登陆注册
26101900000022

第22章

A POET OF THE ANGELIC SCHOOL

All young girls, romantic or otherwise, can imagine the impatience in which Modeste lived for the next few days. The air was full of tongues of fire. The trees were like a plumage. She was not conscious of a body; she hovered in space, the earth melted away under her feet. Full of admiration for the post-office, she followed her little sheet of paper on its way; she was happy, as we all are happy at twenty years of age, in the first exercise of our will. She was possessed, as in the middle ages. She made pictures in her mind of the poet's abode, of his study; she saw him unsealing her letter; and then followed myriads of suppositions.

After sketching the poetry we cannot do less than give the profile of the poet. Canalis is a short, spare man, with an air of good-breeding, a dark-complexioned, moon-shaped face, and a rather mean head like that of a man who has more vanity than pride. He loves luxury, rank, and splendor. Money is of more importance to him than to most men.

Proud of his birth, even more than of his talent, he destroys the value of his ancestors by ****** too much of them in the present day, --after all, the Canalis are not Navarreins, nor Cadignans, nor Grandlieus. Nature, however, helps him out in his pretensions. He has those eyes of Eastern effulgence which we demand in a poet, a delicate charm of manner, and a vibrant voice; yet a taint of natural charlatani** destroys the effect of nearly all these advantages; he is a born comedian. If he puts forward his well-shaped foot, it is because the attitude has become a habit; if he uses exclamatory terms they are part of himself; if he poses with high dramatic action he has made that deportment his second nature. Such defects as these are not incompatible with a general benevolence and a certain quality of errant and purely ideal chivalry, which distinguishes the paladin from the knight. Canalis has not devotion enough for a Don Quixote, but he has too much elevation of thought not to put himself on the nobler side of questions and things. His poetry, which takes the town by storm on all profitable occasions, really injures the man as a poet;

for he is not without mind, but his talent prevents him from developing it; he is overweighted by his reputation, and is always aiming to make himself appear greater than he has the credit of being.

Thus, as often happens, the man is entirely out of keeping with the products of his thought. The author of these *****, caressing, tender little lyrics, these calm idylls pure and cold as the surface of a lake, these verses so essentially feminine, is an ambitious little creature in a tightly buttoned frock-coat, with the air of a diplomat seeking political influence, smelling of the musk of aristocracy, full of pretension, thirsting for money, already spoiled by success in two directions, and wearing the double wreath of myrtle and of laurel. A

government situation worth eight thousand francs, three thousand francs' annuity from the literary fund, two thousand from the Academy, three thousand more from the paternal estate (less the taxes and the cost of keeping it in order),--a total fixed income of fifteen thousand francs, plus the ten thousand bought in, one year with another, by his poetry; in all twenty-five thousand francs,--this for Modeste's hero was so precarious and insufficient an income that he usually spent five or six thousand francs more every year; but the king's privy purse and the secret funds of the foreign office had hitherto supplied the deficit. He wrote a hymn for the king's coronation which earned him a whole silver service,--having refused a sum of money on the ground that a Canalis owed his duty to his sovereign.

But about this time Canalis had, as the journalists say, exhausted his budget. He felt himself unable to invent any new form of poetry; his lyre did not have seven strings, it had one; and having played on that one string so long, the public allowed him no other alternative but to hang himself with it, or to hold his tongue. De Marsay, who did not like Canalis, made a remark whose poisoned shaft touched the poet to the quick of his vanity. "Canalis," he said, "always reminds me of that brave man whom Frederic the Great called up and commended after a battle because his trumpet had never ceased tooting its one little tune." Canalis's ambition was to enter political life, and he made capital of a journey he had taken to Madrid as secretary to the embassy of the Duc de Chaulieu, though it was really made, according to Parisian gossip, in the capacity of "attache to the duchess." How many times a sarca** or a single speech has decided the whole course of a man's life. Colla, the late president of the Cisalpine republic, and the best lawyer in Piedmont, was told by a friend when he was forty years of age that he knew nothing of botany. He was piqued, became a second Jussieu, cultivated flowers, and compiled and published "The Flora of Piedmont," in Latin, a labor of ten years.

"I'll master De Marsay some of these days!" thought the crushed poet;

"after all, Canning and Chateaubriand are both in politics."

Canalis would gladly have brought forth some great political poem, but he was afraid of the French press, whose criticisms are savage upon any writer who takes four alexandrines to express one idea. Of all the poets of our day only three, Hugo, Theophile Gautier, and De Vigny, have been able to win the double glory of poet and prose-writer, like Racine and Voltaire, Moliere, and Rabelais,--a rare distinction in the literature of France, which ought to give a man a right to the crowning title of poet.

