登陆注册
26137700000009

第9章

"May I ask if you had any children by him?"The light in her eyes grew quick and red.She tried to speak, Icould see; but something rose in her throat, and choked her, and until she could speak calmly, she would fain not speak at all before a stranger.In a minute or so she said--"I had a daughter--one Mary Fitzgerald,"--then her strong nature mastered her strong will, and she cried out, with a trembling wailing cry: "Oh, man! what of her?--what of her?"

She rose from her seat, and came and clutched at my arm, and looked in my eyes.There she read, as I suppose, my utter ignorance of what had become of her child; for she went blindly back to her chair, and sat rocking herself and softly moaning, as if I were not there; I not daring to speak to the lone and awful woman.After a little pause, she knelt down before the picture of Our Lady of the Holy Heart, and spoke to her by all the fanciful and poetic names of the Litany.

"O Rose of Sharon! O Tower of David! O Star of the Sea! have ye no comfort for my sore heart? Am I for ever to hope? Grant me at least despair!"--and so on she went, heedless of my presence.Her prayers grew wilder and wilder, till they seemed to me to touch on the borders of madness and blasphemy.Almost involuntarily, I spoke as if to stop her.

"Have you any reason to think that your daughter is dead?

She rose from her knees, and came and stood before me.

"Mary Fitzgerald is dead," said she."I shall never see her again in the flesh.No tongue ever told me; but I know she is dead.I have yearned so to see her, and my heart's will is fearful and strong: it would have drawn her to me before now, if she had been a wanderer on the other side of the world.I wonder often it has not drawn her out of the grave to come and stand before me, and hear me tell her how Iloved her.For, sir, we parted unfriends."I knew nothing but the dry particulars needed for my lawyer's quest, but I could not help feeling for the desolate woman; and she must have read the unusual sympathy with her wistful eyes.

"Yes, sir, we did.She never knew how I loved her; and we parted unfriends; and I fear me that I wished her voyage might not turn out well, only meaning,--O, blessed Virgin! you know I only meant that she should come home to her mother's arms as to the happiest place on earth; but my wishes are terrible--their power goes beyond my thought--and there is no hope for me, if my words brought Mary harm.""But," I said, "you do not know that she is dead.Even now, you hoped she might be alive.Listen to me," and I told her the tale Ihave already told you, giving it all in the driest manner, for Iwanted to recall the clear sense that I felt almost sure she had possessed in her younger days, and by keeping up her attention to details, restrain the vague wildness of her grief.

She listened with deep attention, putting from time to time such questions as convinced me I had to do with no common intelligence, however dimmed and shorn by solitude and mysterious sorrow.Then she took up her tale; and in few brief words, told me of her wanderings abroad in vain search after her daughter; sometimes in the wake of armies, sometimes in camp, sometimes in city.The lady, whose waiting-woman Mary had gone to be, had died soon after the date of her last letter home; her husband, the foreign officer, had been serving in Hungary, whither Bridget had followed him, but too late to find him.Vague rumours reached her that Mary had made a great marriage: and this sting of doubt was added,--whether the mother might not be close to her child under her new name, and even hearing of her every day; and yet never recognizing the lost one under the appellation she then bore.At length the thought took possession of her, that it was possible that all this time Mary might be at home at Coldholme, in the Trough of Bolland, in Lancashire, in England; and home came Bridget, in that vain hope, to her desolate hearth, and empty cottage.Here she had thought it safest to remain; if Mary was in life, it was here she would seek for her mother.

I noted down one or two particulars out of Bridget's narrative that Ithought might be of use to me: for I was stimulated to further search in a strange and extraordinary manner.It seemed as if it were impressed upon me, that I must take up the quest where Bridget had laid it down; and this for no reason that had previously influenced me (such as my uncle's anxiety on the subject, my own reputation as a lawyer, and so on), but from some strange power which had taken possession of my will only that very morning, and which forced it in the direction it chose.

"I will go," said I."I will spare nothing in the search.Trust to me.I will learn all that can be learnt.You shall know all that money, or pains, or wit can discover.It is true she may be long dead: but she may have left a child.""A child!" she cried, as if for the first time this idea had struck her mind."Hear him, Blessed Virgin! he says she may have left a child.And you have never told me, though I have prayed so for a sign, waking or sleeping!""Nay," said I, "I know nothing but what you tell me.You say you heard of her marriage."But she caught nothing of what I said.She was praying to the Virgin in a kind of ecstasy, which seemed to render her unconscious of my very presence.

