登陆注册
26101400000024

第24章

What if they two should, in days to come, degenerate into just the ordinary, everyday married folk, whom she saw about her everywhere, and for whom just such horrid books as this must be written? It was unbelievable, unthinkable. And yet, that man had said--With a despairing sigh Billy picked up the paper once more and read carefully every word again.

When she had finished she stood soberly thoughtful, her eyes out of the window.

After all, it was nothing but the same old story.

She was exacting. She did want her husband's every thought. She _gloried_ in peering into every last recess of his mind if she had half a chance.

She was jealous of his work. She had almost hated his painting--at times. She had held him up with a threatened scene only the night before and demanded that he should give an account of himself. She had, very likely, been the clinging vine when she should have been the sturdy oak.

Very well, then. (Billy lifted her head and threw back her shoulders.) He should have no further cause for complaint. She would be an oak. She would cultivate that comfortable indifference to his comings and goings. She would brush up against other interests and personalities so as to be ``new'' and ``interesting'' to her husband. She would not be tyrannical, exacting, or jealous. She would not threaten scenes, nor peer into recesses. Whatever happened, she would not let Bertram begin to chafe against those bonds!

Having arrived at this heroic and (to her)eminently satisfactory state of mind, Billy turned from the window and fell to work on a piece of manuscript music.

`` `Brush up against other interests,' '' she admonished herself sternly, as she reached for her pen.

Theoretically it was beautiful; but practically--Billy began at once to be that oak. Not an hour after she had first seen the fateful notice of ``When the Honeymoon Wanes,'' Bertram's ring sounded at the door down-stairs.

Bertram always let himself in with his latchkey;but, from the first of Billy's being there, he had given a peculiar ring at the bell which would bring his wife flying to welcome him if she were anywhere in the house. To-day, when the bell sounded, Billy sprang as usual to her feet, with a joyous ``There's Bertram!'' But the next moment she fell back.

``Tut, tut, Billy Neilson Henshaw! Learn to cultivate a comfortable indifference to your husband's comings and goings,'' she whispered fiercely. Then she sat down and fell to work again.

A moment later she heard her husband's voice talking to some one--Pete, she surmised. ``Here?

You say she's here?'' Then she heard Bertram's quick step on the stairs. The next minute, very quietly, he came to her door.

``Ho!'' he ejaculated gayly, as she rose to receive his kiss. ``I thought I'd find you asleep, when you didn't hear my ring.''

Billy reddened a little.

``Oh, no, I wasn't asleep.''

``But you didn't hear--'' Bertram stopped abruptly, an odd look in his eyes. ``Maybe you did hear it, though,'' he corrected.

Billy colored more confusedly. The fact that she looked so distressed did not tend to clear Bertram's face.

``Why, of course, Billy, I didn't mean to insist on your coming to meet me,'' he began a little stiffly; but Billy interrupted him.

``Why, Bertram, I just love to go to meet you,''

she maintained indignantly. Then, remembering just in time, she amended: ``That is, I did love to meet you, until--'' With a sudden realization that she certainly had not helped matters any, she came to an embarrassed pause.

A puzzled frown showed on Bertram's face.

``You did love to meet me until--'' he repeated after her; then his face changed. ``Billy, you aren't--you _can't_ be laying up last night against me!'' he reproached her a little irritably.

``Last night? Why, of course not,'' retorted Billy, in a panic at the bare mention of the ``test'' which--according to ``When the Honeymoon Wanes''--was at the root of all her misery.

Already she thought she detected in Bertram's voice signs that he was beginning to chafe against those ``bonds.'' ``It is a matter of--of the utmost indifference to me what time you come home at night, my dear,'' she finished airily, as she sat down to her work again.

Bertram stared; then he frowned, turned on his heel and left the room. Bertram, who knew nothing of the ``Talk to Young Wives'' in the newspaper at Billy's feet, was surprised, puzzled, and just a bit angry.

Billy, left alone, jabbed her pen with such force against her paper that the note she was ****** became an unsightly blot.

