登陆注册
26101900000071

第71章

The following evening, therefore, Modeste was to see all three of her lovers. No matter what young girls may say, and though the logic of the heart may lead them to sacrifice everything to preference, it is extremely flattering to their self-love to see a number of rival adorers around them,--distinguished or celebrated men, or men of ancient lineage,--all endeavoring to shine and to please. Suffer as Modeste may in general estimation, it must be told she subsequently admitted that the sentiments expressed in her letters paled before the pleasure of seeing three such different minds at war with one another, --three men who, taken separately, would each have done honor to the most exacting family. Yet this luxury of self-love was checked by a misanthropical spitefulness, resulting from the terrible wound she had received,--although by this time she was beginning to think of that wound as a disappointment only. So when her father said to her, laughing, "Well, Modeste, do you want to be a duchess?" she answered, with a mocking curtsey,--

"Sorrows have made me philosophical."

"Do you mean to be only a baroness?" asked Butscha.

"Or a viscountess?" said her father.

"How could that be?" she asked quickly.

"If you accept Monsieur de La Briere, he has enough merit and influence to obtain permission from the king to bear my titles and arms."

"Oh, if it comes to disguising himself, HE will not make any difficulty," said Modeste, scornfully.

Butscha did not understand this epigram, whose meaning could only be guessed by Monsieur and Madame Mignon and Dumay.

"When it is a question of marriage, all men disguise themselves,"

remarked Latournelle, "and women set them the example. I've heard it said ever since I came into the world that 'Monsieur this or Mademoiselle that has made a good marriage,'--meaning that the other side had made a bad one."

"Marriage," said Butscha, "is like a lawsuit; there's always one side discontented. If one dupes the other, certainly half the husbands in the world are playing a comedy at the expense of the other half."

"From which you conclude, Sieur Butscha?" inquired Modeste.

"To pay the utmost attention to the manoeuvres of the enemy," answered the clerk.

"What did I tell you, my darling?" said Charles Mignon, alluding to their conversation on the seashore.

"Men play as many parts to get married as mothers make their daughters play to get rid of them," said Latournelle.

"Then you approve of stratagems?" said Modeste.

"On both sides," cried Gobenheim, "and that brings it even."

This conversation was carried on by fits and starts, as they say, in the intervals of cutting and dealing the cards; and it soon turned chiefly on the merits of the Duc d'Herouville, who was thought very good-looking by little Latournelle, little Dumay, and little Butscha.

Without the foregoing discussion on the lawfulness of matrimonial tricks, the reader might possibly find the forthcoming account of the evening so impatiently awaited by Butscha, somewhat too long.

Desplein, the famous surgeon, arrived the next morning, and stayed only long enough to send to Havre for fresh horses and have them put-

to, which took about an hour. After examining Madame Mignon's eyes, he decided that she could recover her sight, and fixed a suitable time, a month later, to perform the operation. This important consultation took place before the assembled members of the Chalet, who stood trembling and expectant to hear the verdict of the prince of science.

That illustrious member of the Academy of Sciences put about a dozen brief questions to the blind woman as he examined her eyes in the strong light from a window. Modeste was amazed at the value which a man so celebrated attached to time, when she saw the travelling-

carriage piled with books which the great surgeon proposed to read during the journey; for he had left Paris the evening before, and had spent the night in sleeping and travelling. The rapidity and clearness of Desplein's judgment on each answer made by Madame Mignon, his succinct tone, his decisive manner, gave Modeste her first real idea of a man of genius. She perceived the enormous difference between a second-rate man, like Canalis, and Desplein, who was even more than a superior man. A man of genius finds in the consciousness of his talent and in the solidity of his fame an arena of his own, where his legitimate pride can expand and exercise itself without interfering with others. Moreover, his perpetual struggle with men and things leave them no time for the coxcombry of fashionable genius, which makes haste to gather in the harvests of a fugitive season, and whose vanity and self-love are as petty and exacting as a custom-house which levies tithes on all that comes in its way.

Modeste was the more enchanted by this great practical genius, because he was evidently charmed with the exquisite beauty of Modeste,--he, through whose hands so many women had passed, and who had long since examined the ***, as it were, with magnifier and scalpel.

"It would be a sad pity," he said, with an air of gallantry which he occasionally put on, and which contrasted with his assumed brusqueness, "if a mother were deprived of the sight of so charming a daughter."

Modeste insisted on serving the ****** breakfast which was all the great surgeon would accept. She accompanied her father and Dumay to the carriage stationed at the garden-gate, and said to Desplein at parting, her eyes shining with hope,--

"And will my dear mamma really see me?"

"Yes, my little sprite, I'll promise you that," he answered, smiling;

"and I am incapable of deceiving you, for I, too, have a daughter."

The horses started and carried him off as he uttered the last words with unexpected grace and feeling. Nothing is more charming than the peculiar unexpectedness of persons of talent.