From Coldholme I went to Sir Philip Tempest's.The wife of the foreign officer had been a cousin of his father's, and from him Ithought I might gain some particulars as to the existence of the Count de la Tour d'Auvergne, and where I could find him; for I knew questions de vive voix aid the flagging recollection, and I was determined to lose no chance for want of trouble.But Sir Philip had gone abroad, and it would be some time before I could receive an answer.So I followed my uncle's advice, to whom I had mentioned how wearied I felt, both in body and mind, by my will-o'-the-wisp search.

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒妖祖

    洪荒妖祖

    叶晨重生于洪荒,成了天地间第一头狮子。敬请关注一头狮子如何证得混元,成就一代不朽圣人。
  • 载阳堂意外缘

    载阳堂意外缘

    书中描写缙绅子邱树业与金陵富家少妇尤环环相爱相伴至终,死后登仙的传奇故事。情节似脱胎于《警世通言》中的《唐解元一笑姻缘》和弹词《三笑姻缘》。观"其遇合之奇,报施之爽,情友之笃,颇有趣味。
  • 混乱世代

    混乱世代

    原本普通平凡的学生利烨发现,自从上了高二后,每晚他都能进入到一个神秘的空间中,随后,异能觉醒!觉醒后的他发现世界并不那么简单!东方:异能者,武功,内力,修仙者,妖,魔。西方:吸血鬼,狼人,教士,魔法师,精灵。当他正在这复杂的世界中拼搏时,异变突起!丧尸爆发,灾难到来,当人类用尽千辛万苦将丧尸们赶到世界的一片角落中时,异变再生!洪荒来临!原本可爱的小动物突变成恐怖的怪兽!世界在混乱,时代在交融,且看他如何在这混乱的世代中,闯出一片天地!
  • 苍乱世界

    苍乱世界

    过去还是现在,现在还是未来,一切的一切充满着层层危机,脚下的路越来越难走,到底该怎样破着残局
  • 闺梦

    闺梦

    小短篇杯酒醉人肠,胭脂画眉妆。镜中人憔悴,为谁衣渐宽。梦中人不解,刀剑蚀柔情。英雄泪,美人谋
  • 心理学与微表情

    心理学与微表情

    在生活中,我们每天都在运用身体语言,挥挥手,露出微笑,皱下眉头,这些都是基本的身体语言。当你与熟悉的人交流,或者与陌生人擦肩而过的时候,都会下意识地留意对方的身体语言——表情、身体姿势、手势、腿脚动作等,这是我们获取信息的可靠渠道。当你能够轻松地看懂身体语言,娴熟地运用身体语言的时候,就可以向别人展现一个更丰富、更有魅力的自我,同时更加准确和透彻地理解对方的心理,减少工作和生活中的摩擦和误解,提高人际交往的效率。一个身体语言高手自然也是一个沟通的能手,掌握并熟练运用身体语言会让你事半功倍,游刃有余。
  • 殷墨

    殷墨

    且看一个从出生那日起就被剥夺了修炼和从政机会的豪门劣少如何走上一条逆天弑神的改命之路。(读者群已经建立,大家加一下,没事的时候聊聊天,232036669)
  • 意识的奏鸣曲

    意识的奏鸣曲

    当平凡人云墨凭借一个饰物进入一个神秘的洞穴后,一切都不会平凡。沉眠的女子,神秘的体术,以及若有若无的处世经验,同时,一个阴谋也在他身边渐渐产生。非人类,不存在的种族.....他的生活起了翻天覆地的变化。
  • 帝极独尊

    帝极独尊

    亿万里原始古域,仙神盘踞,妖魔横行,人族式微,屈居天地万族之下,苟延残喘。唐天机缘转世重生,化身万古神话,灭巨妖,战至尊,夺气运,逆天命,成就不朽传说。
  • 冰山王爷请回眸

    冰山王爷请回眸

    三天不打上房揭瓦,两天不骂提拎甩褂,淼无殇就是典型的此类腹黑顽皮公主。可她揭的,是他家的瓦。各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜,焱渂歈就是典型的此类冷漠无情王爷。可他扫的,却是她家的雪。一个淼国公主,为逃逼婚,乔装打扮隐姓埋名,却遇上了敌国的王爷!一个焱国王爷,出使淼国,冷漠无理不讲规矩,却遇上了身份不明的她!王爷道:“你是谁?”某女道:“你是谁我就是谁!”王爷“……”某女继续道“问啊,继续问啊~怎么不说话了?怕了吧!告诉你本姑娘不是好、惹、得!!”王爷继续无语冷漠……某女“揭瓦时间到!”(各位亲们,看书时间到!请多戳收藏君和推荐君)