登陆注册
26133900000131

第131章

"Certainly," replied the countess, "although the recital is calculated to bring the blush of shame into my cheek. Are we alone, and secure from interruption?"I rang and gave orders that no person should be suffered to disturb us; after which madame de Forcalquier proceeded as follows:--"I was scarcely seventeen years old, when my parents informed me that they had disposed of my hand, and that I must prepare myself to receive a husband immediately. My sentiments were not inquired into, nor, to confess the truth, was such an investigation usual, or deemed a matter of any import. A young female of any rank has no voice in any transaction till the day which follows her marriage; until then her wishes are those of her family, and her desires bounded by the rules of worldly etiquette. I had scarcely conversed twice or thrice with my future lord, and then only for a few minutes at a time, before he conducted me to the foot of the altar, there to pronounce the solemn vow which bound me his for life. I had scarcely seen him, and barely knew whether he was agreeable or disagreeable. He was neither young nor old, handsome nor ugly, pleasing nor displeasing; just one of those persons of whom the world is principally composed; one of those men who enter or leave a saloon without the slightest curiosity being excited respecting him. I had been told that I ought to love my husband, and accordingly I taught myself to do so; but scarcely had the honeymoon waned, than my fickle partner transferred his affections from me to one of my attendants; and to such a height did his guilty passion carry him, that he quitted his home for Italy, carrying with him the unfortunate victim of his seductive arts. It was during his absence that I first became acquainted with madame Boncault; she was my own age, and equally unfortunate in her domestic life; the same tests, griefs, and a great similarity of temper and disposition soon united us in the bonds of the firmest friendship; but as she possessed a stronger and more reasonable mind than I did, she forgot her own sorrows to administer to mine. However, if the whole truth must be owned, I ought to confess that my chief consolation was derived from a young cousin of my own, who freely lavished upon me that unbounded affection I would fain have sought from my husband.

"Meanwhile, wearied of his folly, this latter returned; and, after having transferred his capricious fancies to at least half a dozen mistresses, he finished where he should have begun by attaching himself to her, who, as his wife, had every claim to his homage. Men are unaccountable creatures, but unfortunately for my husband his senses returned too late; my heart was too entirely occupied to restore him to that place he had so hastily vacated. My affections were no longer mine to bestow, but equally shared by my estimable friend madame Boncault and my young and captivating cousin. I was a bad hand at dissimulating, and M. de Forcalquier perceived enough of my sentiments to excite his jealous suspicions, and immediately removed with me to one of his estates.

"However, my cousin (whom my husband was far from suspecting) and madame Boncault accompanied me in my retreat; there myself and my admirer, more thrown together than we had been at Paris, began insensibly to lay aside the restraint we had hitherto imposed on our inclinations, and commenced a train of imprudences which would quickly have betrayed us had not friendship watched over us. The excellent madame Boncault, in order to save my reputation, took so little care to preserve her own, that M. de Forcalquier was completely caught by her manoeuvre. One morning, finding me alone, he said,"' Madam, I am by no means satisfied with what is going on here.

Your friend is wholly devoid of shame and modesty; she has been with us but one short fortnight, and is now the open and confessed mistress of your cousin.'

"'Sir,' exclaimed I, trembling for what was to follow, 'you are, you must be mistaken: the thing is impossible. Madame Boncault is incapable--'

"'Nonsense, madam,' replied M. de Forcalquier; 'I know what I am saying. Several things have induced me to suspect for a long while what I now assert with perfect confidence of its truth; but if you are still incredulous, behold this proof of guilt which Ifound just now in your cousin's chamber.'

"So saying, my husband put into my hands a letter written by my cousin evidently to some female in the chateau, whom he solicited to admit him that evening to the usual place of rendezvous, where he flattered himself their late misunderstanding would be cleared up.

"After having read, or, to speak more correctly, guessed at the contents of this fatal letter, I conjured my husband to replace it where he had found it, lest his guests should suspect him of having dishonorably obtained possession of their secret. He quitted me, and I hastened in search of my friend: I threw myself on my knees before her, and related all that had passed, accusing myself of the basest selfishness in having consented to save my honor at the expense of hers; then rising with renewed courage Ideclared my intention of confessing my imprudence to my husband.

Madame Boncault withheld me. 'Do you doubt my regard for you?'

asked she; 'if indeed you do justice to my sincere attachment to you, permit me to make this one sacrifice for your safety. Leave your husband at liberty to entertain his present suspicions respecting me, but grant me one favor in your turn. Speak to your cousin; request him to quit the chateau, for should he remain the truth will be discovered, and then, my friend, you are lost past my endeavors to save you.'

