登陆注册
26126100000004

第4章

A Chocolate-house.

MIRABELL and FAINALL rising from cards. BETTY waiting. MIRA. You are a fortunate man, Mr. Fainall.

FAIN. Have we done?

MIRA. What you please. I'll play on to entertain you.

FAIN. No, I'll give you your revenge another time, when you are not so indifferent; you are thinking of something else now, and play too negligently: the coldness of a losing gamester lessens the pleasure of the winner. I'd no more play with a man that slighted his ill fortune than I'd make love to a woman who undervalued the loss of her reputation.

MIRA. You have a taste extremely delicate, and are for refining on your pleasures.

FAIN. Prithee, why so reserved? Something has put you out of humour.

MIRA. Not at all: I happen to be grave to-day, and you are gay; that'sall.

FAIN. Confess, Millamant and you quarrelled last night, after I leftyou; my fair cousin has some humours that would tempt the patience of a Stoic. What, some coxcomb came in, and was well received by her, while you were by?

MIRA. Witwoud and Petulant, and what was worse, her aunt, your wife's mother, my evil genius--or to sum up all in her own name, my old Lady Wishfort came in.

FAIN. Oh, there it is then: she has a lasting passion for you, and with reason.--What, then my wife was there?

MIRA. Yes, and Mrs. Marwood and three or four more, whom I never saw before; seeing me, they all put on their grave faces, whispered one another, then complained aloud of the vapours, and after fell into a profound silence.

FAIN. They had a mind to be rid of you.

MIRA. For which reason I resolved not to stir. At last the good oldlady broke through her painful taciturnity with an invective against long visits. I would not have understood her, but Millamant joining in the argument, I rose and with a constrained smile told her, I thought nothing was so easy as to know when a visit began to be troublesome; she reddened and I withdrew, without expecting her reply.

FAIN. You were to blame to resent what she spoke only in compliance with her aunt.

MIRA. She is more mistress of herself than to be under the necessity of such a resignation.

FAIN. What? though half her fortune depends upon her marrying with my lady's approbation?

MIRA. I was then in such a humour, that I should have been better pleased if she had been less discreet.

FAIN. Now I remember, I wonder not they were weary of you; last night was one of their cabal-nights: they have 'em three times a week and meet by turns at one another's apartments, where they come together like the coroner's inquest, to sit upon the murdered reputations of the week. You and I are excluded, and it was once proposed that all the male *** should be excepted; but somebody moved that to avoid scandal there might be one man of the community, upon which motion Witwoud and Petulant were enrolled members.

MIRA. And who may have been the foundress of this sect? My Lady Wishfort, I warrant, who publishes her detestation of mankind, and full of the vigour of fifty-five, declares for a friend and ratafia; and let posterity shift for itself, she'll breed no more.

FAIN. The discovery of your sham addresses to her, to conceal your love to her niece, has provoked this separation. Had you dissembled better, things might have continued in the state of nature.

MIRA. I did as much as man could, with any reasonable conscience; I proceeded to the very last act of flattery with her, and was guilty of a song in her commendation. Nay, I got a friend to put her into a lampoon, and compliment her with the imputation of an affair with a young fellow, which I carried so far, that I told her the malicious town took notice that she was grown fat of a sudden; and when she lay in of a dropsy, persuadedher she was reported to be in labour. The devil's in't, if an old woman is to be flattered further, unless a man should endeavour downright personally to debauch her: and that my virtue forbade me. But for the discovery of this amour, I am indebted to your friend, or your wife's friend, Mrs. Marwood.

FAIN. What should provoke her to be your enemy, unless she has made you advances which you have slighted? Women do not easily forgive omissions of that nature.

MIRA. She was always civil to me, till of late. I confess I am not one of those coxcombs who are apt to interpret a woman's good manners to her prejudice, and think that she who does not refuse 'em everything can refuse 'em nothing.

FAIN. You are a gallant man, Mirabell; and though you may have cruelty enough not to satisfy a lady's longing, you have too much generosity not to be tender of her honour. Yet you speak with an indifference which seems to be affected, and confesses you are conscious of a negligence.

MIRA. You pursue the argument with a distrust that seems to be unaffected, and confesses you are conscious of a concern for which the lady is more indebted to you than is your wife.

