登陆注册
26133900000130

第130章

"Alas! my dear creature," replied the good-natured marechale, "Iam too old now to bear the toil and confinement of any service.

The post of lady of honor would suit me excellently well as far as regards the income attached to it, but by no means agree with my inclinations as far as discharging its functions goes. You see I am perfectly candid with you. Listen to me; if you really wish to oblige me, you can do this--give the title to another, and bestow the pecuniary part of the engagement on me. In that manner you will be able to gratify two persons at the same time.""I will endeavor," said I, "to meet your wishes as far as Ipossibly can, and you may be assured that you shall derive some advantage from this marriage."And I kept my word by shortly after obtaining for the marechale a sum of 50,000 livres; a most needful supply, for the poor marechale had to re-furnish her house, her present fittings-up being no longer endurable by the eye of modish taste: she likewise received an augmentation of 20,000 livres to her pension. This proceeding was highly acceptable to her, and the king afforded his assistance with the best possible grace. He could be generous, and do things with a good grace when he pleased.

The refusal of the marechale, which it was agreed we should keep secret, obliged me to cast my eyes upon a worthy substitute, and I at length decided upon selecting the comtesse de Forcalquier, a lady who possessed every charm which can charm and attract, joined to a faultless reputation; and, setting aside her strict intimacy with myself, the court (envious as it is) could find no fault with her. I was convinced she would not be long in acquiring an ascendency over the mind of the princess and I was equally well assured she would never turn this influence against myself; this was a point of no small importance to me.

Madame de Forcalquier most ardently desired the place of lady of honor, without flattering herself with any hopes of obtaining it;and, not liking to ask me openly for it, she applied to the duc de Cosse. I felt some regret that she had gone to work in so circuitous a manner, and in consequence wrote her the following note:--"MADAM, --I am aware that you are desirous of obtaining the post of lady of honor. You should not have forgotten that I am sufficiently your friend to have forwarded your wishes by every possible exertion. Why did you apply to a third person in preference to seeking my aid? I really am more than half angry with you for so doing.

Believe me, my friends need not the intervention of any mediator to secure my best services. You, too, will regret not having made your first application to me, when I tell you that I was reserving for you the very place you were seeking by so circuitous a route. Yes, before you had asked it, the post of lady of honor was yours. I might have sought in vain for a person more eminently qualified for the office than yourself, or one in whom I could place more unlimited confidence.

Come, my friend, I pray of you, not to thank me, who have found sufficient reward in the pleasure of obliging you, but to acknowledge the extreme kindness and alacrity with which his majesty has forwarded your wishes.

"Believe me, dear madam,"Yours, very sincerely,"THE COMTESSE Du Barry."Madame de Forcalquier was not long in obeying the summons contained in my note; she embraced me with the warmest gratitude and friendship, delighted at finding herself so eligibly established at court, for at that period every person regarded the comte d'Artois as the only hope of the monarchy; and blinded by the universal preference bestowed on him, the young prince flattered himself that the crown would infallibly ornament his brows. Ihave been told, that when first the queen's pregnancy was perceived, a general lamentation was heard throughout the castle, and all ranks united in deploring an event which removed the comte d'Artois from the immediate succession to the throne.

Up to the present moment I knew Madame de Forcalquier only as one whose many charms, both of mind and person, joined to great conversational powers and the liveliest wit, had rendered her the idol of society, and obtained for her the appellation of <Bellissima>. I knew not that this woman, so light and trifling in appearance, was capable of one of those lively and sincere attachments, which neither time nor change of fortune could destroy or diminish. She had a particular friend, a madame Boncault, the widow of a stockbroker, and she was anxious to contribute to her well-doing. With this view she solicited of me the place of lady in waiting for this much-esteemed individual.

Astonished at the request I put a hasty negative on it.

"If you refuse me this fresh favor," said madame de Forcalquier, "you will prevent me from profiting by your kindness to myself.""And why so?" inquired I.

"I owe to madame Boncault," answered she, "more than my life; Iam indebted to her for tranquillity, honor, and the high estimation in which the world has been pleased to hold me. I have now an opportunity of proving my gratitude, and I beseech of you to assist my endeavors.""But tell me, first," cried I, "what is the nature of this very important service you say madame de Boncault has rendered you;is it a secret, or may I hear it?"

