登陆注册
26111300000003

第3章 PREFACE(3)

One curiosity led to another, and he called for book after book, sometimes eight or ten at one sitting.The learned librarian, the friend and almost the brother of Charles Nodier, M.Weiss, approached him one day, and said, smiling, `But, my little friend, what do you wish to do with all these books?' The child raised his head, eyed his questioner, and replied: `What's that to you?' And the good M.Weiss remembers it to this day."Forced to earn his living, Proudhon could not continue his studies.He entered a printing-office in Besancon as a proof-reader.Becoming, soon after, a compositor, he made a tour of France in this capacity.At Toulon, where he found himself without money and without work, he had a scene with the mayor, which he describes in his work on "Justice."Sainte Beuve says that, after his tour of France, his service book being filled with good certificates, Proudhon was promoted to the position of foreman.But he does not tell us, for the reason that he had no knowledge of a letter written by Fallot, of which we never heard until six months since, that the printer at that time contemplated quitting his trade in order to become a teacher.

Towards 1829, Fallot, who was a little older than Proudhon, and who, after having obtained the Suard pension in 1832, died in his twenty-ninth year, while filling the position of assistant librarian at the Institute, was charged, Protestant though he was, with the revisal of a "Life of the Saints," which was published at Besancon.The book was in Latin, and Fallot added some notes which also were in Latin.

"But," says Sainte Beuve, "it happened that some errors escaped his attention, which Proudhon, then proof-reader in the printing office, did not fail to point out to him.Surprised at finding so good a Latin scholar in a workshop, he desired to make his acquaintance; and soon there sprung up between them a most earnest and intimate friendship: a friendship of the intellect and of the heart."Addressed to a printer between twenty-two and twenty- three years of age, and predicting in formal terms his future fame, Fallot's letter seems to us so interesting that we do not hesitate to reproduce it entire.

"PARIS, December 5, 1831.

"MY DEAR PROUDHON,--YOU have a right to be surprised at, and even dissatisfied with, my long delay in replying to your kind letter;I will tell you the cause of it.It became necessary to forward an account of your ideas to M.J.de Gray; to hear his objections, to reply to them, and to await his definitive response, which reached me but a short time ago; for M.J.is a sort of financial king, who takes no pains to be punctual in dealing with poor devils like ourselves.I, too, am careless in matters of business; I sometimes push my negligence even to disorder, and the metaphysical musings which continually occupy my mind, added to the amusements of Paris, render me the most incapable man in the world for conducting a negotiation with despatch.

"I have M.Jobard's decision; here it is: In his judgment, you are too learned and clever for his children; he fears that you could not accommodate your mind and character to the childish notions common to their age and station.In short, he is what the world calls a good father; that is, he wants to spoil his children, and, in order to do this easily, he thinks fit to retain his present instructor, who is not very learned, but who takes part in their games and joyous sports with wonderful facility, who points out the letters of the alphabet to the little girl, who takes the little boys to mass, and who, no less obliging than the worthy Abbe P.of our acquaintance, would readily dance for Madame's amusement.Such a profession would not suit you, you who have a free, proud, and manly soul: you are refused; let us dismiss the matter from our minds.Perhaps another time my solicitude will be less unfortunate.I can only ask your pardon for having thought of thus disposing of you almost without consulting you.I find my excuse in the motives which guided me; I had in view your well-being and advancement in the ways of this world.

"I see in your letter, my comrade, through its brilliant witticisms and beneath the frank and artless gayety with which you have sprinkled it, a tinge of sadness and despondency which pains me.You are unhappy, my friend: your present situation does not suit you; you cannot remain in it, it was not made for you, it is beneath you; you ought, by all means, to leave it, before its injurious influence begins to affect your faculties, and before you become settled, as they say, in the ways of your profession, were it possible that such a thing could ever happen, which I flatly deny.You are unhappy; you have not yet entered upon the path which Nature has marked out for you.But, faint-hearted soul, is that a cause for despondency? Ought you to feel discouraged? Struggle, morbleu, struggle persistently, and you will triumph.J.J.Rousseau groped about for forty years before his genius was revealed to him.You are not J.JRousseau; but listen: I know not whether I should have divined the author of "Emile" when he was twenty years of age, supposing that I had been his contemporary, and had enjoyed the honor of his acquaintance.But I have known you, I have loved you, I have divined your future, if I may venture to say so; for the first time in my life, I am going to risk a prophecy.Keep this letter, read it again fifteen or twenty years hence, perhaps twenty-five, and if at that time the prediction which I am about to make has not been fulfilled, burn it as a piece of folly out of charity and respect for my memory.This is my prediction: you will be, Proudhon, in spite of yourself, inevitably, by the fact of your destiny, a writer, an author; you will be a philosopher;you will be one of the lights of the century, and your name will occupy a place in the annals of the nineteenth century, like those of Gassendi, Descartes, Malebranche, and Bacon in the seventeenth, and those of Diderot, Montesquieu, Helvetius.

