登陆注册
26100900000002

第2章

Since we are seeking this knowledge, we must inquire of what kind are the causes and the principles, the knowledge of which is Wisdom. If one were to take the notions we have about the wise man, this might perhaps make the answer more evident. We suppose first, then, that the wise man knows all things, as far as possible, although he has not knowledge of each of them in detail; secondly, that he who can learn things that are difficult, and not easy for man to know, is wise (sense-perception is common to all, and therefore easy and no mark of Wisdom); again, that he who is more exact and more capable of teaching the causes is wiser, in every branch of knowledge;and that of the sciences, also, that which is desirable on its own account and for the sake of knowing it is more of the nature of Wisdom than that which is desirable on account of its results, and the superior science is more of the nature of Wisdom than the ancillary;for the wise man must not be ordered but must order, and he must not obey another, but the less wise must obey him.

Such and so many are the notions, then, which we have about Wisdom and the wise. Now of these characteristics that of knowing all things must belong to him who has in the highest degree universal knowledge; for he knows in a sense all the instances that fall under the universal. And these things, the most universal, are on the whole the hardest for men to know; for they are farthest from the senses. And the most exact of the sciences are those which deal most with first principles; for those which involve fewer principles are more exact than those which involve additional principles, e.g.

arithmetic than geometry. But the science which investigates causes is also instructive, in a higher degree, for the people who instruct us are those who tell the causes of each thing. And understanding and knowledge pursued for their own sake are found most in the knowledge of that which is most knowable (for he who chooses to know for the sake of knowing will choose most readily that which is most truly knowledge, and such is the knowledge of that which is most knowable); and the first principles and the causes are most knowable; for by reason of these, and from these, all other things come to be known, and not these by means of the things subordinate to them. And the science which knows to what end each thing must be done is the most authoritative of the sciences, and more authoritative than any ancillary science; and this end is the good of that thing, and in general the supreme good in the whole of nature. Judged by all the tests we have mentioned, then, the name in question falls to the same science; this must be a science that investigates the first principles and causes; for the good, i.e. the end, is one of the causes.

That it is not a science of production is clear even from the history of the earliest philosophers. For it is owing to their wonder that men both now begin and at first began to philosophize;they wondered originally at the obvious difficulties, then advanced little by little and stated difficulties about the greater matters, e.g. about the phenomena of the moon and those of the sun and of the stars, and about the genesis of the universe. And a man who is puzzled and wonders thinks himself ignorant (whence even the lover of myth is in a sense a lover of Wisdom, for the myth is composed of wonders);therefore since they philosophized order to escape from ignorance, evidently they were pursuing science in order to know, and not for any utilitarian end. And this is confirmed by the facts; for it was when almost all the necessities of life and the things that make for comfort and recreation had been secured, that such knowledge began to be sought. Evidently then we do not seek it for the sake of any other advantage; but as the man is free, we say, who exists for his own sake and not for another's, so we pursue this as the only free science, for it alone exists for its own sake.

Hence also the possession of it might be justly regarded as beyond human power; for in many ways human nature is in bondage, so that according to Simonides 'God alone can have this privilege', and it is unfitting that man should not be content to seek the knowledge that is suited to him. If, then, there is something in what the poets say, and jealousy is natural to the divine power, it would probably occur in this case above all, and all who excelled in this knowledge would be unfortunate. But the divine power cannot be jealous (nay, according to the proverb, 'bards tell a lie'), nor should any other science be thought more honourable than one of this sort. For the most divine science is also most honourable; and this science alone must be, in two ways, most divine. For the science which it would be most meet for God to have is a divine science, and so is any science that deals with divine objects; and this science alone has both these qualities; for (1) God is thought to be among the causes of all things and to be a first principle, and (2) such a science either God alone can have, or God above all others. All the sciences, indeed, are more necessary than this, but none is better.

Yet the acquisition of it must in a sense end in something which is the opposite of our original inquiries. For all men begin, as we said, by wondering that things are as they are, as they do about self-moving marionettes, or about the solstices or the incommensurability of the diagonal of a square with the side; for it seems wonderful to all who have not yet seen the reason, that there is a thing which cannot be measured even by the smallest unit. But we must end in the contrary and, according to the proverb, the better state, as is the case in these instances too when men learn the cause;for there is nothing which would surprise a geometer so much as if the diagonal turned out to be commensurable.

