登陆注册
26209600000124

第124章

Who is he?--One that for the lack of land Shall fight upon the water--he hath challenged Formerly the grand whale; and by his titles Of Leviathan, Behemoth, and so forth.

He tilted with a sword-fish--Marry, sir, Th' aquatic had the best--the argument Still galls our champion's breech.

Old Play.

``And the poor young fellow, Steenie Mucklebackit, is to be buried this morning,'' said our old friend the Antiquary, as he exchanged his quilted night-gown for an old-fashioned black coat in lieu of the snuff-coloured vestment which he ordinarily wore, ``and, I presume, it is expected that I should attend the funeral?''

``Ou, ay,'' answered the faithful Caxon, officiously brushing the white threads and specks from his patron's habit.``The body, God help us! was sae broken against the rocks that they're fain to hurry the burial.The sea's a kittle cast, as Itell my daughter, puir thing, when I want her to get up her spirits; the sea, says I, Jenny, is as uncertain a calling''--``As the calling of an old periwig-maker, that's robbed of his business by crops and the powder-tax.Caxon, thy topics of consolation are as ill chosen as they are foreign to the present purpose._Quid mihi cum f<ae>mina_? What have I to do with thy womankind, who have enough and to spare of mine own?

--I pray of you again, am I expected by these poor people to attend the funeral of their son?''

``Ou, doubtless, your honour is expected,'' answered Caxon;``weel I wot ye are expected.Ye ken, in this country ilka gentleman is wussed to be sae civil as to see the corpse aff his grounds; ye needna gang higher than the loan-head--it's no expected your honour suld leave the land; it's just a Kelso convoy, a step and a half ower the doorstane.''

``A Kelso convoy!'' echoed the inquisitive Antiquary; ``and why a Kelso convoy more than any other?''

``Dear sir,'' answered Caxon, ``how should I ken? it's just a by-word.''

``Caxon,'' answered Oldbuck, ``thou art a mere periwig-maker--Had I asked Ochiltree the question, he would have had a legend ready made to my hand.''

``My business,'' replied Caxon, with more animation than he commonly displayed, ``is with the outside of your honour's head, as ye are accustomed to say.''

``True, Caxon, true; and it is no reproach to a thatcher that he is not an upholsterer.''

He then took out his memorandum-book and wrote down ``Kelso convoy--said to be a step and a half over the threshold.

Authority--Caxon.--_Qu<ae>re_--Whence derived? _Mem._ To write to Dr.Graysteel upon the subject.''

Having made this entry, he resumed--``And truly, as to this custom of the landlord attending the body of the peasant, Iapprove it, Caxon.It comes from ancient times, and was founded deep in the notions of mutual aid and dependence between the lord and cultivator of the soil.And herein Imust say, the feudal system--(as also in its courtesy towards womankind, in which it exceeded)--herein, I say, the feudal usages mitigated and softened the sternness of classical times.

No man, Caxon, ever heard of a Spartan attending the funeral of a Helot--yet I dare be sworn that John of the Girnel--ye have heard of him, Caxon?''

``Ay, ay, sir,'' answered Caxon; ``naebody can hae been lang in your honour's company without hearing of that gentleman.''

``Well,'' continued the Antiquary, ``I would bet a trifle there was not a _kolb kerl,_ or bondsman, or peasant, _ascriptus gleb<ae>,_ died upon the monks' territories down here, but John of the Girnel saw them fairly and decently interred.''

``Ay, but if it like your honour, they say he had mair to do wi' the births than the burials.Ha! ha! ha!'' with a gleeful chuckle.

``Good, Caxon, very good!--why, you shine this morning.''

``And besides,'' added Caxon, slyly, encouraged by his patron's approbation, ``they say, too, that the Catholic priests in thae times gat something for ganging about to burials.''

``Right, Caxon! right as my glove! By the by, I fancy that phrase comes from the custom of pledging a glove as the signal of irrefragable faith--right, I say, as my glove, Caxon--but we of the Protestant ascendency have the more merit in doing that duty for nothing, which cost money in the reign of that empress of superstition, whom Spenser, Caxon, terms in his allegorical phrase, --The daughter of that woman blind, Abessa, daughter of Corecca slow--But why talk I of these things to thee?--my poor Lovel has spoiled me, and taught me to speak aloud when it is much the same as speaking to myself.Where's my nephew, Hector M`Intyre?''

``He's in the parlour, sir, wi' the leddies.''

``Very well,'' said the Antiquary, ``I will betake me thither.''

``Now, Monkbarns,'' said his sister, on his entering the parlour, ``ye maunna be angry.''

``My dear uncle!'' began Miss M`Intyre.

``What's the meaning of all this?'' said Oldbuck, in alarm of some impending bad news, and arguing upon the supplicating tone of the ladies, as a fortress apprehends an attack from the very first flourish of the trumpet which announces the summons --``what's all this?--what do you bespeak my patience for?''

