登陆注册
26138300000228

第228章

THE ENCOUNTERS.

At the sight of Dagobert and Agricola, Mother Bunch remained motionless with surprise, a few steps from the convent-gate.The soldier had not yet perceived the sempstress.He advanced rapidly, following the dog, who though lean, half-starved, rough-coated, and dirty, seemed to frisk with pleasure, as he turned his intelligent face towards his master, to whom he had gone back, after caressing Mother Bunch.

"Yes, yes; I understand you, old fellow!" said the soldier, with emotion.

"You are more faithful than I was; you did not leave the dear children for a minute.Yes, you followed them, and watched day and night, without food, at the door of the house to which they were taken--and, at length, weary of waiting to see them come forth, ran home to fetch me.Yes;

whilst I was giving way to despair, like a furious madman, you were doing what I ought to have done--discovering their retreat.What does it all prove? Why, that beasts are better than men--which is well known.Well, at length I shall see them again.When I think that tomorrow is the 13th, and that without you, my did Spoil-sport, all would be lost--it makes me shudder.But I say, shall we soon be there? What a deserted quarter! and night coming on!"

Dagobert had held this discourse to Spoil-sport, as he walked along following the good dog, who kept on at a rapid pace.Suddenly, seeing the faithful animal start aside with a bound, he raised his eyes, and perceived the dog frisking about the hunchback and Agricola, who had just met at a little distance from the convent-gate.

"Mother Bunch?" exclaimed both father and son, as they approached the young workwoman, and looked at her with extreme surprise.

"There is good hope, M.Dagobert," said she with inexpressible joy.

"Rose and Blanche are found!" Then, turning towards the smith, she added, "There is good hope, Agricola: Mdlle.de Cardoville is not mad.

I have just seen her."

"She is not mad? what happiness!" exclaimed the smith.

"The children!" cried Dagobert, trembling with emotion, as he took the work-girl's hands in his own."You have seen them?"

"Yes; just now--very sad--very unhappy--but I was not able to speak to them."

"Oh!" said Dagobert, stopping as if suffocated by the news, and pressing his hands on his bosom; "I never thought that my old heart could beat so!--And yet, thanks to my dog, I almost expected what has taken place.

Anyhow, I am quite dizzy with joy."

"Well, father, it's a good day," said Agricola, looking gratefully at the girl.

"Kiss me, my dear child!" added the soldier, as he pressed Mother Bunch affectionately in his arms; then, full of impatience, he added: "Come, let us go and fetch the children."

"Ah, my good sister!" said Agricola, deeply moved; "you will restore peace, perhaps life, to my father--and Mdlle.de Cardoville--but how do you know?"

"A mere chance.And how did you come here?"

"Spoil-sport stops and barks," cried Dagobert, who had already made several steps in advance.

Indeed the dog, who was as impatient as his master to see the orphans, and far better informed as to the place of their retreat, had posted himself at the convent gate, and was beginning to bark, to attract the attention of Dagobert.Understanding his dog, the latter said to the hunchback, as he pointed in that direction with his finger: "The children are there?"

"Yes, M.Dagobert."

I was sure of it.Good dog!--Oh, yes! beasts are better than men--except you, my dear girl, who are better than either man or beast.But my poor children! I shall see them, I shall have them once more!"

So saying, Dagobert, in spite of his age, began to run very fast towards Spoil-sport."Agricola," cried Mother Bunch, "prevent thy father from knocking at that door.He would ruin all."

In two strides, the smith had reached his father, just as the latter was raising his hand to the knocker."Stop, father!" cried the smith, as he seized Dagobert by the arm.

"What the devil is it now?"

"Mother Bunch says that to knock would ruin all."

"How so?"

"She will explain it to you." Although not so nimble as Agricola, Mother Bunch soon came up, and said to the soldier: "M.Dagobert, do not let us remain before this gate.They might open it, and see us; and that would excite suspicion.Let us rather go away--"

"Suspicion!" cried the veteran, much surprised, but without moving from the gate; "what suspicion?"

"I conjure you, do not remain there!" said Mother Bunch, with so much earnestness, that Agricola joined her, and said to his father: "Since sister rashes it, father, she has some reason for it.The Boulevard de l'Hopital is a few steps from here; nobody passes that way; we can talk there without being interrupted."

