登陆注册
26207600000006

第6章

I do not doubt your love, Sir, and it is my duty to obey you.I will endeavour to make my duty and inclination go hand in hand.

VAN ROUGH

Well, Well, Mary; do you be a good girl, mind the main chance, and never mind inclination.Why, do you know that I have been down in the cellar this very morning to examine a pipe of Madeira which Ipurchased the week you were born, and mean to tap on your wedding day?--That pipe cost me fifty pounds sterling.It was well worth sixty pounds; but I over-reach'd Ben Bulkhead, the supercargo.I'll tell you the whole story.You must know that--Enter SERVANT.

SERVANT.

Sir, Mr.Transfer, the broker is below.[Exit.

VAN ROUGH

Well, Mary, I must go.Remember, and be a good girl, and mind the main chance.[Exit.

MARIA, alone.

How deplorable is my situation! How distressing for a daughter to find her heart militating with her filial duty! I know my father loves me tenderly; why then do I reluctantly obey him? Heaven knows!

with what reluctance I should oppose the will of a parent, or set an example of filial disobedience; at a parent's command, I could wed awkwardness and deformity.Were the heart of my husband good, Iwould so magnify his good qualities with the eye of conjugal affection, that the defects of his person and manners should be lost in the emanation of his virtues.At a father's command, I could embrace poverty.Were the poor man my husband, I would learn resignation to my lot; I would enliven our frugal meal with good humour, and chase away misfortune from our cottage with a smile.At a father's command, I could almost submit to what every female heart knows to be the most mortifying, to marry a weak man, and blush at my husband's folly in every com-pany I visited.But to marry a depraved wretch, whose only virtue is a polished exterior; who is actuated by the unmanly ambition of conquering the defenceless; whose heart, insensible to the emotions of patriotism, dilates at the plaudits of every unthink-ing girl; whose laurels are the sighs and tears of the miserable victims of his specious behaviour,--can he, who has no regard for the peace and happiness of other families, ever have a due regard for the peace and happiness of his own? Would to heaven that my father were not so hasty in his temper? Surely, if I were to state my reasons for declining this match, he would not compel me to marry a man, whom, though my lips may solemnly promise to honour, Ifind my heart must ever despise.[Exit.

END OF THE FIRST ACT.

ACT II.SCENE I.

Enter CHARLOTTE and LETITIA.

CHARLOTTE [at entering].

BETTY, take those things out of the carriage and carry them to my chamber; see that you don't tumble them.My dear, I protest, I think it was the home-liest of the whole.I declare I was almost tempted to return and change it.

LETITIA

Why would you take it?

CHARLOTTE

Didn't Mrs.Catgut say it was the most fashionable?

LETITIA

But, my dear, it will never fit becomingly on you.

CHARLOTTE

I know that; but did you not hear Mrs.Catgut say it was fashionable?

LETITIA

Did you see that sweet airy cap with the white sprig?

CHARLOTTE

Yes, and I longed to take it; but, my dear, what could I do? Did not Mrs.Catgut say it was the most fashionable; and if I had not taken it, was not that awkward, gawky, Sally Slender, ready to purchase it immediately?

LETITIA

Did you observe how she tumbled over the things at the next shop, and then went off without purchasing anything, nor even thanking the poor man for his trouble? But, of all the awkward creatures, did you see Miss Blouze endeavouring to thrust her unmerciful arm into those small kid gloves?

CHARLOTTE

Ha, ha, ha, ha!

LETITIA

Then did you take notice with what an affected warmth of friendship she and Miss Wasp met? when all their acquaintance know how much pleasure they take in abusing each other in every company.

CHARLOTTE

Lud! Letitia, is that so extraordinary? Why, my dear, I hope you are not going to turn sentimentalist.

Scandal, you know, is but amusing ourselves with the faults, foibles, follies, and reputations of our friends;indeed, I don't know why we should have friends, if we are not at liberty to make use of them.But no person is so ignorant of the world as to suppose, be-cause I amuse myself with a lady's faults, that I am obliged to quarrel with her person every time we meet: believe me, my dear, we should have very few acquaintance at that rate.

SERVANT enters and delivers a letter to CHAR-LOTTE, and--[Exit.

CHARLOTTE

You'll excuse me, my dear.

[Opens and reads to herself.

LETITIA

Oh, quite excusable.

CHARLOTTE

As I hope to be married, my brother Henry is in the city.

LETITIA

What, your brother, Colonel Manly?

CHARLOTTE

Yes, my dear; the only brother I have in the world.

LETITIA

Was he never in this city?

CHARLOTTE

Never nearer than Harlem Heights, where he lay with his regiment.

LETITIA

What sort of a being is this brother of yours? If he is as chatty, as pretty, as sprightly as you, half the belles in the city will be pulling caps for him.

CHARLOTTE

My brother is the very counterpart and reverse of me: I am gay, he is grave; I am airy, he is solid; Iam ever selecting the most pleasing objects for my laughter, he has a tear for every pitiful one.And thus, whilst he is plucking the briars and thorns from the path of the unfortunate, I am strewing my own path with roses.

