登陆注册
26113400000038

第38章

Let it here be openly confessed that the intricately-arranged titles used among these islanders, and the widely-varying dignities which they convey, have never ceased to embarrass my greetings on all occasions, and even yet, when a more crystal insight into their strangely illogical manners enables me not only to understand them clearly myself, but also to expound their significance to others, a necessary reticence is blended with my most profuse cordiality, and my salutations to one whom I am for the first time encountering are now so irreproachably balanced, that I can imperceptibly develop them into an engaging effusion, or, without actual offence, draw back into a condition of unapproachable exclusiveness asthe necessity may arise.With us, O my immaculate sire, a yellow silk umbrella has for three thousand years denoted a fixed and recognisable title.A mandarin of the sixth degree need not hesitate to mingle on terms of assured equality with other mandarins of the sixth degree, and without any guide beyond a seemly instinct he perceives the reasonableness of assuming a deferential obsequiousness before a mandarin of the fifth rank, and a counterbalancing arrogance when in the society of an official who has only risen to the seventh degree, thus conforming to that essential principle of harmonious intercourse, "Remember that Chang Chow's ceiling is Tong Wi's floor"; but who shall walk with even footsteps in a land where the most degraded may legally bear the same distinguished name as that of the enlightened sovereign himself, where the admittedly difficult but even more purposeless achievement of causing a gold mine to float is held to be more praiseworthy than to pass a competitive examination or to compose a poem of inimitable brilliance, and where one wearing gilt buttons and an emblem in his hat proves upon ingratiating approach not to be a powerful official but a covetous and illiterate slave of inferior rank? Thus, through their own narrow-minded inconsistencies, even the most ceremoniously-proficient may at times present an ill- balanced attitude.This, without reproach to himself, concerns the inward cause whereby the one who is placed to you in the relation of an affectionate and ever-resourceful son found unexpectedly that he had lost the benignant full face of a lady of exalted title.

At that time I had formed the acquaintance, in an obscure quarter of the city, of one who wore a uniform, and was addressed on all sides as the commander of a band, while the gold letters upon the neck part of his outer garment inevitably suggested that he had borne an honourable share in the recent campaign in a distant land.As I had frequently met many of similar rank drinking tea at the house of the engaging countess to whom I have alluded, I did not hesitate to prevail upon this Captain Miggs to accompany me there upon an occasion also, assuring him of equality and a sympathetic reception; but from the moment of our arrival the attitudes of those around pointed to the existence of some unpropitious barrier invisible to me, and when the one with whom I was associated took up anunassailable position upon the central table, and began to speak authoritatively upon the subject of The Virtues, the unenviable condition of the proud and affluent, and the myriads of fire-demons certainly laying in wait for those who partook of spiced tea and rich foods in the afternoon, and did not wear a uniform similar to his own, I began to recognise that the selection had been inauspiciously arranged.Upon taxing some around with the discrepancy (as there seemed to be no more dignified way of evading the responsibility), they were unable to contend against me that there were, indeed, two, if not more, distinct varieties of those bearing the rank of captain, and that they themselves belonged to an entirely different camp, wearing another dress, and possessing no authority to display the symbol of the letters S.A.upon their necks.With this admission I was content to leave the matter, in no way accusing them of actual duplicity, yet so withdrawing that any of unprejudiced standing could not fail to carry away the impression that I had been the victim of an unworthy artifice, and had been lured into their society by the pretext that they were other than what they really were.

同类推荐
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王常宗集

    王常宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人子嗣门

    妇人子嗣门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永不言悔

    永不言悔

    爱情的世界里宽容的底线在哪里?是不是爱情的忠贞里重要的只是心,身体并不重要,尤其是对男人如此?身为一个女人,你会接受这种说法吗?姥姥母亲小美,祖孙三代身上发生了同样的故事,同样的倔强与执着造就了她们同样的命运。爱的世界里容不下一粒沙子。面对爱情她们忠贞而勇敢,也要求对方付出同样的忠诚。姥姥和母亲都曾为她们所爱的付出了一切,都经历了男人的背叛,也都选择了一条艰苦的路,对于她们的痛苦,小美深有感触。在
  • 星际练气士

