登陆注册
26137500000039

第39章 ON SOME FRENCH FASHIONABLE NOVELS(4)

For the "rugissements et bondissements, bacchanale et saturnale, galop infernal, ronde du sabbat tout le tremblement," these words give a most clear, untranslatable idea of the Carnival ball.Asight more hideous can hardly strike a man's eye.I was present at one where the four thousand guests whirled screaming, reeling, roaring, out of the ball-room in the Rue St.Honore, and tore down to the column in the Place Vendome, round which they went shrieking their own music, twenty miles an hour, and so tore madly back again.Let a man go alone to such a place of amusement, and the sight for him is perfectly terrible: the horrid frantic gayety of the place puts him in mind more of the merriment of demons than of men: bang, bang, drums, trumpets, chairs, pistol-shots, pour out of the orchestra, which seems as mad as the dancers; whiz, a whirlwind of paint and patches, all the costumes under the sun, all the ranks in the empire, all the he and she scoundrels of the capital, writhed and twisted together, rush by you; if a man falls, woe be to him: two thousand screaming menads go trampling over his carcass: they have neither power nor will to stop.

A set of Malays drunk with bhang and running amuck, a company of howling dervishes, may possibly, in our own day, go through similar frantic vagaries; but I doubt if any civilized European people but the French would permit and enjoy such scenes.Yet our neighbors see little shame in them; and it is very true that men of all classes, high and low, here congregate and give themselves up to the disgusting worship of the genius of the place.--From the dandy of the Boulevard and the "Cafe Anglais," let us turn to the dandy of "Flicoteau's" and the Pays Latin--the Paris student, whose exploits among the grisettes are so celebrated, and whose fierce republicanism keeps gendarmes for ever on the alert.The following is M.de Bernard's description of him:--"I became acquainted with Dambergeac when we were students at the Ecole de Droit; we lived in the same Hotel on the Place du Pantheon.No doubt, madam, you have occasionally met little children dedicated to the Virgin, and, to this end, clothed in white raiment from head to foot: my friend, Dambergeac, had received a different consecration.His father, a great patriot of the Revolution, had determined that his son should bear into the world a sign of indelible republicanism; so, to the great displeasure of his godmother and the parish curate, Dambergeac was christened by the pagan name of Harmodius.It was a kind of moral tricolor-cockade, which the child was to bear through the vicissitudes of all the revolutions to come.Under such influences, my friend's character began to develop itself, and, fired by the example of his father, and by the warm atmosphere of his native place, Marseilles, he grew up to have an independent spirit, and a grand liberality of politics, which were at their height when first I made his acquaintance.

"He was then a young man of eighteen, with a tall, slim figure, a broad chest, and a flaming black eye, out of all which personal charms he knew how to draw the most advantage; and though his costume was such as Staub might probably have criticised, he had, nevertheless, a style peculiar to himself--to himself and the students, among whom he was the leader of the fashion.A tight black coat, buttoned up to the chin, across the chest, set off that part of his person; a low-crowned hat, with a voluminous rim, cast solemn shadows over a countenance bronzed by a southern sun: he wore, at one time, enormous flowing black locks, which he sacrificed pitilessly, however, and adopted a Brutus, as being more revolutionary: finally, he carried an enormous club, that was his code and digest: in like manner, De Retz used to carry a stiletto in his pocket by way of a breviary.

"Although of different ways of thinking in politics, certain sympathies of character and conduct united Dambergeac and myself, and we speedily became close friends.I don't think, in the whole course of his three years' residence, Dambergeac ever went through a single course of lectures.For the examinations, he trusted to luck, and to his own facility, which was prodigious: as for honors, he never aimed at them, but was content to do exactly as little as was necessary for him to gain his degree.In like manner he sedulously avoided those horrible circulating libraries, where daily are seen to congregate the 'reading men' of our schools.

But, in revenge, there was not a milliner's shop, or a lingere's, in all our quartier Latin, which he did not industriously frequent, and of which he was not the oracle.Nay, it was said that his victories were not confined to the left bank of the Seine; reports did occasionally come to us of fabulous adventures by him accomplished in the far regions of the Rue de la Paix and the Boulevard Poissonniere.Such recitals were, for us less favored mortals, like tales of Bacchus conquering in the East; they excited our ambition, but not our jealousy; for the superiority of Harmodius was acknowledged by us all, and we never thought of a rivalry with him.No man ever cantered a hack through the Champs Elysees with such elegant assurance; no man ever made such a massacre of dolls at the shooting-gallery; or won you a rubber at billiards with more easy grace; or thundered out a couplet out of Beranger with such a roaring melodious bass.He was the monarch of the Prado in winter: in summer of the Chaumiere and Mont Parnasse.