"Devil take me if I understand a word of all this!" cried Dagobert, without moving from his post."The children are here, and I will fetch them away with me.It is an affair of ten minutes."

"Do not think that, M.Dagobert," said Mother Bunch."It is much more difficult than you imagine.But come! come!--I can hear them talk in the court-yard."

In fact, the sound of voices was now distinctly audible."Come father!"

said Agricola, forcing away the soldier, almost in spite of himself.

Spoil-sport, who appeared much astonished at these hesitations, barked two or three times without quitting his post, as if to protest against this humiliating retreat; but, being called by Dagobert, he hastened to rejoin the main body.

It was now about five o'clock in the evening.A high wind swept thick masses of grayish, rainy cloud rapidly across the sky.The Boulevard de l'Hopital, which bordered on this portion of the convent-garden, was, as we before said, almost deserted.Dagobert, Agricola, and the serving-

girl could hold a private conference in this solitary place.

The soldier did not disguise the extreme impatience that these delays occasioned in him.Hardly had they turned the corner of the street, when he said to Mother Bunch: "Come, my child, explain yourself.I am upon hot coals."

同类推荐
热门推荐
  • 假如我有杀生丸大人

    假如我有杀生丸大人

    一篇一个小故事,里面的人物不换,男主是穿越到玲的身体里,为了和杀生丸大人长相厮守要变成妖怪,没想到变成了半妖,满月那天晚上会变成男性,为期一个月,为了寻找能变成全妖的方法,和犬夜叉等人穿越各个时空。
  • 瞎猫撞到大咸鱼

    瞎猫撞到大咸鱼

    老天爷在折腾了她好一阵之后,终于良心发现,决定赏她一个大馅饼,以表彰她打不死的小强精神。大馅饼当然爱罗,但如果太大个,会吃到急性肠炎的那种,她也是可以拒绝的吧?
  • 都市之最强天书

    都市之最强天书

    牧云得到金字天书的时候,他名义上的妻子早已离家出走数月之久,而作为他小姨子的宁依依,却早已摆好了陷阱,等着自己的“亲姐夫”上钩……那一夜,牧云只身离开,没有带走一片云彩。那一夜,一个惊才艳艳的青年悄然踏上了强者之路。……从那一夜开始,这个世界忽然变得更加绚丽起来。
  • 星主暗月

    星主暗月

    绝世的容颜,神秘的身世,强大的后台,纠结的情感,冷淡的性格,倾城的微笑,星罡大陆,万兽臣服,他的到来势必在这魔幻大陆上掀起新的狂潮。
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮生回眸

    浮生回眸

    在这世上每个人都有浮生,人生短暂,月老不会每次都给一根绑好的红绳给你牵而丘比特也不可能每次射中的都是你爱的人。许歌浮对唐显生说过一句话:“浮生若梦,为欢几何,你我相遇便是缘。”
  • 鬼妃重生:谁敢动我夫君

    鬼妃重生:谁敢动我夫君

    他是她心爱之人,却将她推给别人。而另一个他却爱她如命,为成全她喝下毒药“我喝了药,你可以等我睡着再走吗?”一朝重生,回到出嫁之前。不再掩饰才华与异能,她誓要倒戈霸爱!比异能?某女一笑,比魔兽?某女招来一群鬼。要杀他夫君?某女怒,“谁敢动我夫君?关门!放鬼!”
  • 优秀小学生最爱问的600个科学常识

    优秀小学生最爱问的600个科学常识

    优秀小学生之所以优秀,因为他们每天都有问不完的问题。他们会问人打呵欠时为什么会流泪?睡觉时为什么会磨牙呢?脚臭是怎么回事?花为什么有各种不同的颜色?蚊子是怎样咬人的?——这些你都能回答吗?
  • 强扭的瓜也甜

    强扭的瓜也甜

    你等着吧,总有一天你会是我儿子的妈!多么霸道的一句表白。有一种爱就是霸道得高调又不失甜蜜、可爱……好好珍惜这样对你的人吧,他们只不过想偏执地爱你一个人。
  • 艺校那些事

    艺校那些事

    同桌女生的诱惑,美女班主任老师的刁难与捉弄,表姐的勾魂,让我不知不觉陷入情感深谷,为女人一生伤得太重……