同类推荐
  • 佛说比丘听施经

    佛说比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严略疏

    华严略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝净供妙经

    太上洞玄灵宝净供妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋园杂佩

    秋园杂佩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蚂蚁军团

    蚂蚁军团

    一名科学家,一个实验箱,一只身为实验品的蚂蚁。莫名其妙的穿越黑洞,来到了另一个世界。实验箱,让郭毅踏上了武道巅峰的道路。水晶蚁,让郭毅掌握了一支最为神秘的蚂蚁军团。这个充满战乱的世界,由于郭毅的降临,彻底颠覆了这个世界的格局。
  • 血色红瞳

    血色红瞳

    好奇心,让我卷入了一场死亡的盛宴,猩红色的眼睛,银白色的狐狸,还有什么是未知的故事。我将一页一页的揭开,从未知到恐惧,我还能看见什么。(由于第一次写,所以我决定写一个短篇的,不过不要紧,重要是内容)谢谢大家支持
  • 当上帝说不的时候

    当上帝说不的时候

    本书的作者亲自为我们丈量了从苦难到幸运的距离。告诉我们如何挖掘自己内在的力量,怎样找到近在咫尺的上帝,把命运中的“不”转化成我们梦想的“是”。此书在美国出版后,给在生活中无助的甚至是无奈的人们带来了福音,被美国人誉为现代版本的《圣经》。
  • 重生之妇道

    重生之妇道

    重生于豆蔻之年,尚未出阁,她只有一个念头,把不良夫君的婚事退掉,千方百计嫁去好人家,可是今生她能比前世活得好吗?老天总是作弄她。
  • 九幻云巅:三生劫

    九幻云巅:三生劫

    前世,她是命运悲惨的实验体。今生,一朝穿越,天赋卓绝,天地异象,五系同修。魂魄中的恶毒封印,身体内的强者灵魂。精灵血脉,泠月之弓,记忆碎片,八系本源。天阶之上,一尘一日月,九星九重天。为挚爱之人,闯秘境,得机缘。封印解开,过往真相,终将浮出水面……
  • 诡异羊皮纸

    诡异羊皮纸

    一个曾经衣食无忧的败家富二代,在全球金融海啸之后家庭开始衰败,他老爸经不住精神的压力一下卧床不起,仅一个月之后便告别了这个繁华又充满了残酷的人间。老爸临死前只给他留下了一张羊皮纸,对他说这是张藏宝图。不到万不得已不要去需找。四年后他才发现自己活的突然没意义,没价值了。跟一帮有同感的同事开始踏上了危险的寻宝之路。来证实自己活的不是那么的没有意义,在第一次准备寻宝的过程中他们就发现,这好像不简单的是一张藏宝图,它好像记录的是几个古墓的信息……
  • 终于遇见你之费阿城往事by言北欢

    终于遇见你之费阿城往事by言北欢

    此文是本人的私心YY文,不喜勿入!他站在台上唱着“是否一颗星星变了心,从前的愿望也全都被抛弃。。。”,脸上的落寞没能躲过言北欢的眼睛,几万人的广场,她的眼睛只看得到他。一个平日轻狂冷漠的女子只为那个闪耀在舞台上不可企及的男人露出真心的微笑,她的暗恋是一场柏拉图式的精神单恋,只能对着天空大地,说“我爱你”。费阿城城主有着一张与他极其相似的脸,因为一次意外,她坠入另一个旅程,她疯狂的爱着费阿城主,想要靠近他,却一次次被推开,如她的世界一样,她只能一直站在遥远的地方,看着他,却得不到他一瞬的目光。她还是她,他又不是他,谁主导了这场命运的追逐?作者极度严重喜欢王力宏,所以本文只是作者对于王力宏的无数个幻想当中的一次相遇,仅以此纪念过去多年和未来对王力宏的爱,也纪录作者的年少岁月。
  • 地水风火

    地水风火

    现代一个年轻人在意外死亡后,灵魂跨越万年之后,重生在元素时代的故事。
  • 云海天下

    云海天下

    这是一个不一样的世界,每个人都拥有系统,系统的属性、等级决定了你的职位。主人公洛宁就是在穿越重生到这个世界后开启了升级打boss顺便结婚谈恋爱的故事。
  • 天谕引

    天谕引

    山村弃子,却背负上幽冥转世之名,原本纯净的心渐渐被黑暗吞噬。强大,强大到足以战胜自己,才能看清混沌宇宙的规则,挑战轮盘星轨外的世界。