We have stated, then, what is the nature of the science we are searching for, and what is the mark which our search and our whole investigation must reach.

3

同类推荐
热门推荐
  • 神鬼杀

    神鬼杀

    遇鬼杀鬼,遇神杀神;天下我有,任我行走;无名功法、历尽困苦、终有大成,为了爱情、勇闯三界,只寻真爱,结局悲欢?
  • 妖精医馆

    妖精医馆

    她本是上古创世女神——女娲,具有开世造物,抟土造人的本领;一场大战,她身躯被毁,灵魂七零八落,堕入轮回;他本是修炼了万年的蛇妖,独自一人在这世间游走;本已无心红尘,却因缘际会遇到了一出生就父母双亡的她。本想收她为徒,却不想她三魂七魄中竟缺一魂,无法修炼;搜寻所有古籍终于找到解决之法,那便是收集七七四十九种修行千年以上的草木金兽石为她炼魂。仅仅为了一魂,要牺牲这么多的性命,得知真相的她又当如抉择?
  • 终极强医

    终极强医

    因爷爷临终前嘱托给远在花城的老相好捎句话,因此唐逸便踏上了花城之旅。其实他来花城还另有个目的,那便是想与自己指腹为婚的柳悦把婚事给定下来,然而柳悦却是对他不感冒,一气之下他也就主动提出了退婚。之后,他原本想回青川发展,但又阴差阳错地决定留在了花城发展,且看他是如何凭借自己神奇的医术征服这座城市的……
  • 灼灼妖仙录

    灼灼妖仙录

    她是医术超群的现代人,阴差阳错穿到丞相府最得宠的三小姐身上。却发现这不过是表面光景。一次次的在死亡边缘挣扎,在泥沼里徘徊。让她明白,没有实力的弱者在这个以强者为尊的世界只会成为蝼蚁一样卑微的存在。他是晋寒国备受世人瞩目的天才,傲娇腹黑。在遇见她之前,他杀伐果断,从不为谁而做停留,可谓是无情冰冷。然,在遇见她之后。她跑,他就追。她躲,他就找。终于有一天,她忍不住怒道:”你到底想干什么?“他莞尔一笑,周围的景物皆为之失色:”娶你。“
  • EXO之爱你永不后悔

    EXO之爱你永不后悔

    行星饭的天下!!男主就是EXO的伯贤,女主是翁贤慧
  • 抢婚贵公子

    抢婚贵公子

    官青痕从来不追女人,因为俊美的他桃花一向旺得很!女人讨好他都来不及,哪还敢在他面前撒野?可那甄柔媚偏偏不同,人前像朵幽兰,人后像只刺猬,总是气得他脸皮抽筋,拳头发麻,心儿痒痒。这种红颜祸水留着也是危害世间的男子,嘿嘿——他倒有个好主意,不如娶来当老婆好生看管……
  • 名侦探夜零

    名侦探夜零

    这个世界是相对性的,有好必有坏,有假必有真,真真假假,假假真真,有时眼睛看到的未必就是真的,不要被表面现象所迷惑,看少年侦探夜零面对各种危险和诡异事件,如何化险为夷,抽丝剥茧,解开掩盖真相的面纱。
  • 网游征战

    网游征战

    收名将,纳贤良,谁人称强?逐番邦,灭扶桑,威名远扬。网游征战,且看小人物如何逆转。不一样的游戏世界,等着你来挑战!
  • 历代寓言

    历代寓言

    本书汇集先秦至清代寓言数拾则,分为“修身明镜”、“察情法门”、“宦海怪状”、“人情冷暖”、“智者风采”、“举贤学问”、“哲理采撷”七个部分,各篇由寓言原文、译文组成。
  • 误闯三国

    误闯三国

    什么?穿越了?额滴神啊,咱们海归精英伊宁还穿到了一个不知名的朝代的一个落魄家族!穿就穿吧,哪怕是落魄家族也行啊,不都说受死的骆驼比马还大,至少是个大小姐,怎么也是吃香的喝辣的吧?什么啥都没有,饭都吃不饱,只有被欺压和压榨?这也行,有道是哪里有压迫哪里就有反抗!姐好歹也是海归派的精英吧,什么?还是最不受宠的大小姐?已届不惑之年的老刘穿越回到了公元180年的真定,成为19岁的刘备。依靠自己对历史的了解,老刘在三国不断培养壮大自己的势力,开始了与群雄争霸天下的漫漫征程。