登陆注册
26100200000101

第101章 BOOK IV(12)

Marechal de La Meilleraye was so amazed at my escape that he threatened to destroy the whole country with fire and sword, for which reason I was an unwelcome guest to Madame de Retz and her father, who rallied me very uncharitably on my disobedience to the King. We therefore thought fit to leave the country, and went aboard a ship for Belle Isle, whence, after a very short stay there, we escaped to San Sebastian.

Upon my arrival there I sent a letter to the King of Spain requesting leave to pass through his dominions to Rome. The messenger was received at Court with civilities beyond expression, and sent back next day with the present of a gold chain worth 800 crowns. I had also one of the King's litters sent me, and an invitation to go to Madrid, but I desired to be excused; and though I also refused immense offers if I would but go to Flanders and treat with the Prince de Conde, etc., for the service of Spain, yet I had a velvet coffer sent me with 40,000 crowns in it, which I likewise thought fit to refuse. As I had neither linen nor apparel, either for myself or servants, and as the 400 crowns which we got by the sale of pilchards on board the barque in which we came from Belle Isle were almost all spent, I borrowed 400 crowns of the Baron de Vateville, who commanded for the King of Spain in Guipuzcoa, and faithfully repaid him.

From San Sebastian I travelled incognito to Tudela, where I was met by the King's mule drivers and waited on by the alcade, who left his wand at my chamber door and at his, entrance knelt and kissed the hem of my garment. From thence I was conducted to Comes by fifty musketeers riding upon asses, who were sent me by the Governor of Navarre. At Saragossa Iwas taken for the King of England, and a large number of ladies, in over two hundred carriages, came to pay me their respects. Thence I proceeded to Vivaros, where I had rich presents from the Governor of Valencia. And thence I sailed to Majorca, whose Governor met me with above one hundred coaches of the Spanish nobility, and carried me to mass at the Cathedral, where I saw thirty or forty ladies of quality of more than common charms;and, to speak the truth, the women there in general are of rare beauty, having a graceful tincture both of the lily and the rose, and wear a head-dress which is exceedingly pretty. The Governor, after having treated me with a magnificent dinner under a tent of gold brocade near the seaside, carried me to a concert of music in a convent, where I found the nuns not inferior in beauty to the ladies of the town. The Governor carried me to see his lady, who was as ugly as a witch, and was seated under a great canopy sparkling with precious stones, which gave a wonderful lustre to about sixty ladies with her, who were the handsomest in the whole town. I was reconducted on board my galley with music and a discharge of the artillery, and sailed to Port Mahon, and thence through the Gulf of Lyons to the canal between Corsica and Sardinia, where our ship was very nearly cast away upon a sandbank; but with great difficulty we got her off and reached Porto Longone. There we quitted the galley, and went by land to Piombino.

BOOB V.

I travelled from Piombino to Florence, where I had great honours and vast offers from the Grand Duke, though Mazarin had threatened him, in the King's name, with a rupture if he granted me passage through his dominions; but the Grand Duke sent to desire the Cardinal to let him know whether there was any possibility of refusing it without disobliging the Pope and the Sacred College. As I was travelling through the Duke's country, my mules, being frightened by a clap of thunder, ran with my litter into a brook, where I narrowly escaped being drowned.

As soon as I arrived at Rome the Pope sent me 4,000 crowns in gold. Iwas immediately informed that a strong faction was formed there against me by the Court of France; that the Cardinal d'Est, representative of that nation, had terrible orders from the King; and that they were resolved to send me packing from Rome, cost what it would. I had my old scruples upon me, and said I would die a thousand deaths rather than make resistance; but I thought it would be too disrespectful in a cardinal to come so near the Pope and to go away without kissing his feet, and Iresolved to leave the rest to the providence of God.

The Pope having ordered his guards to be ready, in case the French faction should offer to rise, the Cardinal d'Est was so good as to let me alone. His Holiness gave me an audience of four hours, condescended to beg my forgiveness for not having acted with more vigour for my liberty;and said, with tears in his eyes: "God forgive those who delayed to give me timely notice of your imprisonment, and who made us believe that you had been guilty, of an attempt upon the King's person. The Sacred College took fire at the news; but the French Ambassador being at liberty, to give out what he chose, because nobody, appeared here on your part to contradict him, Mazarin extinguished it, and half the Sacred College thought you were abandoned by the whole kingdom." In short, the Pope was so well disposed to me that he thought of adopting me as his nephew, but he sickened soon after and died.