LETITIA

My sweet friend, not quite so poetical, and a little more particular.

CHARLOTTE

Hands off, Letitia.I feel the rage of simile upon me; I can't talk to you in any other way.My brother has a heart replete with the noblest sentiments, but then, it is like--it is like--Oh! you provoking girl, you have deranged all my ideas--it is like--Oh! Ihave it--his heart is like an old maiden lady's band-box; it contains many costly things, arranged with the most scrupulous nicety, yet the misfortune is that they are too delicate, costly, and antiquated for com-mon use.

LETITIA

By what I can pick out of your flowery description, your brother is no beau.

CHARLOTTE

同类推荐
热门推荐
  • 《我们伍班的故事》

    《我们伍班的故事》

    我们伍班的故事,班里平凡又不平凡的日常故事。
  • 坠落的神

    坠落的神

    为了一句承诺,下界轮回,前世情债,今生偿还。天地之间,生死与共,倾尽前世繁华,换来今生的相知相守。此生绝不放手!
  • 绝宠娇妻:妃轻莫属

    绝宠娇妻:妃轻莫属

    穿越?!一睁眼就在妓院,还被强势野男人压在身下!啥?你说这野男人就是摄政王?好不容易逃出魔掌却被老爹卖去冥婚!冥婚的对象竟然是摄政王死掉的弟弟!第一次进宫就“杖毙”太尉千金,怒打恶毒郡主!回家后却被摄政王揪起来打屁屁!好不容易过了两天安生日子竟然又被魔教教主刺杀!老天爷不带这么玩的吧!且看这废材王妃如何颠倒众生,玩转天下!
  • 励志少年寻爱记

    励志少年寻爱记

    简介:某一群闲聊的少年打屁吹牛说道:“我听俺村的人说南边的哪个村子里有个小孩记得他以前的事。”“真的假的啊,骗小孩的吧。”“当然是真的,听说他还记得以前自己是怎么死的还有家在那都记得还记得。”“不会吧,有点恐怖..........”前世遇到蓝天之前,11,夜店,颓废,糜烂是她的生活态度。遇到他之后,杀人,金钱,爱慕,占有欲是她的生活想法。最后为他而死。轮回新生。私生子,孤儿,被收养。是再续前缘还是前世今生。奢华富足的生活他不要。离开,因为无爱。踏上旅途不知该何去何从。离开,只为寻找爱。
  • 摩天轮残忆:王俊凯

    摩天轮残忆:王俊凯

    看这本书的人一听到‘恋爱’这两个字就应该会想到粉红色的浪漫爱情吧,不错,的确是这样。通常小说的开头都会写什么男主和女主在一起甜甜蜜蜜的,然后再引出初见。当然,这只是普通的文。我源系燃心的文虽然也是在后面引出初次相见,但开头却是凄凉的。呀!不小心告诉了你们剧情(自己被自己蠢哭)大家也关注一下我的另一本小说《我爱王源之因为遇见你》
  • 大花痴

    大花痴

    因花成痴,因爱成狂,狂扫九天十地,一代大花痴!无良道士破开虚空将叶洪扔到了天龙大陆一个贵族庄园外,他想做什么?昏迷中的叶洪被美女侍卫捡回家后成为了这个奴仆家庭的新成员,因为长相俊秀,实力也行,叶洪被美女侍卫的头领看上,于是男扮女妆混迹在一帮女侍卫中间开始闯荡异世。在成长中,叶洪打造了一支超级美女军团,为了她们的家园和梦想,从此大陆风云变幻、、、无数的天使折翼,无数的神灵陨落,在叶洪的身后,是一众美女娇娃、、、一条被放逐域外的孽龙开启的天庭已覆灭了,覆灭他们的是一支庞大的穷途没路的星河舰队。天庭的覆没才是天龙大陆动乱的根源、、、
  • 陪我倒数两三秒

    陪我倒数两三秒

    [花雨授权]青春悸动尽在笔尖,超凡无敌浪漫演绎!这样的“冤家”与“王子”,你会期待哪一个?或者,当这样的“王子”和“冤家”恰恰都是同一个人的时候,那么又会发生怎样的故事,究竟是幸运还是不幸?
  • 星光易暖

    星光易暖

    许影帝看见老婆穿着一身校服收工回来,眼神晦暗,一脸不悦。许影帝走入卧室带出来一件和自己相配的衬衫。许影帝:换上。何婉墨脸色通红地换上。许影帝,看到自己小媳妇换上衬衫变得成熟利落,终于满意地点了点头,现在他和小墨站在一起总算不像叔叔辈了!
  • 守护之大战略

    守护之大战略

    携带大战略系统守护在位面宇宙的入侵前线。
  • 璨若星尘

    璨若星尘

    失忆的少年一次意外中走上了修炼之路,不断重现脑中的记忆碎片,挚友无故的别离,体内不明的极黑之力,这一切...是过往未知的延续还是命运崭新的安排?