同类推荐
  • 北山录

    北山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐传载

    大唐传载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南迁途中作七首途

    南迁途中作七首途

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙轩词话

    拙轩词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 请向流星雨许愿

    请向流星雨许愿

    不管你多么爱我,我都必须离开,对不起我不爱你。
  • 玄天墨

    玄天墨

    你信有妖魔鬼怪吗?你信有一种东西能够制服妖魔鬼怪吗?什么?你不信?那算了,反正我是信了。华夏九州,妖魔甚多,白潇羽,你究竟会有怎么样的冒险呢?
  • 雁匪

    雁匪

    《起点第五组编辑签约作品》一个小青年土匪的YD奋斗史,一个只手遮天的权臣成长史,九千里雁荡山脉的上空,经常回响着他的那句:“土匪不可怕,就怕土匪有文化。”在当今这个千穿万穿的社会,唯有马屁不穿。所以,这是一篇穿越文。又因为故事发生在雁荡山,而主人公就是雁荡山的一名匪寇。所以,取名叫做雁匪。作者注:这当然是一本YY小说,这只是一本YY小说。
  • 音依韵恋诺息

    音依韵恋诺息

    “至始尘埃落定,执心依旧不悔!”俩逃婚互救互带我走有交情生死线我宣你(我选你),原来早在她逃婚,他“被迫”协助的时候,他就一见钟情了!“葵诺,我倾世唯宠你,倾权唯护你,倾命唯爱你!”这是他表白的话。而,某女却满不在乎的“嗯。”随口一说。他,轻叹气,他家宝贝怎么这么难追呢?随后,她一语惊人:“沐世瑾,从这一秒开始你就是吾的独宠,嘿嘿。”天真无邪的她,可命运却要了所有人的命…生死决,倾世恋,断红尘,斩令绝!“你所给的爱,我承受不起!”
  • 灰姑娘遇上鹿晗

    灰姑娘遇上鹿晗

    从小就是好朋友的他们,原本就应该在一起,可是为了自己的梦想他们放弃了彼此,前往追梦的路上。可是因为那次意外……让俩人的关系更密切。不喜勿喷,希望得到大家的支持。
  • 君心澎湃:权少的亿万新娘

    君心澎湃:权少的亿万新娘

    她是京城五等世家的嫡女,拥有着令世人嫉妒的皮囊,却从小生活在远离家族的A市,他是顶级世家的嫡子,却从小接受残酷的训练,23岁的他成为了跨国集团JZ的总裁,俊逸的脸上丝毫不掩盖的透露着浓浓的杀气。二人随着某种机遇突然被交织在了一起
  • 永生者的校园游戏

    永生者的校园游戏

    突如其来的游戏将整个学校纳入其中,一瞬间整个校园就只剩下学生、突然出现的怪物和无法理解的异常情况,神说这是一场选拔永生者的游戏,被赐予随机天赋的众人开始为求生奔波
  • 战生

    战生

    人类开发空间技术取得巨大突破,人类从此走出地球,向宇宙进发。然而新的物种也随之对人类产生巨大的威胁。人类的美味,在强大的物种面前诱惑力十足,为了资源和生产,不是你死就是我亡,战而后生。
  • 偶像派剑仙

    偶像派剑仙

    想要成为高贵优雅的剑仙,要求只有一个,够帅就行!————苏哲对着一脸崇拜之色的后辈如是道在苏哲的身后,桔梗眼角微微一抽,默默喝茶一言不发。(╯‵□′)╯︵┻━┻”PS:龙族卷已崩,毒抗低的自觉忽略,我准备开新卷
  • 古拉德之传奇

    古拉德之传奇

    他背负长剑,手握命运之石,在丰富多彩的冒险生涯中,逐渐揭开古拉德的神秘,一步步走向传奇的巅峰。