登陆注册
26113400000037

第37章

Concerning the authority of this high official, Sir Philip.The side- slipperyness of barbarian etiquette.The hurl- headlong sportiveness and that achieving its end by means of curved mallets.

VENERATED SIRE,--If this person's memory is accurately poised on the detail, he was compelled to abandon his former letter (when on the point of describing the customs of these outer places), in order to take part in a philosophical discussion with some of the venerable sages of the neighbourhood.

Resuming the narration where it had reached this remote province of the Empire, it is a suitable opportunity to explain that this same Sir Philip is here greeted on every side with marks of deferential submission, and is undoubtedly an official of high button, for whenever the inclination seizes him he causes prisoners to be sought out, and then proceeds to administer justice impartially upon them.In the case of the wealthy and those who have face to lose, the matter is generally arranged, to his profit and to the satisfaction of all, by the payment of an adequate sum of money, after the invariable custom of our own mandarincy.When this incentive to leniency is absent it is usual to condemn the captive to imprisonment in a cell (it is denied officially, but there is no reason to doubt that a large earthenware vessel is occasionally used for this purpose,) for varying periods, though it is notorious that in the case of the very necessitous they are sometimes set freely at liberty, and those who took them publicly reprimanded for accusing persons from whose condition on possible profit could arise.This confinement is seldom inflicted for a longer period than seven, fourteen, or twenty-one days (these being lucky numbers,) except in the case of those who have been held guilty of ensnaring certain birds and beasts which appear to be regarded as sacred, for they have their duly appointed attendants who wear a garb and are trained in the dexterous use of arms, lurking with loaded weapons in secret places to catch the unwary, both by night and day.Upheld by the high nature of their office these personsshrink from no encounter and even suffer themselves to be killed with resolute unconcern; but when successful they are not denied an efficient triumph, for it is admitted that those whom they capture are marked men from that time (doubtless being branded upon the body with the name of their captor), and no future defence is availing.The third punishment, that of torture, is reserved for a class of solitary mendicants who travel from place to place, doubtless spreading the germs of an inflammatory doctrine of rebellion, for, owing to my own degraded obtuseness, the actual nature of their crimes could never be made clear to me.Of the tortures employed that known in their language as the "bath" (for which we have no real equivalent,) is the most dreaded, and this person has himself beheld men of gigantic proportions, whose bodies bore the stain of a voluntary endurance to every privation, abandon themselves to a most ignoble despair upon hearing the ill-destined word.Unquestionably the infliction is closely connected with our own ordeal of boiling water, but from other indications it is only reasonable to admit that there is an added ingredient, of which we probably have no knowledge, whereby the effect is enhanced in every degree, and the outer surface of the victim rendered more vulnerable.There is also another and milder form of torture, known as the "task", consisting either of sharp-edged stones being broken upon the body, or else the body broken upon sharp-edged stones, but precisely which is the official etiquette of the case this person's insatiable passion for accuracy and his short-sighted limitations among the more technical outlines of the language, prevent him from stating definitely.

同类推荐
热门推荐
  • 超人类研究中心

    超人类研究中心

    先生您好,如您所见,我是一名特工,现在我怀疑您媳妇肚子里怀的是一个鬼胎,所以我要挤出来研究研究!
  • 重生之蔷薇不悔

    重生之蔷薇不悔

    黄昏下,病床上,年迈的老人,含着泪呢喃自语着,如果有如果,再重来一次我绝不会再这样活着……………
  • 乾坤之落

    乾坤之落

    这个没有科技没有和平的日子,“乾为天坤为地,乾坤反转重生天地。”弱肉弱食,实力为尊,在这乾坤大陆的一角将会出现一个新的传奇。”
  • 盛世萌宠:小小娇妻惹人爱

    盛世萌宠:小小娇妻惹人爱

    她是被收养的神秘女孩,他是从小看她长大的人,。她表面纯良无辜,实则腹黑无度;他表面冷酷无情,实则闷骚不已。于是,当两个表里不一的人遇到一起以后,山崩了,地裂了,火山爆发了……"哥哥,你说什么叫做闷骚呢?”听到这个问题,一边坐在沙发上看着资料的男人抬起头,很冷静地回了一句:“你想试试吗?”“……哥,我错了……”某女泪奔,我再也不要和哥哥玩了……
  • 佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇气·挑战不可能的目标

    勇气·挑战不可能的目标

    本书是《卓越青少年成才励志馆》系列丛书之一。本书汇聚的几十个勇气小故事,从不同的逆境情境中全方位地教会你怎样获得勇气的力量,进而让自己成长。如果你是一个喜欢挑战的人,如果你正面临着某种困惑,如果你想做一件事却没有勇气迈出脚步……那么你不妨看看此书吧!
  • 玄武起源

    玄武起源

    一个世界一扇门,为爱征战三世身初入异世得传承,打开时空闯天门神灵的传承为他打开了一扇前所未有的门,魔法?武修?修真?“你若未死伴你到老,你若死去!我要打进诸神的战场,让诸神的黄昏再现!”
  • 公子当归:千山落雪

    公子当归:千山落雪

    异世天下,风云突变,谁主沉浮?两千年九尾白狐的眼泪,孰比神帝的眼泪,谁更悲凉!?是命定的倾城祸水,还是自己勾上的债还不清,是迷城大雪还是一场浮世绘梦?——“没有人,没有妖,也没有神,可以取代你在我这里的地位。”某人纤长的指尖戳在心口。
  • 有武无敌

    有武无敌

    现实与异维度空间的重合,使得沉寂百年的武道迅猛发展,无数历史传说中的武将记忆在传承者身上纷纷苏醒。拥有非人力量武者开始改变这个世界的一切,建立了新的秩序——建立在绝对实力之上的秩序。黄裳在一次旅行中获得了一份残存的武道意念,这份记忆对已经过了练武黄金年龄的黄裳,会产生什么样的影响呢?有了资本的黄裳是依旧碌碌一世,还是抓住机遇,成为站在新世界顶端的强大武者?
  • 女帝惊世

    女帝惊世

    她原本是落雁国嫡女,却死无全尸。她原本应该是紫蝶大陆最尊贵的凤凰王朝女帝,却不知为何成了落霞国方家最不受宠的嫡女。当她成为她,一切都将逆转。宠的时候甜到爆棚,虐的时候哭也没用。(倾:我不是故意的)白莲花绿茶婊一大堆,肿么办?女主自带超神外挂:男主记忆恢复了是不是要不冷了?是不是要被抛弃了?不可能!然而并不是酱紫(^_^)等着,我要虐了成神真的好嘛?辣么流弊真的好嘛?宠死你哦,虐哭你哦!