同类推荐
  • Havoc

    Havoc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Roads of Destiny

    Roads of Destiny

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝云振祖集

    宝云振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲居编

    闲居编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盲派命师,末代江湖

    盲派命师,末代江湖

    有人的地方就会有盲人,有人的地方就会有问命,有人的地方就会有江湖……
  • 九型人格:展现工作中的的最佳自我

    九型人格:展现工作中的的最佳自我

    金杰?拉皮德?伯格达,国际九型人格协会前主席,担任管理咨询师已有三十余年。她堪称迄今为止将九型人格理论与商业结合得最好的培训师和作者。所培训的公司包括苹果公司、惠普公司、时代华纳等跨国集团。曾著有畅销书《九型人格与领导力》。
  • 血门鬼债

    血门鬼债

    汰!...谁知道我爹是谁?告诉我,我绝对不打他。泪奔呀!......世上哪有这么坑儿子的爹?苦逼的娃呀!...我好可怜。十八年后,师父来告诉我:从你怀上娘胎里的那一刻开始,你的命运就注定你要来为你爹尝还他前世今生所造下的业债。还天下苍生一个太平盛世,给你母亲一个醒过来了的希望。逆天!...开启上古万魂阵,只为了...来唤醒沉睡在天山雪峰上的母亲!
  • 乱世商女倾城妃

    乱世商女倾城妃

    身逢乱世,沈倾歌为他步步为营,机关算尽,助他一统天下,外祖顾家一门忠烈,家财散尽,她居后宫之首。汾河决堤,瘟疫横行,她不忍百姓重陷水生火热毅然献出禁书,最后却以“祸星妖女”处以火刑。浴火重生,她只想护亲人一世安好,至于那些口蜜腹剑毒辣心肠的人,她自然要让她们尝尝曾赋予她的——万劫不复!
  • 二三十岁要懂的心理学诡计

    二三十岁要懂的心理学诡计

    本书用它生动流畅的语言,古今相和的经典事例,通俗易懂的表达方式,将使你在轻松愉悦之中领悟人生的真谛,让你变得更加聪明的同时实现做人做事游刃有余、左右逢源、圆融练达。本书还会鼓舞你在漫漫人生路上,披荆斩棘,勇敢走过人生的风雨历程,从而使自己光彩四射、叱咤风云!
  • 皇临

    皇临

    当旭日从大陆西方探出头时,第一缕阳光会点亮御旸城中央的钻石之碑,光明将在瞬间照耀整片大陆。大陆圣皇自金之国带兵远征,以平定南方冰之国的内乱。此时的皇城之中,两位皇子的篡位之计密谋已久。然而同为皇子的姜黎笙深陷命运与阴谋的重重戏弄,不得不远离金之国,踏上寻找圣皇真命的旅程。四方势力,四种宿相,四件圣器,七位筑星师……天命何违?天命为何!
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 道武雄霸

    道武雄霸

    身为光明之龙的嫡传血脉,却身有顽疾无法修炼。被称为废柴,却从未放弃。医术、丹药、阵法无所不精,却对顽疾无能为力。没想到,参加试炼的时候惨遭围攻,却意外的更得到了《血火九脉》绝学,不但解决顽疾,更得到了一代皇者体皇传承……
  • 恋人拯救计划

    恋人拯救计划

    情不知所起,一往而深。当左乔爱上陈暮寒的时候他已是病入膏肓,她看着他一天天衰弱终至悄无声息。慈安寺前求来的白玉环让左乔重回过去,她多番努力想要改变未来,却发现一切都走向不能控制的方向……
  • 最强插班生

    最强插班生

    最强的插班生是怎样的?不仅相貌出众,还要有一身好功夫,还要博古通今,舌战群儒,同时在这张出众的脸上,练就最厚的脸皮,成就最强学神,让女神为你心跳,让学渣学霸为你提包,面对最强敌手KO。