同类推荐
热门推荐
  • 重生之小妖怪的奋斗

    重生之小妖怪的奋斗

    重生了。却他NND成了一只兔子,没有血脉传承,没有逆天的功法,一出生就成为别人的宠物。小三不甘心,老子前辈子就够窝囊的,这辈子怎么也要雄起。灵兽?见鬼去吧!老子可不想哪天被人类当成药引子。老子要当妖怪,哪怕是一个小妖怪也要将这方天地搞的天翻地覆。(各位书友抱歉了。因为还有一本签约的书,这本书短时间内无法更新了。虽然状态改为完本,但是兔子没有要太监的意思。只是要更新只能等到《卫国大军阀》完本了。给您造成的不便兔子非常抱歉!!!)
  • 女人提高身价的第1本书

    女人提高身价的第1本书

    本书是一部最诚实、最坦率的职场指南,指导女性读者挖掘自己的潜力,了解自己的特质,寻找适合自己的发展领域,合理投资自己,开创在职场上的成功机会!
  • 与人为妻

    与人为妻

    入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
  • 血月巫尸

    血月巫尸

    花都夜市,千姿百态!一个名叫‘仇人’的家伙,从其老妈的一个遗物之中,发现了一张龙虎山的地图,从此开启了一段惊世骇俗的征程:与僵尸为伍,和道士结盟;跟狼人斗技,同巫师结仇;生死险境,还不忘和吸血鬼谈一场荡气回肠的恋爱;拯救苍生,一路抽丝剥茧揭开鲜为人知的历史内幕……而这所有的一切,都得归咎于二十六年前的一次阴山盗墓……迷踪探险,激情上演!
  • 亿万boss:呆萌娇妻买一送一

    亿万boss:呆萌娇妻买一送一

    五年前,一场宴会的邂逅,她留下250块钱,他暴起,这个女人竟然把他当成鸭子,他发誓,掘地三尺也要找到这个女人。
  • 芭蕉雨

    芭蕉雨

    粟麦巧妙脱身,逃到城市,隐姓埋名,并从事着两份职业,她拼命挣钱帮助二茨的妻子棉花抚养三个孩子,却遭到仇人吴尔摧残,一度失去记忆……帅歌再追查二茨死亡真相的过程中,和粟麦陷入了不能自拔的情感漩涡。粟麦的出逃让他伤透脑筋。二茨妻子棉花卷入一场背景复杂的纷争,成了真正的杀人者,最后也服毒自杀。棉花的死,让帅歌深感愧疚。他相信自己的爱情一定能够感化粟麦。他力劝粟麦主动投案,争取从宽处罚。粟麦却选择一个月黑风高的深夜,再一次踏上了逃亡的旅程……
  • 易爱十世

    易爱十世

    【暂停更新】易烊千玺,因你而生,又为你而死,但是,生命里有一个你,真好……欢迎加入苏森森的咖啡馆,群号码:619526384
  • 与校花裸婚的日子

    与校花裸婚的日子

    毕业了,曾经那些校园中最美丽的校花们都在做什么?……傍大款?当二奶?或许这很片面,但在这个物欲横流的社会中,那些曾经的校花们,还能有几人像当初一般简单、纯洁,心甘情愿和一个没权没势的穷小子过日子?或许会有,除非她昏了头!……赵大宝似乎是幸运,因为他就遇见了这么一个昏了头的校花,和校花在一起的生活,赵大宝痛并快乐着……
  • 七班青年

    七班青年

    纪录最平凡的校园生活。希望每一位从毕业班过来的同学看到这篇文章会回想起在校园的酸甜苦辣,跟那青涩的初恋,还有身在异地的同学回到家乡看到亲人及从小就‘暗恋’的她。
  • 绝色大小姐:凤舞蓝月

    绝色大小姐:凤舞蓝月

    一只神秘古笛引起的穿越,当25世纪的最强毒医杀手加驯兽师穿越到一个修炼废柴的身上,会引起怎么样的波澜?废柴?你说谁?慕容血凰吗?如果她是费柴?世界上便没有天才。“小姐,有人说你废柴。”“抽死她。”“二小姐来找茬了。”“用鞭子抽她,留口气就行,顺便吐口口水到她脸上,南栀啊,别留情,口水多吐点。”“三小姐说你被五旬老者强奸了。”“叫五旬老人强奸她。””三小姐,二小姐来了。”“关门放狮子。”“是。”