登陆注册
26100800000005

第5章

And so Marco Polo went into the wine-shop to see and hear the strange foreign people.

It was a dark, long room, very high, full of shadows between the flaming torches on the wall. At one side of it was a great fire burning, for all it was the first night of spring. At one end of it were the great barrels of liquor for the thirsty customers;

black beer for the English and the Irish, grand, hairy stuff with great foam to it, and brown beer for the Germans; and there was white wine there for the French people, and red wine for the Italians, asquebaugh for the Scots, and rum from the sugar cane for such as had cold in their bones. There was all kind of drink there in the brass-bound barrels -- drink would make you mad and drink would make you merry, drink would put heart in a timid man and drink would make fighting men peaceful as pigeons; and drink that would make you forget trouble -- all in the brass-bound barrels at the end of the room.

And pleasant, fat little men were roaming around serving the varied liquor in little silver cups, and fine Venetian glasses for the wine, and in broad-bellied drinking-pots that would hold more than a quart.

And there was such a babel of language as was never heard but in one place before.

Some of the drinkers were dicing and shouting as they won, and grumbling and cursing when they lost. And some were singing.

And some were dancing to the Irish pipes. And there was a knot around the Indian conjurer.

But there was one man by himself at a table. And him being so silent, you'd think he was shouting for attention. He was so restful against the great commotion, you'd know he was a great man. You might turn your back on him, and you'd know he was there, though he never even whispered nor put out a finger. A fat, pleasant, close-coupled man he was, in loose, green clothes, with gold brocade on them. And there were two big gold ear-rings in his lobes. He smoked a wee pipe with the bowl half-ways up it. The pipe was silver and all stem, and the bowl no bigger than a ten-cent piece. His shoulders were very powerful, so you'd know he was a man you should be polite to, and out of that chest of his a great shout could come. He might have been a working-man, only, when he fingered his pipe, you'd see his hands were as well kept as a lord's lady's, fine as silk and polished to a degree.

And you'd think maybe a pleasant poet, which is a scarce thing, until you looked at the brown face of him and big gold ear-rings.

And then you'd know what he was: he was a great sea-captain.

But where did he come from? You might know from the high cheek bones and the eyes that were on a slant, as it were, that it was an Eastern man was in it. It might be Java and it might be Borneo, or it might be the strange country of Japan.

And there were a couple of strange occurrences in the wine-shop.

The Indian juggler was being baited by the fighting men, as people will be after poking coarse fun at a foreigner. The slim Hindu fellow wasn't taking it at all well. He was looking with eyes like gimlets at a big bullock of a soldier that was leading the tormenters.

"Show me something would surprise me," he was ordering. "Be damned to this old woman's entertainment!" says he. "As a magician,"

says he, "you're the worst I ever saw. If you're a magician,"

says he, "I'm a rabbit."

And there was a roar at that, because he was known to be a very brave man.

"Show me a magic trick," says he.

Says the Hindu:

"Maybe you'd wish you hadn't seen it."

"Be damned to that!" says the big fellow.

"Look at this man well," the Hindu told the room. "Look at him well."

He throws a handful of powder in the fire and chants in his foreign language. A cloud of white smoke arises from the fire. He makes a pass before it, and, lo and behold ye! it's a screen against the wall.

And there's a great commotion of shadows on the screen, and suddenly you see what it's all about. It's a platform, and a man kneeling, with his head on the block. You don't see who it is, but you get chilled. And suddenly there's a headsman in a red cloak and a red mask, and the ax swings and falls. The head pops off, and the body falls limp. And the head rolls down the platform and stops, and you see it's the head of the fellow who wanted to see something, and it's in the grisly grin of death. . .

"There's your latter end for you," says the conjurer. "You wanted to see something. I hope you're content."

The big fellow turns white, gulps, gives a bellow, and makes a rush;

but the conjurer isn't there, nor his screen nor anything.

Everybody in the room was white and shaken -- all but the sea-captain.

He just tamps his pipe as if nothing had happened, and smokes on.

He doesn't even take a drink from his glass.

And a little while later an Irish chieftain walks in. He's poor and ragged and very thin. You might know he'd been fighting the heathen for the Holy sepulchre, and so entitled to respect, no matter what his condition. And behind him are five clansmen as ragged as he. But a big German trooper rolls up.

"And what are you?" says the big, burly fellow.

"A gentleman, I hope," says the ragged chief.

"'Tis yourself that says it," laughs the German trooper. The chieftain snicks the knife from his armpit, and sticks him in the jugular as neat as be damned.

"You'd might take that out, Kevin Beg" -- the Irish chief points to the killed man -- "and throw it in the canal. Somebody might stumble over it and bark their shins."

Now this, as you can conceive, roused a powerful commotion in the room.

They were all on their feet, captains and mariners and men-at-arms, cheering or grumbling, and arguing the rights and wrongs of the matter.

All but the sea-captain, who saw it all, and he never blinked an eyelid, never even missed a draw of the pipe.

