登陆注册
26100200000102

第102章 BOOK IV(13)

The conclave chose Cardinal Chigi (who was called Alexander VIII for his successor, in whose election I had such a share that when it came to my turn, at the adoration of the cardinals, to kiss his feet, he embraced me, saying, "Signor Cardinal de Retz, 'ecce opus manuum tuarum'" ("Behold the work of your own hands"). I went home accompanied with one hundred and twenty coaches of gentlemen, who did not doubt that I should govern the Pontificate.

My friends in France, who commonly judge of other nations by their own, imagined that a persecuted cardinal might, nay, ought to live like a private man even at Rome, and advised me not to spend much money, because my revenues in France were all seized, and said that such exemplary modesty would have an admirable effect upon the clergy of Paris. But Cardinal Chigi talked after another manner: "When you are reestablished in your see you may live as you please, because you will be in a country where everybody will know what you are or are not able to do. You are now at Rome, where your enemies say every day that you have lost your credit in France, and you are under a necessity to make it appear that what they say is false. You are not a hermit, but a cardinal, and a cardinal, too, of the better rank. At Rome there are many people who love to tread upon men when they are down. Dear sir, take care you do not fall, and do but consider what a figure you will make in the streets with six vergers attending you; otherwise every pitiful citizen of Paris that meets you will be apt to jostle you, in order to make his court to the Cardinal d'Est. You ought not to have come to Rome if you had not had resolution and the means to support your dignity. I presume you do not make it a point of Christian humility to debase yourself. And let me tell you that I, the poor Cardinal Chigi, who have but 5,000 crowns revenue, and am one of the poorest in the College, and though I am sure to meet nobody in the streets who will be wanting in the respect due to the purple, yet I cannot go to my functions without four coaches in livery to attend me."Therefore I hired a palace, kept a great table, and entertained fourscore persons in liveries. The Cardinal d'Est, the very day after the creation of the new Pope, forbade all Frenchmen to give me the way in the streets, and charged the superiors of the French churches not to admit me. M. de Lionne, who resided here as a sort of private secretary to Mazarin, was so nettled because the new Pope had granted me the pallium for my archbishopric that he told him the King would never own me, insinuated that there would be a schism among the clergy of France, and that the Pope must expect to be excluded from the congress for a general peace.

This so frightened his Holiness that he made a million of mean excuses, and said, with tears in his eyes, that I had imposed upon him, and that he would take the first opportunity to do the King justice. Upon this M. de Lionne sent word to the Cardinal that he hoped very shortly to acquaint him of my being prisoner in the Castle of Saint Angelo, and that the Cardinal would be no better off for his Majesty's amnesty, because the Pope said none but he could absolve or condemn cardinals. Meantime all my domestics who were subjects of the King of France were ordered to quit my service, on pain of being treated as rebels and traitors. Icould have little hope of protection from the Pope, for he was become quite another man, never spoke one word of truth, and continually amused himself with mere trifles, insomuch that one day he proposed a reward for whoever found out a Latin word for "calash," and spent seven or eight days in examining whether "mosco " came from "muses," or "musts " from "mosco." All his piety consisted in assuming a serious air at church, in which, nevertheless, there was a great mixture of pride, for he was vain to the last degree, and envious of everybody. The work entitled "Sindicato di Alexandro VII." gives an account of his luxury and of several pasquinades against the said Pope, particularly that one day Marforio asking Pasquin what he had said to the cardinals upon his death-bed, Pasquin answered, "Maxima de aeipso, plurima de parentibus, parva de principibus, turpia de cardinalibus, pauca de Ecclesia, de Deo nihil."("He said fine things of himself, a great many things of his kindred, some things of princes, nothing good of the cardinals, but little of the Church, and nothing at all of God"). His Holiness, in a consistory, laid claim to the merit of the conversion of Christina, Queen of Sweden, though everybody knew to the contrary, and that she had abjured heresy a year and a half before she came to Rome.

Having heard that Bussiere, who is Chamberlain to the Ambassadors at Rome, had declared I should not have a place in Saint Louis's church on the festival of that saint, I was not discouraged from going thither. At my entrance he snatched the holy water stick from the cure just as he was going to sprinkle me; nevertheless, I took my place, and was resolved to keep up the status and dignity of a French cardinal. This was my condition at Rome, where it was my fate to be a refugee, persecuted by my King and abused by the Pope. All my revenues were seized, and the French bankers forbidden to serve me; nay, those who had an inclination to assist me were forced to promise they would not. Two of the Abbe Fouquet's bastards were publicly maintained out of my revenues, and no means were left untried to hinder the farmers from relieving me, or my creditors from harassing me with vexatious and expensive lawsuits.