``No particular matter, I should hope, sir,'' said Hector, who, with his arm in a sling, was seated at the breakfast table;--``however, whatever it may amount to I am answerable for it, as I am for much more trouble that I have occasioned, and for which I have little more than thanks to offer.''

``No, no! heartily welcome, heartily welcome--only let it be a warning to you,'' said the Antiquary, ``against your fits of anger, which is a short madness--_Ira furor brevis_--but what is this new disaster?''

``My dog, sir, has unfortunately thrown down''--``If it please Heaven, not the lachrymatory from Clochnaben!''

interjected Oldbuck.

``Indeed, uncle,'' said the young lady, ``I am afraid--it was that which stood upon the sideboard--the poor thing only meant to eat the pat of fresh butter.''

同类推荐
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 下第夜吟

    下第夜吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西南纪事

    西南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王氏医案绎注

    王氏医案绎注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Charlotte Temple

    Charlotte Temple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古神棺

    上古神棺

    出生在一个与世隔绝的小山村,与一群怪物村民生活了十几年的小怪物勿入一口古神墓,在机缘巧合之下竟是勿开了神的棺材,从此背上棺材板,带着神灵,开始了封神之路。
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一道破长空

    一道破长空

    在这规矩森严、万物束缚的世界里,冤狱的乌云笼罩整个世间。一个身影倔强的崛起,一道声音响彻整个天际“我想,我该做点什么。”古往今来我为道,万载末纪唯我仙。且看刘云如何以凡躯。搅动这天下风云,让道,划破长空。有兴趣的朋友可以加我企鹅群,群号:180401373
  • 堕落重生之创镜

    堕落重生之创镜

    武神是什么?法神?那还不是拿来踩的货色!美女?萝莉!都逃不过猪脚的魔掌!仙?神?魔?那是什么东西,踏脚石而已!且看男猪脚怎么踩死他们……
  • 天奇囧游之人者帝王

    天奇囧游之人者帝王

    我乃江城第一守护神兽——游龙,奉主君之命,在此等候天奇行者,重新点燃苍穹神戟的力量,破灭魔桓之心,我已经在此等了五千年。早在远古地球洪荒之年,这里便拥有着天地神明之力,守护着茫茫天宇的命运安危。当神明之力达到最高点之时,魔桓之心也会随之强大,五千年前,江国国君倾泻全力也只能将魔桓封印在神五炼狱之中,并且随着神灵王气的逐渐消失,这里本来繁荣昌盛的文明也退回到一万年前的古国旧城,我在幽龙梦泉藏卧五千年,只为等待你的出现,当世界面临巨大灾难的时候,人间便会出现不同凡响的救世英雄,而你,就是拯救万物苍生的人者帝王。
  • 读史学做人(低调做人的哲学与亮剑精神)

    读史学做人(低调做人的哲学与亮剑精神)

    其实,每个人的潜意识中都保留着一分追寻逝去历史的好奇,每个人都希望自己能够通晓古今之变,能够知道我们来自何方,又将走向何方?从这一点上来说,我们本身就处在历史之中,历史就在我们的身边。在中国五千年的辉煌文明中,古人们那些超越常人的见解,出奇制胜的创造,机敏应对的韬略,解疑醒世的良言,无不闪烁着智慧之光。他们正确看待问题的眼光、巧妙解决问题的手段,在今天看来仍然体现出极高的智慧。每天读一点历史,一个简单的故事就能启迪思想,开悟心灵,改变你为人处世的方式,改变你做事的方法与技巧。只要我们走到历史中去,你一定能够从中有所感悟,这些感悟肯定会对你的做人做事有所启迪,会源源不断地激活你的思绪和才情。
  • 玄星在水

    玄星在水

    我是谁?呵呵,不知道。但我要在这个世界做我想做的,保护我该保护的人!战!
  • 等不了的冬季

    等不了的冬季

    他,与她,从小到大都在一起。知道那个冬天,她对他说,“我不等你了”
  • EXO之追星族

    EXO之追星族

    原来家住在上海的乐情因为和爸爸妈妈吵架而离开家在外面自生自立,现在生活在北京的乐情因为听闺蜜夏晨晨提起EXO,所以在网上查了查关于EXO的资料,因此而狂追EXO,而成为了行星饭,房间里全部都是EXO的照片,在不经意间,偶遇EXO便成为了朋友。
  • 遇上了我的爱

    遇上了我的爱

    她,叶幸允他,慕林冽当她遇上了他他爱上了她究竟是谁的劫?她说:“我一直觉得你是我再难以靠近的人,可是这样一个人突然和我说爱我,这叫我如何接受?他说:“她一直是我人生中的意外。”一个矫情考古女主慢慢沦陷,冷情总裁男主吃掉窝边草的故事。一眼倾心,一世爱恋