    星际练气士

    天地玄黄,宇宙洪荒!划分战士的八个等级!赵玄,最后的练气士,在这个星际殖民大时代下又有怎样的玄机?光怪陆离的物种,新奇缤纷的法宝,深邃浩瀚的宇宙,将上演怎样的剧情?
  • 做事先做人

    做事先做人

    一个人不管有多聪明、多能干,背景条件有多好,如果不懂得做人做事的方法,空怀热切的期盼,或者只是揣着一厢情愿的想法,那么他最终的结局肯定是失败。同样,做人做事没有长远的眼光,没有通盘的规划,走一步算一步,反正船到桥头自然直,[光有想法,没有做法],这样的人,也大多没有好的结局。本书教你做人的法则和技巧,做事的规律和窍门。作为一个现代人,在商业社会里打拼,只有熟练掌握这些法则、规律、技巧和窍门,才能步入成功者的行列。
  • 仙道迢迢

    仙道迢迢

    正剧版:仙路漫漫,我辈修者唯有坚定其心,方有机会踏上那通天之路.通俗版:二货女青年华丽丽摸着自己毛茸茸的尾巴,欲哭无泪:我明明是人修!一道深蓝色天雷从天而降,灰头土脸的她从地上爬起,怨愤的朝天竖起中指,老子只是筑个基,为毛会遭雷劈!又一道紫色天雷轰然而下,周身焦黑的华丽丽再次趴在地上所以说,功法有危险,修炼要谨慎呐,亲!这是一个土著修N代欢乐的修仙故事!
  • 重生之找个人宠我

    重生之找个人宠我

    如果自己的人生再来一遍,你会怎样,也许有大作为,也许挥霍,但是有很多时候平平凡凡才是真,但是,重来的人生还是会有不同,心境变了,环境变了,身边的人变了,这样的生活中有酸甜苦辣,可是终归我可以自己掌握人生,可以改变自己想要改变的事。重生,也许就是幸福的开始······本来还在为自己的未来打算,结果却意外重生到小时候;本来不想恋爱,却意外的早恋,并被伤害;酒后吐真言,倾诉的对象却成了暗恋的对象;其实她的目标很简单,找个人宠自己,只是不知道会不会成功??????
  • 不负盛爱:亿万总裁太霸道

    不负盛爱:亿万总裁太霸道

    窄小的房间里,冷知被顾天擎压着不敢动弹,“舒服么?我倒是觉得我家的床略微硬了些,呵呵……”顾天擎笑的邪魅,“‘硬’不好么?”冷知傻傻的点头,“还是软的舒服。”男人危险的眯起眼,几度缠绵,男人手把手的“教育”了她一番,终于“软”这字,从此与她诀别。姥姥重病,她没钱交付高额手术费,最艰难无助的时刻,顾天擎如谪神般降临,“我救你姥姥,你做我女人!”从此她便跟这个清冷高贵的男人牵扯在了一起。她本以为男人只是逢场作戏,只是,那个夜夜钻她被窝不肯放过她的男人到底想要怎样!
  • 记忆足语

    记忆足语

    我们每个人都可以相遇,相识,却不能人人都长相厮守。
  • 风倾下:名门小姐

    风倾下:名门小姐

    因与同学逛街的“倒霉蛋”林筱茵莫名被车撞死。但转世中喝的孟婆汤竟没有使她失忆。赶上这种事,是幸运呢,还是幸运呢?带着前一世记忆转世的林筱茵竟又转到了古代,活着活着还往后了....投胎到普通的小村平民林小芽家,我去,这么惨!!?不过她可是二十一世纪受过良好教育的少女,看我怎么玩尽古代!(致读者——不喜勿喷,但希望支持)
  • 校草们的恋爱战争

    校草们的恋爱战争

    三位校草因喜爱同一位女生所以展开了激烈的战争
  • 柳枝记

    柳枝记

    养女好似亲生女儿,亲生儿子却还不如养子。在利益、权势面前,亲情也会变的丑陋;在真情、良善面前,陌生的心也会慢慢靠近。一场正义与丑恶的较量正在慢慢展开,是非对错在人性的贪婪与欲望面前显的如此重要。如果是你,能否在一切到来之后坚守原则,不失本心?