Not a frequenter of those fashionable places of entertainment showed a more amiable laisser-aller in the dance--that peculiar dance at which gendarmes think proper to blush, and which squeamish society has banished from her salons.In a word, Harmodius was the prince of mauvais sujets, a youth with all the accomplishments of Gottingen and Jena, and all the eminent graces of his own country.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越女配的反击

    穿越女配的反击

    身为孤儿她奋斗了26年,从小她就懂得只有自己努力才能好好活下去的道理,在终于可以平平安安的生活下去的时候,她居然穿越了,还是穿成了书中最大的恶毒女配,她本想好好的完成一个女配应该完成的事情然后回去,可是男主偏偏不让其如意,当她开始奋起反击的时候,一个一个让她震惊的秘密慢慢的被揭开……
  • 浅缘盛世空留泪

    浅缘盛世空留泪

    在这人世之间却终究逃不过情,这一字。墨如夜,我信错。你倾尽所有选择去相信你到头来你却骗了我。为信你,众叛亲离。本以为世上还有你,却不过都是利用或许在你心中,我永远敌不过她。时光倒转,重回八年前,忘记所有却又和他相遇,经历种种再次爱上。却恍然明白一些因我而起。墨晗、影月,我究竟是谁?在八年前,我是墨晗,你心中的他;八年后,我却是影月,你的仇人。相濡以沫,却不如相忘江湖。曾经诺言,在这盛世之中,独让我一人来守护它。
  • 魔在现代

    魔在现代

    被车撞了在医院躺了49天却做梦穿越了48次,经历了48世,医院已经给出植物人的判定后,第49天直尘醒了。醒来的直尘有什么样的改变呢,请关注魔在现代。
  • 回族民间传说故事丛书

    回族民间传说故事丛书

    本丛书收集整理了广泛流传于我国回族聚居密集地的民间传说故事。一组组有关回族的创世神话故事、历史人物传说故事以及回族风物传说、回族机智人物、爱情传说、生活风情和回族民间动物故事等,内容丰富多彩,表述真切感人,故事主题单纯素朴,体现了回族穆斯林群众理求真、意求善、性求美、身求洁、心求圣的高尚追求和美好心灵。
  • 燕游吟

    燕游吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初始之名

    初始之名

    鸿蒙破碎了,诸位圣者也陨落,随着成长,确实发现,圣人早已超脱,宇宙崩裂无法毁起生命之源。那么这一切有影藏这什么?盘古为何要受到无量量劫的惩罚,鸿钧及其下属圣者为何尽皆陨落,是有一双手在操控么?还是那‘世间’的复苏?
  • 诡母阴妻

    诡母阴妻

    我出生在南方一个保留着生育崇拜的小山村里。可我偏偏十几年来某方面都不太顶事儿。父母急于帮我找媳妇,居然病急乱投医让村里办白事的神婆给我说合了一门亲事。意想不到的是,女方居然长得十分美丽,而我的身体好像也开始恢复了。可偏偏那女孩是个傻子,表情呆滞木讷,和她交往之后,我的身边,诡异的事情也接踵而来,我才知道,一切原没那么简单……
  • 分手后,继续暧昧

    分手后,继续暧昧

    冯宛婷是医学美容的医生,医学生涯很顺利,但遇上他后却改变了人生。徐延,院长的儿子,英气逼人,拥有令人眼红和羡慕的高学历和富裕家境。在婚姻登记处,她被他放了三次鸽子;她失望地离开,不想再给他任何机会;三年后,他们再度重逢,他却死缠烂打,非要复合……
  • 都市杀神

    都市杀神

    隐藏在黑暗中的路人,暗黑中的执法者,杀人不眨眼的刽子手,剑胆琴心的侠客……关于他的说法有很多,但是杨寒自己说道:“我只是一个平凡人而已。”
  • 中国生态文明发展报告

    中国生态文明发展报告

    本书内容包括:中国生态文明建设的理论基础、中国生态文明建设的国际比较、31个省区市生态文明建设评估、35个大中城市生态文明建设评估、中国特色生态文明城市发展模式及其政策建议等。