"Less generous than madame Boncault, I consented to follow her advice. However, I have never forgotten her generous devotion;and now that the opportunity has presented itself of proving my gratitude, I beseech of you, my dear countess, to aid me in the discharge of my debt of gratitude."As madame de Forcalquier finished speaking, I threw myself into her arms. "From this moment," cried I, "madame Boncault is my dear and esteemed <protegee>; and if I have any influence over the mind of the king, she shall be appointed lady in waiting to our young princess. Such a woman is a treasure, and I heartily thank you for having mentioned her to me."

同类推荐
热门推荐
  • 昆虫记

    昆虫记

    《昆虫记》是法国杰出昆虫学家、文学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的著作。它熔作者毕生研究成果和人生感悟于一炉,以为性观照虫性,将昆虫世界化作供人类获得知识、趣味、美感和思想的美文一书以忠实于法文原著整体风貌及表达特色为选择原则,让读者首次领略昆虫的真实面目,让我们了解大自然的奥秘,感受人类生命之外的生命。这是一个远离尘嚣的世界,充满人性的昆虫,在这里,演绎着大自然的经典故事。
  • 卡尔的屠龙日记

    卡尔的屠龙日记

    从那天起,我开始记录我的人生。我慢慢地从一个普通的佣兵成长为龙的讨伐者。黑龙即将再临,圣光,魔法,大剑,追随漫游者的步伐,再斩黑龙!
  • 这叫废柴

    这叫废柴

    一个叱咤风云的政界,黑界老大,却因为妹妹的单纯枉死,死了就算了,竟然还穿到了一个废柴身上。什么,你说她是废物?那恭喜你,你就连废物也不如了
  • 倾世凰女:半路仙徒

    倾世凰女:半路仙徒

    她,21世纪金牌特工,一朝穿越到空中!绝世美男就这样投怀送抱?!他,身份神秘,冷酷腹黑,一身实力深不可测,却独独将她吃定?世人阶嘲笑她身无灵根是个废物,可谁知她又身怀异宝,天赋异禀!?欺她?实力摆在这儿,还怕对付不了一些杂碎?跟她耍心机?让你知道什么叫搬起石头砸自己的脚!他倾尽所有只为博她一笑,朝歌,我一生谨慎,断不会丢了你。且看他与她强强联手睥睨天下,擦出惊天火花!
  • 回到九七

    回到九七

    如果让你重生一次,你还会沿着原来的轨迹行走吗?还会轻易放弃自己的爱情去追求所谓的事业吗?还会为了事业在失去亲人后才后悔吗?我没有答案,我只把自己要走的路告诉你
  • 恩将情报:校草的绝世独宠

    恩将情报:校草的绝世独宠

    小时候,她一不小心救了他,长大后,他便故意以情相报,只为一辈子让她独宠自己。他笑道:“我们要一辈子在一起。”“那你喜欢我吗”他言“我爱你。”未夏嫌弃“可是你明明说喜欢才在一起。所以算了吧!”哎,追妻路漫漫啊!
  • 教师的28个怎么办-教师如何做校本研究

    教师的28个怎么办-教师如何做校本研究

    当前,我国正在蓬勃开展的“校本教研”是适应教育改革需要的一项实践探索和制度创新。那么,教师该如何进行校本研究呢?由于校本研究是教育科学研究的一个特定范畴,校本研究所采用的方法也必然是教育研究方法类群中的一些适合学校坏境、符合研究目的、便于教师“边工作、边研究”的方式和方法组合。本书就是为教师怎样才能结合学校实际,做好校本教研提供方法支持而编撰的。
  • 异界至高瞳术

    异界至高瞳术

    当火影的一切能力,集中在一个人身上的时候,造就的将是一个怎样的人?
  • 邪螭

    邪螭

    一枚神秘的戒指一名强者的后代一个天生就被遗弃的小孩在这片强者为尊的凌天大陆之上只有强大的实力才可以得到自己所想要的一切叱咤风云强者之路邪便是正正也是邪
  • 李唐王朝二十帝

    李唐王朝二十帝

    唐朝,是中国历史上国力最为强盛的朝代之一…近三百年的的峥嵘岁月,从崛起到强盛再到没落…一切都那么耐人寻味,大唐的兴衰,尽在《李唐王朝二十帝》!