't you think I have? M. Jacques reminded her of the night of the crime, how they had been together a few minutes before the fire broke out, as they had agreed some days before to meet near Valpinson at that very time. At this meeting they had burnt their love-letters, and M. Jacques had blackened his fingers badly in burning them.""Did you really hear that?" asked M. Daubigeon.

"As I hear you, sir."

"Write it down, Mechinet," said the commonwealth attorney with great eagerness,--"write that down carefully."The clerk was sure to do it.

同类推荐
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三时系念仪范

    三时系念仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长灵守卓禅师语录

    长灵守卓禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 此间少年

    此间少年

    山间隐士鬼谷七十二代传人的易无间遵从师命踏上了闯荡江湖,造福一方的征途,从山间穷小子到叱咤风云,小小年纪的易无间又会经历怎样的磨难?爱情,友情,师门,一个天才少年的成长故事。世界很大,大到可以小说,天地不仁,仍是此间少年。
  • 雪飘人间悲还在

    雪飘人间悲还在

    当她出现在江湖后,江湖第一世家南宫家一夜之间毁灭,到底是什么深仇大恨,让她下得去如此的毒手。他,京城名捕,无意中认识了她,却卷进了这场风波中。随着武林大会的召开,她成为了全武林的公敌,身为四大高手的他,努力找真相!却发生了一系列莫名的事件…
  • 校花的男仆是魔王

    校花的男仆是魔王

    无所不能的魔王与呆萌校花的故事。校花林蓝被同学私底下称为唱片机,花瓶,因为她的学习成绩很差。林蓝为了保住倒数第二的名次,临考前都会威胁倒数第一一番。常常遭受同学的嘲笑。魔王蚩闻逃脱神界封印来到人间,想要回到魔界,却法力尽失,变成了三岁小孩,被爱心泛滥的林蓝强行带进了学院……
  • 豪门盛宠:我的备胎王子殿

    豪门盛宠:我的备胎王子殿

    王子大人,谢谢你陪我暗恋,陪我失恋,请问,你最近要不要从备胎转正,陪我结婚啊?--情节虚构,请勿模仿
  • 感谢压力

    感谢压力

    代人最常见的精神问题就是巨大的生活压力,因为压力我们变得烦躁不安,进而导致各种疾病,而冥想(Meditation)是缓解压力的一个好方法。作为一种精神实践,冥想在佛教中已经存在了数千年,对于都市中的人,在身体、心智、情感,心理和精神等多个层面,冥想能帮助人们顺利走出困境,为自己营造出更加美好的生活空间,不仅使心灵获得最大的安定,身体也能够得到最大限度的放松。
  • 盛宠毒妻:天才魔妃惹不起

    盛宠毒妻:天才魔妃惹不起

    苏晴,原是Z国的特工,因为一次任务的失败阴差阳错的穿越到了异世大陆。原本以为可以在这里混得风生水起,但是没想到,一个关于自身的惊天秘密就在此接开了……逗比转型成腹黑,废柴摇变成天才。这将影响整个落云大陆的故事就要开始了……某女:“说,是谁趁我喝得不省人事的时候在我肚子里撒下的种,快出来,我保证不打死你!”紧接着,一堆美男蜂拥而上:“我!我!”此时,某狐狸不淡定了。某狐狸:“是我,你们都滚蛋,蠢女人肚子里的是我的!!”某女:“小白,你别添乱了,你不是魔兽吗?虽然会说话,但貌似哪方面你不能做啊!”某狐狸听罢,转身变成一位翩翩美少年。“你……”某狐狸邪笑道:“能不能做,今晚你验验不就知道了……”
  • 女尊之萧骨柔情悠悠男儿心

    女尊之萧骨柔情悠悠男儿心

    一个平凡的女孩在一次次幻想美好未来时失望沮丧,竟被一次痢疾带入异世女尊国,成了一个倒霉女皇,不断的被追杀,不停的阴谋,血的教育开始慢慢有了牵挂,不得不由一个善良无害的小白,蜕变成一个腹黑魔女,由于惊险的不断升级,接踵而来的礼包美男不断入怀,一次次沦陷,一次次化险为夷,自己都觉得是打不死的小强,虽然自己的男人温柔体贴,却总是被她伤的体无完肤,为了你们我必须要活着,为了天下我必须要染满鲜血,所以请不要怪我,爱你们和爱天下,我必须舍弃一个,那么不要怕我陪你们死,信好二皇姐可以帮我照顾天下……
  • 元初轮回传

    元初轮回传

    在黑暗孤独的深渊之中,你伸出了手;在危难之中,你拯救了我;执子之手,生死不弃。在无情的天道寻求之路上,在艰难困苦的祸害中承受折磨,我不曾忘记这份誓言。
  • 穿越之玩转射雕

    穿越之玩转射雕

    很喜欢金庸笔下的冯蘅和黄药师,但他们的故事是以悲剧收场的。同样聪慧绝伦的有情人却无法厮守到老,很是令人唏嘘。金庸笔下的冯蘅秀丽绝伦、冰雪聪明、过目不忘,人说慧极必伤,这般温柔雅驯的女子不该如此红颜薄命,所以笔者仅用自己的想法诉说我心中的冯蘅。(简介逼死人,目测简介有点酥。总的来说,就是完全不一样的冯蘅和黄药师的故事,有兴趣就点进来看看吧~)
  • 囚犯

    囚犯

    也许有点后悔,加入了这样的一场旅途,这样的任务,这样的征程。英雄千载,不见人归不见尸回,剩下浓墨重彩的传说,说书人口中传过。黑色的夜天亮的光,星辰照起潮汐浪,谁在梦回处洋洋洒洒唱了一盏忧愁,灼热的酒流过喉,留下的冢回望的坟下衣冠无,离离青草,说书先生纸扇开一折。