同类推荐
热门推荐
  • 夏天不化的雪

    夏天不化的雪

    爱情,爱对了是爱情,爱错了则是青春。青春,不管爱得有多深,终究逃不过分离吗?苏子宸,我不想你离开我。
  • 蓦然回首,遇见你

    蓦然回首,遇见你

    蓦然回首,三生三世的情缘早已消失殆尽……或许,是她的决绝,亦是他的痴心。三生纠缠,三世不断……在千万人中寻寻觅觅终将与你共享人世繁华……
  • 无良闲妃:爆宠腹黑大小姐

    无良闲妃:爆宠腹黑大小姐

    一朝穿越,成了南府废柴大小姐,弟弟妹妹不乖,打一顿便好,有婚约?本小姐看不上,退了,出南府,发展事业,南夕不小心掉入某人的木桶,“女人,快放开你的手!”“切,谁稀罕抓你这玩意儿!”
  • 我要成为骑士王

    我要成为骑士王

    阿尔托莉亚:难不成你觉得这样弱小的你能够保护到我吗?开什么玩笑!雷决:你根本不是我所认识的saber!总有一天,我会踏着无尽的荣耀回到这里,亲手将石中剑拔出,告诉你真正的saber是怎样的一个人!!因为内心的不甘,少年雷决远走他乡,毅然踏上危机重重的未知世界。只为在五年时间,强大到可以将传说中的王选之剑石中剑拔出,征服那个不是saber而是单纯作为“阿尔托莉亚”的王国公主!待少年归来,必是骑士王之降临!我……要成为骑士王!PS:本书只是借鉴fate的部分人物和设定,与原作并没有任何关联,请注意食用~PS2:骑士群:317028295
  • 亿万首席,前妻不复婚

    亿万首席,前妻不复婚

    一夜意外,让她再不敢面对他……再次见面,她是公司代表,负责与对方公司洽谈合作业务,他是刚收购对方公司的实行总裁。洽谈酒店,他坐于上宾,眯着眼睛盯着她,“这位小姐好生面熟。”她捏紧掌心冷汗,嘴角却勾着得体的笑意,“楚总阅人无数,不记得我也是情理之中,自我介绍一下,颜曦,也就是您,四年未见的妻子……”楚慕离,你不要乱来?颜曦惊恐的看着慢条斯理解着衬衣纽扣朝她走来的男人。楚慕离嘴角撩出一抹绯笑,“乱来?对于四年不见的丈夫,你不是应该期待我怎么乱怎么来吗?”他的心头挚好归来,她主动提出离婚,净身出户。却不想转身,在异市街头,他轻搂娇柔美人儿细腰,和手牵可爱宝宝的她,狭路相逢了……【情节虚构,请勿模仿】
  • 百世轮回冥王

    百世轮回冥王

    冥界冥王由于功力很难再进一步,于是冥王决定轮回于人世间,冥王的前九十九世轮回都只是平凡的不能在平凡的人,但,冥王的第一百世轮回却似乎不一样了.....
  • 重生1979

    重生1979

    一个贫民的梦想,穿越,不再做贫民。打下一个大大的帝国,拥有一个大大的后宫。
  • 天路尽头我为仙

    天路尽头我为仙

    末法时代,天道崩碎,仙路飘渺不可寻。古来无数王者举众生念力欲返天地于太古以求仙路,可最终都被一股未知的力量灭杀……古仙铸体,荒古传承,且看林凡如何逆推乾坤,何为道,何为仙?天路尽头我为仙!
  • 我叫黑无常

    我叫黑无常

    在那浩瀚苍茫的天穹之下,在那海枯石烂的光影之中,你我是多么渺小。纵是那上古神魔的刀光剑影,也亦化作了江山白浪滚滚而去。那沾染着鲜血的权力,那隐藏着尖刀的躯体,是谁在大雪茫茫里隐去了踪迹。你若信我是神,我便挥洒圣光洗礼三生五世。你若道我是魔,我便擎着断臂屠戮十道轮回。我非神,亦非魔,我只叫黑无常。
  • 想入妃扉:邪王的宠姬

    想入妃扉:邪王的宠姬

    不是吧!救人反被人从六楼拽着一起掉了下来!那还不死?结果……没死!一觉醒来成了相府千金!出去玩,结果遇上邪魅王爷,逼迫自己嫁给他!我逃……我逃……看古代邪魅王爷和现代鬼灵精丫头的你追我逃爱情游戏……