登陆注册
26209600000011

第11章

``Ay, ay, it's nae matter for that--but do you mind the trick ye served me the last time ye were here!''

``I trick you!''

``Ay, just yoursell, Monkbarns.The Laird o' Tamlowrie and Sir Gilbert Grizzlecleuch, and Auld Rossballoh, and the Bailie, were just setting in to make an afternoon o't, and you, wi' some o' your auld-warld stories, that the mind o' man canna resist, whirl'd them to the back o' beyont to look at the auld Roman camp--Ah, sir!'' turning to Lovel, ``he wad wile the bird aff the tree wi' the tales he tells about folk lang syne--and did not I lose the drinking o' sax pints o' gude claret, for the deil ane wad hae stirred till he had seen that out at the least?''

``D'ye hear the impudent scoundrel!'' said Monkbarns, but laughing at the same time; for the worthy landlord, as he used to boast, know the measure of a guest's foot as well as e'er a souter on this side Solway; ``well, well, you may send us in a bottle of port.''

``Port! na, na! ye maun leave port and punch to the like o'

us, it's claret that's fit for you lairds; and, I dare say, nane of the folk ye speak so much o' ever drank either of the twa.''

``Do you hear how absolute the knave is? Well, my young friend, we must for once prefer the _Falernian_ to the _vile Sabinum._''

The ready landlord had the cork instantly extracted, decanted the wine into a vessel of suitable capaciousness, and, declaring it _parfumed_ the very room, left his guests to make the most of it.

Mackitchinson's wine was really good, and had its effect upon the spirits of the elder guest, who told some good stories, cut some sly jokes, and at length entered into a learned discussion concerning the ancient dramatists; a ground on which he found his new acquaintance so strong, that at length be began to suspect he had made them his professional study.``A traveller partly for business and partly for pleasure?--why, the stage partakes of both; it is a labour to the performers, and affords, or is meant to afford, pleasure to the spectators.He seems, in manner and rank, above the class of young men who take that turn; but I remember hearing them say, that the little theatre at Fairport was to open with the performance of a young gentleman, being his first appearance on any stage.--If this should be thee, Lovel!--Lovel? yes, Lovel or Belville are just the names which youngsters are apt to assume on such occasions --on my life, I am sorry for the lad.''

Mr.Oldbuck was habitually parsimonious, but in no respects mean; his first thought was to save his fellow-traveller any part of the expense of the entertainment, which he supposed must be in his situation more or less inconvenient.He therefore took an opportunity of settling privately with Mr.Mackitchinson.

The young traveller remonstrated against his liberality, and only acquiesced in deference to his years and respectability.

The mutual satisfaction which they found in each other's society induced Mr.Oldbuck to propose, and Lovel willingly to accept, a scheme for travelling together to the end of their journey.

Mr.Oldbuck intimated a wish to pay two-thirds of the hire of a post-chaise, saying, that a proportional quantity of room was necessary to his accommodation; but this Mr.Lovel resolutely declined.Their expense then was mutual, unless when Lovel occasionally slipt a shilling into the hand of a growling postilion; for Oldbuck, tenacious of ancient customs, never extended his guerdon beyond eighteen-pence a stage.In this manner they travelled, until they arrived at Fairport** [The ``Fairport'' of this novel is supposed to refer to the town of * Arbroath, in Forfarshire, and ``Musselcrag,'' _post,_ to the fishing village of * Auchmithie, in the same county.]

about two o'clock on the following day.

Lovel probably expected that his travelling companion would have invited him to dinner on his arrival; but his consciousness of a want of ready preparation for unexpected guests, and perhaps some other reasons, prevented Oldbuck from paying him that attention.He only begged to see him as early as he could make it convenient to call in a forenoon, recommended him to a widow who had apartments to let, and to a person who kept a decent ordinary; cautioning both of them apart, that he only knew Mr.Lovel as a pleasant companion in a post-chaise, and did not mean to guarantee any bills which he might contract while residing at Fairport.The young gentleman's figure and manners; not to mention a well-furnished trunk, which soon arrived by sea, to his address at Fairport, probably went as far in his favour as the limited recommendation of his fellow-traveller.