同类推荐
热门推荐
  • 僵尸看见猫

    僵尸看见猫

    一个会术法的僵尸,一只奇异的黑猫,两人经常无意碰面,从此遇见各种妖魔鬼怪。一起闯荡生活。命格多变?对于宁然来说,不重要。变成僵尸?那又何妨?不照样好好的吗?三煞怨婴,金蟾怨鬼术,女鬼,怪异黑猫,小鬼吸棺,尸变,黑僵,成为僵尸,古墓,尸溪沽沽,蝙蝠,尸溪沽沽,蜘蛛,棺椁妖尸.......
  • 绝世风华,废女逆天

    绝世风华,废女逆天

    前世,世界著名王牌特工之一的北冥莲夜,完成无数任务只要是她出马,任务和资料都很完美的完成她美丽而危险,每次杀人都不留痕迹,如同死神一般夺走别人的生命一次意外的爆炸,她受了很严重的伤,要一年才能恢复。她的搭档零嫉妒她,把资料泄露出去了以后遭追杀,死在他们手上再次醒来,穿越在一个废柴身上因为被人陷害而不能修炼,又因说是杂种而流放,惨死于魔兽森林这个王牌特工刚好穿越在废柴身上顿时,天上的上古预言之星陨落命运的转盘开始启动,这途中,谁又失了心?谁又动了情?男主本来只是想看一下这个所谓的“预言之人”,却没有想到会为她动了心不知是因为她的与众不同,还是命运的联系渐渐忘不了她,她也因为他的纠缠而慢慢的产生了感情男强女强,男主腹黑强大,女主强大成熟。看他们是怎么风生水起玩转这个世界的!
  • 梦想前进吧

    梦想前进吧

    胡枫因一场意外穿越到了一个叫空岛的地方,即将还有两个月在空岛结婚的他,又因另一个意外走出了空岛,来到了外面一个能力者极多的世界,一直在世界上寻找回空岛的旅程,途中遇到了一群寻找各自梦想的伙伴,组成了一个团队,向各自的梦想进发。
  • 恶魔的剧本

    恶魔的剧本

    一种名为鲨鱼币——sharkcoin(SAK)的货币席卷了全球。所有等值物都被这种虚拟的货币所替代,每个人从出生伊始,就拥有一个属于自己的私人账号,与自己绑定一生。发起科技革命的几个世界公司彻底改变了世界的格局,将世界地图变成了一张张废纸,每个公司都将划分到名下的城市集合了一种名为国都的世界板块。CITY—K,属于KINDOM公司的国都,这是一个在阳光下异常繁华灿烂,在月光中却又诡异琐碎的繁华国都。我不是这座国都的主角,却详细的记录着出现在这段历史中所有“主角”的记录员。这段历史中,每一个出现或消失的主角的都像是在上演着一出出黑色默剧,但是历史的大舞台却更像是包含了所有人的由恶魔写出的剧本。我将会把他们和这座国都的故事全部讲给你听,直到那一天,所有人在同一个坐标上碰撞谢幕的那天。看吧,让我带着你,一起看着这座国都的落幕。听吧,我,和他们,一起谱写的诡异乐章。
  • 腐女的温柔暴君

    腐女的温柔暴君

    “别看了,他已经走远了。”“我喜欢他。”“他是高贵的宁王殿下,永远也不会喜欢你的。”“可我还是喜欢他。”“他是人,你是鬼,你们永远是不可能的。”“那我去杀死他,让他永远和我做一对风流鬼!”
  • 雪夜访戴

    雪夜访戴

    在徐则臣的《雪夜访戴》里,王徽之不仅是一位风流倜傥、好玩好色、满腹诗书的文人雅士,同时也是一个善于作秀、渴望荣誉、投机钻营的名利之徒。作家揭示了他在自由与名利之间的矛盾和痛苦,为了摆脱家族阴影的费尽心机,把一个真实的、两面的魏晋名士形象展现在了读者面前。作品用的是以古讽今、以今鉴古、古今交融的写法,幽默、睿智、好读,是一篇意味无穷的新历史小说。
  • 阴阳少女

    阴阳少女

    一趟寻找真正自我的旅途,女主是行走在阴阳的少女。因为一个意外来到了一个架空的时代。在遇到形形色色的人物中,女主不断发现自己本身的秘密。阴阳路,梦回绕,是否会找到自己真正的出处?
  • 弃妃逃亡记

    弃妃逃亡记

    她的一生传奇而又曲折,她美貌、多才、令人心生喜欢。她是他的弃妃,可是和他认识却不在宫中。他问:“假如,你还是我的妃子,你会不会爱上我?”她答:“世上最悲哀的两个字莫过于假如,一旦说出这样的字眼,便说明不好的事已经发生,事情已经无法挽回。”他说:“你真是残忍!就连这样的假想都不给我!”她答:“给了你希望,再抹杀掉,那才叫残忍!”他是异国的王爷,她却成了她的王妃。他冷淡,寡言,却最终被她的灵动、活力所吸引。他在门后看着她大笑,不明白为什么她总是能这么开心。她淡笑着答:“人生不过百年,人要活在当下。”他皱皱眉,说:“消极!”她一抬头,颇不赞同的回:“拿的起放的下,大丈夫有所为有所不为!”看着她骄傲不卑的样子,他嘴角轻勾。
  • 做减法的人生

    做减法的人生

    本书针对现代人如何轻松、合理、有效地掌握人生这个命题,从物质、精神和意识各个方面出发,并结合许多发生在人们身边的精彩案例进行探讨、分析,将众多人生减法智慧、法则,全方位、深层次地倾囊传授。
  • 跨千年与你再爱

    跨千年与你再爱

    在现代遇到车祸相爱情侣她和他同时身亡,却又同时穿越到同一朝代。她一朝明君的贵妃,他一朝明君的左右手将军。他们是否会打开在21世纪记忆的大门,一起相守到天老。一朝明君是否会放弃她,会把自己心爱但又不爱自己的女人一心拱让给别人,是否会让曾经是自己的女人幸福呢?人物简介:【女主】陈夕露性格开朗,温柔如水,千男为她弯腰,倾国倾城【男主】沐炫尘性格好强,对于敌人心狠手辣,千女为他守身,帅气逼人【男配】宗政羽康有时专情,政治开明,文武双全,数女为他沉迷,神圣不可侵犯【女配】研希善解人意,不与人争宠,从小身体弱,绝美的脸蛋,苗条的身材