登陆注册
26198000000072

第72章

However, it is only a trifling loss to me."[*] Balzac's description of /plica polonica/ does not agree with that given in English medical dictionaries and cyclopedias.But as the book was written at Wierschovnia, Poland, in 1847, when he was attended by a celebrated Polish physician, and as, moreover, he was always so scrupulously accurate in his descriptions, it is fair to suppose that he knew of some form of the disease other than that given in the books.His account probably applies to the period before it takes the visible form described in the books.

"About conveying her?"

"Bah! she'll seem to be dying, but she won't die.There's life enough in her to last a hundred years, when the disease is out of her system.

Come, Jacques, drive on! quick,--rue de Monsieur! quick!" he said to his man.

Godefroid was left on the boulevard gazing stupidly after the cabriolet.

"Who is that queer man in a bearskin?" asked Madame Vauthier, whom nothing escaped; "is it true, what the man in the cabriolet told me, that he is one of the greatest doctors in Paris?""What is that to you?"

"Oh! nothing at all," she replied, ****** a face.

"You made a great mistake in not putting yourself on my side," said Godefroid, returning slowly to the house; "you would have made more out of me than you will ever get from Barbet and Metivier; from whom, mark my words, you'll get nothing.""I am not for them particularly," said Madame Vauthier, shrugging her shoulders; "Monsieur Barbet is my proprietor, that's all!"It required two days' persuasion to induce Monsieur Bernard to separate from his daughter and take her to Chaillot.Godefroid and the old man made the trip walking on each side of the litter, canopied with blue and white striped linen, in which was the dear patient, partly bound to a mattress, so much did her father dread the possible convulsions of a nervous attack.They started at three o'clock and reached their destination at five just as evening was coming on.

Godefroid paid the sum demanded for three months' board in advance, being careful to obtain a receipt for the money.When he went back to pay the bearers of the litter, he was followed by Monsieur Bernard, who took from beneath the mattress a bulky package carefully sealed up, and gave it to Godefroid.

"One of these men will fetch you a cab," said the old man; "for you cannot carry these four volumes under your arm.That is my book; give it to your reader; he may keep it the whole of the coming week.Ishall stay at least that time in this quarter; for I cannot leave my daughter in such total abandonment.I trust my grandson; he can take care of our rooms; especially if you keep an eye on him.If I were what I once was I would ask you the name of my critic, the former magistrate you spoke of; there were but few of them whom I did not know.""Oh, there's no mystery about it!" said Godefroid, interrupting Monsieur Bernard."Now that you have shown this entire confidence in trusting me with your book, I will tell you that your censor is the former president, Lecamus de Tresnes.""Oh, yes!--of the Royal Court of Paris.Take him the book; he is one of the noblest characters of the present day.He and the late Popinot, a judge of the Lower Court, were both worthy of the days of the old Parliaments.All my fears, if I had any, are dissipated.Where does he live? I should like to go and thank him for the trouble he is taking.""You will find him in the rue Chanoinesse, under the name of Monsieur Joseph.I am going there now.Where is that agreement you made with your swindlers?""Auguste will give it to you," said the old man, re-entering the courtyard of the hospital.

A cab was now brought up by the porter, and Godefroid jumped into it, --promising the coachman a good pourboire if he would get him to the rue Chanoinesse in good time, for he wanted to dine there.

Half an hour after Vanda's departure, three men dressed in black, whom Madame Vauthier let into the house by the door on the rue Notre-Dame des Champs, filed up the staircase, accompanied by their female Judas, and knocked gently at the door of Monsieur Bernard's lodging.As it happened to be a Thursday, Auguste was at home.He opened the door, and the three men glided in like shadows.

"What do you want, messieurs?" asked the lad.

"These are the rooms of Monsieur Bernard,--that is, Monsieur le baron, --are they not?""Yes; but what do you want?"

同类推荐
热门推荐
  • 旅途之险

    旅途之险

    一位鬼女王的孩子为了救母亲,便踏上奇幻之旅……
  • 嗨,小子!和我结婚吧

    嗨,小子!和我结婚吧

    简介:林若彤是个即将跨入26岁的大龄青年了,她热情,富有朝气,朋友很多,却偏偏至今没有男朋友,家人很是着急,于是一场场安排着相亲活动,可她也不着急,用她的话来说,就是“不是不结,只是缘分未到!”在又一次相亲未果后,父母的咆哮声终于把她逼迫的决定随便找个人嫁了……
  • 慈夫多败妻

    慈夫多败妻

    出嫁之日被掉包,林亦然道:此为命也。娶得娇妻变妻奴,楚谦道:妻为夫纲也。
  • 异世迷踪

    异世迷踪

    天雷之力,附身雷天。异世道卦,尽得真传!看一界真的霸主,看上天,成为圣主!没有谁是一帆风顺的,但是,拥有足够的实力,就能让天下人为我所臣服!
  • 糖心蜜意

    糖心蜜意

    郁意作为经营着好几家餐厅的集团总裁,虽然对烘焙一窍不通,却拥有比米其林星级主厨更为挑剔的舌头。而唐蜜,是他吃到过的最为美味的点心,名曰甜心。
  • 梦魄通天

    梦魄通天

    修魄气,结梦界。千锤百炼,入元形。闯大梦,战魂界。上天入地,何不能?转阴阳,掌乾坤。通天之路,吾独尊!烬轮回,踏九天。威震苍穹,不灭身。通天意,悟苍生。气归大梦,化凡尘。
  • 野丫头公主

    野丫头公主

    第一次见他,他穿着便装......第一次见她,她是个野丫头......他是圣可菲高中的四大校草之首,她是为生活而拼命的野丫头。她的第一滴泪为他流......
  • 阎魔之迷途魔刃

    阎魔之迷途魔刃

    因为作品名阎魔被占用,所以书名才如此蛋疼。一个死去的普通人,意外重生在异世界,成为兽族的王子,死后再一次重生在一个荒岛上,重新化为人形。一把莫名出现的太刀,以及主角变异的右手,它们的背后究竟是什么。美丽纯真的天使公主,强大圣洁的女神一一来到他的身边……在力量的诱惑下,他踏上了旅途。在天使、神灵、恶魔中他该如何做出抉择,如何处理三族间的恩怨纠葛。还有,他的未来在哪里?
  • 芩萱的重生记事

    芩萱的重生记事

    重生回前世自己十六岁的日子,即将成为自己继母的害死自己母亲的女人,冷漠甚至提防着自己的父亲,以及身边人蠢蠢欲动的心思,姜芩萱可谓前有虎后有狼。但是她姜芩萱会被打倒吗?显然不会,有了重新再来的一次机会,昔日的爱人、亲人、朋友,她又怎么会看不透她们的心思呢?身为豪门的千金,不是她的错,却为什么总是有嫉恨她的人出现并且一次次陷害自己。她们只看见了豪门千金身份的高贵,却没有注意到这身份背后的悲哀。姜芩萱只想如何应对这一系列明枪暗箭,报完仇,过自己想要的悠闲生活。PS:可以求下推荐与收藏么?~\(≧▽≦)/~小手轻轻一点就可以啦,我的推荐与收藏实在是太少了,拜托了各位亲们(づ ̄3 ̄)づ╭?~
  • 影破九天

    影破九天

    这是新人血君我的第一篇文章,希望大家能支持我谢谢O(∩_∩)O