同类推荐
  • 昙无德律部杂羯磨

    昙无德律部杂羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小学韵语

    小学韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类经

    类经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EGYPT

    EGYPT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Soldiers of Fortune

    Soldiers of Fortune

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 对不起下辈子再来爱你

    对不起下辈子再来爱你

    她高考落榜,外出打工,受尽白眼,但是面对生活,她积极努力力求上进,可是面对感情,她唯唯诺诺害怕受伤,当终于有勇气去爱时,结果幸福终将离自己远去。他时而冷若冰山,时而热情似火,时而玩世不恭,时而自强不息,这个多重性格的打工仔,从一个切菜的逆袭成为餐营业的老总。她与他一见面就像火星撞在了地球上,水火不容,他说:“我怎么欺负你了?是脱你衣服了,还是吃你豆腐了?”“你这女的太轻浮,太有心计了,为了让我放过你,这般低声下气,真是难为你了。”“好,邢文华我记住你了,我谢紫萱和你势不两立。”然而放荡不羁他的突然说:“谢紫萱我喜欢你,我们交往吧。”“你别做白日梦了,我不是巴黎欧莱雅,不是你想拥有就拥有的,你快点放开我。”……为什么我在你的世界来了一阵子,而你却在我的心里住了一辈子?
  • 天方性理

    天方性理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 种族支配者

    种族支配者

    生命的种族看似自由,实则,在冥冥之中,已经被操控着…………
  • 邪恶公主的复仇爱恋

    邪恶公主的复仇爱恋

    她被朋友背叛,被拐到死亡岛,回来复仇,遇上了他,会擦出什么火花呢?
  • 屠龙刃

    屠龙刃

    一个从现代王封偶遇时空错乱竟穿越到上古!那个魔兽频发的时代!经过许多一系列的事件!王封成为了一个修炼者他也慢慢的踏上了收集传说中的屠龙刀碎片屠龙刃!…………最终他合并了屠龙刀成为了上古的一代帝王。
  • 来到唐朝说爱你

    来到唐朝说爱你

    至圣佛力与至邪妖力意外融合产生了九颗全新力量的混沌舍利,传说,这九颗混沌舍利人类只要得到其中一颗便能长生不老,妖怪只要得到其中一颗便能拥有无上妖力,每颗混沌舍利都有各自不同的神奇力量,有的可以穿越时空长河,有的可以起死回生,有的可以控制人心,有的可以预知未来,有的可以操纵自然气象······来自2015年的少年柯零因为意外得到一颗混沌舍利穿越至唐朝承接前世宿命,邂逅了猫妖晨雪,这是一个围绕着九颗混沌舍利而展开冒险的一系列唯美浪漫的爱情故事······
  • 神猎苍穹

    神猎苍穹

    只有时间才能告诉我们什么是真理,什么是传说,然而,有些真理和传说却埋没在历史长河之中,但是橙瞳少年的传说,将永远留存。
  • 指腹为婚之老公你好

    指腹为婚之老公你好

    她是一名服装设计师,也是夏氏集团的千金小姐。他是宁氏家族唯一继承人,NR的总裁。本毫无交集的两人因所谓的“指腹为婚”走在一起,看他们婚后如何生活?……片段:“你家真美!”她赞扬着道。“从今往后也是你的家。”“呃……”两人开始保持沉默。“我睡哪里?”,他带着她走进卧室“这是我的房间吗?”“是我们的。”“我们要一起睡?”“放心,我不会对你…………”
  • 网游之魅兰

    网游之魅兰

    休假中的尹天兰,因为好奇进入了生存这款游戏,不同于以往的网游会给她的生活带来什么样的变化呢?
  • 佛说广义法门经

    佛说广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。