``Well, if this is what that man calls being `comfortably indifferent,' I'd hate to try the _un_comfortable kind,'' she muttered with emphasis.

同类推荐
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Charlotte Temple

    Charlotte Temple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry VIII

    Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗罗大陆之曼珠沙华

    斗罗大陆之曼珠沙华

    那一年,妖娆的彼岸花随风开放。叶衬着花,分外妩媚。忽然,飞沙走石,此乃不祥之兆,且在这一天里,绝不能有婴儿出生,否则,在他二十五岁那年,便会受到天遣,痛不欲生,生不如死。但是,这残酷的生存法则,却降到了一对双胞胎上,看她们如何叱咤风云,看他们怎样突破重重难关。
  • 情逢敌手

    情逢敌手

    她是推理女王,在阴谋与罪恶的世界披荆斩棘,无往不利。他是极品妖孽,在光影与现实的两端左右逢源,未尝败绩。天下本无太平,何况她与他遭遇!法庭内外,情场战场,风生水起。看他们如何将lovenemy关系,进行到底。
  • 心态决定一切

    心态决定一切

    成功只属于坚韧不拔的人。激发斗志,汲取智慧,获得人生的成功,这是我们精心编排《励志人生》丛书的主旨。丛书制作精美,内容精彩,涵盖古今中外的励志经典,多层面、多角度、深入浅出地阐述了人生哲理。让每一个有梦想的人不言放弃,坚持到底,最终到达人生的胜利之巅!
  • 穿越之绝色梦影

    穿越之绝色梦影

    她因为一场车祸穿越到了古代。梦羽国,一个没有历史记载的国家,她从现代王者变成了天下第一庄的大小姐...他,是万人迷恋的王爷他,是杀人不眨眼的魔他,是拥有势力的少爷还有他他他。他们都深深的爱着她...
  • 逆战败天

    逆战败天

    他的存在在以前就像个煞星!!他的存在在现在天都不容!!他的存在竟是那些人娱乐所造就出来的!!他不甘!!他恨!!一颗棋子,却不甘,逆战败天!看西明晨皓如何败天,如何一怒为红颜!!
  • 第一次相遇

    第一次相遇

    “南宫筱婧?”“你是谁?我叫苏筱冉。”“你是12年前的南宫筱婧,南宫伯爵的孩子。”“呵,南宫齐宣吗?那个将死之人。”苏筱冉一抹讥笑让叶子枫有一丝害怕。“筱冉,筱婧。我应该喊你什么好?还是叶太太。”叶子枫邪魅的看着苏筱冉。
  • 逃脱黎明

    逃脱黎明

    一个关于丧尸的故事,一个学生的逃亡之路。生存还是死亡,这是个问题。
  • 改变命运148个寓言

    改变命运148个寓言

    本书致力于以寓言小故事的形式并结合哲理提示的方式激励人们走出人生低谷、鼓舞人们凝聚力量战胜困难。
  • 锦衣卫

    锦衣卫

    如果在明朝的历史中选取关键词,“锦衣卫”是为必选。这是中国最早的特务机构,从建立之初。其触角就遍及了王朝的每一个角落。他们不是钦差大臣,但却有着比钦差大臣更为恐怖的力量。他们是专属于皇帝的监察机构、侦察机构,以及最为有效的行动队伍。在明朝276年的历史中,锦衣卫成了秘密审查与特别行动的代名词,而它与东西两厂之间的权力斗争更让人触目惊心……
  • 王坪往事

    王坪往事

    《王坪往事》是四川少年儿童出版社2014年推出的一部原创红色题材少儿长篇小说,作者是被小读者们亲切的称为“红军哥哥”的著名红色文学作家张品成先生。作品以1934年川陕革命根据地红军医院建立前后为历史背景,通过红军医院里一群小红军的成长故事,呈现了革命战争年代根据地小红军们生活的方方面面,透过书中小红军们的特殊视角,生动再现了当年川陕革命根据地军民生活的点点滴滴。