And then Marco Polo knew him to be a Chinaman, because, as all the world knows, Chinamen are never surprised at anything.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之茗汐千骨

    穿越之茗汐千骨

    “我不相信正,也不相信邪,我只相信你……”“这世上我最怕两样东西:鬼,和师傅。”“我不负长留,不负六界,不负天地,可是终归还是负了她负了自己。”“骨头,不要死,听我的话不要死!就算这世上没有人爱你,你也要好好爱自己。”“……”花千骨,江茗汐,相隔千万年的她们相聚在一起……
  • 幸福是一种活法

    幸福是一种活法

    人生如白驹过隙,盛年不再来。回忆十年前的往事,仿佛发生在昨天。面对不可逆转的人生,古往今来的圣贤们都曾发出过无限的感慨。作为人,在短暂且以不如意居多的一生中,应该怎样度过每一天呢?快乐还是沮丧,充实还是虚度,抱怨还是谅解,热情还是冷漠,全在自己一念之间。同样,幸福与不幸福也是一念之间的差别,只要你渴望幸福、追求幸福、把握幸福,幸福就是属于你的。
  • 东方氏

    东方氏

    中华传统文化情结:悠久而又常新的国度,特有的民族精神。——内传五千年文明史。——龙的传说。遥远的东方,古老而神秘的国度,多难兴邦。又见老魔乱舞,小丑叫嚷,你方唱罢我登场,甚嚣尘上。是可忍,绝不能让,要么狠拼一仗!待我高擎神火,小试锋芒。惊其道大光,势不可挡,赢得更叹千古之绝唱:看巨龙缘起东方,协和万邦。
  • 二十四节气养生大全

    二十四节气养生大全

    健康是人生的根基,如果不尊重健康,纵使你学贯东西、才华横溢,纵使你位高权重、地位显赫,当你收获辉煌的同时,你还将会收到一份健康的全面惩罚。为了让更多的人远离疾病,拥有健康、快乐的人生。
  • 刀魂传说

    刀魂传说

    在这个世界,没有高湛的科技,也没有神奇的魔法与斗气,有的只是繁衍至巅峰脉冲术。前有武皇绝尘,后有药帝百草,登天而破虚空,掌手能灭苍穹!少年和其兄长幼时被灭满门,却被神秘刀客所救。“跟我走吧,我会教你救人的武功。”男子说。“救人的武功?”少年的兄长问到。“救人即是报仇!”十年之后,少年和其兄长在神秘刀客的指导下,终于也成为了一名刀客。在神秘刀客的引导下,两人终下山,并踏上了一往无返的脉者之路。
  • 走阴师

    走阴师

    不小心砸死了一只黑狗,养狗的老太婆让我给狗守孝三年,我不愿意,还把她赶走了。后来的一天,我一觉醒来就发现自己睡在破庙里,一身红色戏服,周围围满了人。从那之后,一连串离奇诡异的怪事,接连在我身边发生。女鬼唱戏、纸人赶尸、黑猫传音、小鬼敲门……惊悚,渗入!
  • 空劫传

    空劫传

    有一神奇世界,当披荆斩棘从远古走来的人族终于成了主角时,妖成人奴,巫匿地底,而有道之士凌于众生,渺渺而无踪,居隐地仙山吞灵养灵,殊不知大劫之将至。地球武学奇才,机缘之下,竟成了此界一小宗纨绔。且看来自异界的他,如何挽大厦于将倾……
  • 青春之季有你相伴

    青春之季有你相伴

    林痕,19岁,通过高考考入A大,在这三年中,他体验到了什么是兄弟,什么是背叛,什么是等待,什么是真爱!三年,他从一个高中生的思维世界蜕变成为一个个真正的大学生,从一个什么都不知道的孩子,变成一个真正的大人
  • 从前有座九重天

    从前有座九重天

    九重天建立于浮仙零一二三年,位列“仙界”最顶端的宗派。尤其是九重天每任天主,都是保持在神秘的状态。据仙界传言,九重天每一届都分为九名天主,每名天主,各自掌管一重天,有时他们,还会游走于仙界之间,挑选天赋超乎常人的关门弟子。所以,总会有幸运儿,在遇到无法抵御的困难时,便会遇到神出鬼没的天主,收他为徒,但是从未破除先例,收过一女徒。而今浮云7123年,九重天第十八届,第七重天的天主,终于破例,开出先河,收的一奇女。因星划云颠而坠落在天际的小女孩,来自地球的最后一个穿越者,叶书。天赋异禀,拥有空前绝后的瞳之体质,拜入九重天,踏上了一条成为不朽至仙的仙路。
  • 自在仙

    自在仙

    苦中乐逍遥,自在乐似仙。若问世间事,我自红尘眠。笑骂凡尘间,世人说我癫。怒目三清天,神仙笑我痫。莫问凡间事,莫管天外天。有我得自在,逍遥已成仙。------------------------------------------------------书友群号10256587----------------------------------------------------作者为调整时差,更是件改为早晚各一更,望广大书友见谅!