FAIN. Fie, fie, friend, if you grow censorious I must leave you:- I'll look upon the gamesters in the next room.

MIRA. Who are they?

FAIN. Petulant and Witwoud.--Bring me some chocolate. MIRA. Betty, what says your clock?

BET. Turned of the last canonical hour, sir.

MIRA. How pertinently the jade answers me! Ha! almost one a' clock! [Looking on his watch.] Oh, y'are come!

同类推荐
热门推荐
  • 效特牲

    效特牲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神偷宠妃

    神偷宠妃

    她是偷界之王,来去如风,意外穿越竟成为一个草包妃子!敢欺她资质差?她直接越过武力修神力!解除空间封印,高科技武器用不尽!敢嘲她背景低?待她傍上天下之主做靠山!什么?皇上夫君想劈腿?可以,净身出户,带着小皇帝咱再找!
  • 如何加工薯产品

    如何加工薯产品

    如何加工薯产品以问答的形式介绍了薯类产品的加工知识,介绍了原料配方、工艺流程、制作方法、产品特点等。
  • 城市与农村女友之不分上下

    城市与农村女友之不分上下

    这本书讲述了一个农村小伙来到大城市找工作,然而他遇到了一生中重要的女人,但是另外一个跟主人公一起长大的青梅竹马的女生也很爱主人公,所以主人公陷入到了两难的抉择,最后主人公会选择谁呢!让我们拭目以待吧!
  • 怪盗罗宾之古埃及档案

    怪盗罗宾之古埃及档案

    乔治·活邦博士倾其一生研究埃及金字塔与王族坟墓。他千里迢迢把从埃及古墓挖掘出来的艺术品运至巴黎,在隆重、奢华的“古埃及艺术展”展出前夕,满身绷带的男木乃伊从棺木中复活,古老埃及的神秘咒语突然应验。在上着锁的完整密室里,博士的家人相继离奇死亡,杀手如幽灵般出现又如烟雾般神奇消失。
  • 带宝穿越:我的时尚异能妃

    带宝穿越:我的时尚异能妃

    她带宝穿越,苦练修为成霸业;他,白日是个只要漂亮姐姐的萌王,夜晚却是腹黑极致的邪王。她不断探索九宫之秘,引无数公子竞折腰。她女扮男装经营着化妆和服装店只为建立情报网,一场宫宴时装秀使其名声大噪!最终方知晓,心,有停歇之处则安好......她说(在现代女孩都是三十几岁才成亲的),他说(你要本王再禁欲十几年,可能吗!)
  • “升职超人”教你旋风成长法则

    “升职超人”教你旋风成长法则

    本书介绍了在不公平的职场中怎样用“最短的时间创造出成果并获得最高评价”,解明职场成长的真正原因,提出“旋风上升”概念。全书内容包括“成果”与“评价”的秘密、减少你的“日常工作比率”、“思考模式”让你事半功倍、真·自我品牌营销等。
  • 咒世情缘

    咒世情缘

    重遇小时候的玩伴,却不知是阴阳家的敌人,迷迷糊糊地爱上他,最后却让唯一的亲人离开了世界,临死前诅咒阴阳家和九尾狐永世永世不得相爱,本应不该在一起,但已经爱得更加无法自拔,他莫名被吸进了时空旋涡中,不经意间偷听到长老们的对话,发现事实的真相......下一世还能继续相爱吗.....?
  • 天民

    天民

    一个备受欺凌、自幼无父无母的少年,却拥有超乎寻常的身份和能力。从他离开村庄的那天起,便注定要踏上了一条不平凡的强者之路。
  • 腹黑竹马服不服

    腹黑竹马服不服

    青梅竹马这个字眼在多少人眼里是向往憧憬的。若放在以前,萧槿也是这么认为,可是初中后的她再不这样认为。自己高冷的竹马同学正在以肉眼可见的速度越变越腹黑,越来越喜欢......调戏自己。某天,软软的萧槿同学终于忍无可忍“慕然,总要有一天我会让你拜倒在本姑娘的石榴裙下。”妖孽竹马勾唇一笑“好我等着”榆树,一场不为人知的较量,就这样隆重有草率开始了。