登陆注册
26209600000017

第17章

The pawkie auld carle cam ower the lea, Wi' mony good-e'ens and good-morrows to me, Saying, Kind Sir, for your courtesy, Will ye lodge a silly puir man?

The Gaberlunzie Man.

Our two friends moved through a little orchard, where the aged apple-trees, well loaded with fruit, showed, as is usual in the neighbourhood of monastic buildings, that the days of the monks had not always been spent in indolence, but often dedicated to horticulture and gardening.Mr.Oldbuck failed not to make Lovel remark, that the planters of those days were possessed of the modern secret of preventing the roots of the fruit-trees from penetrating the till, and compelling them to spread in a lateral direction, by placing paving-stones beneath the trees when first planted, so as to interpose between their fibres and the subsoil.``This old fellow,'' he said, ``which was blown down last summer, and still, though half reclined on the ground, is covered with fruit, has been, as you may see, accommodated with such a barrier between his roots and the unkindly till.That other tree has a story:--the fruit is called the Abbot's Apple; the lady of a neighbouring baron was so fond of it, that she would often pay a visit to Monkbarns, to have the pleasure of gathering it from the tree.The husband, a jealous man, belike, suspected that a taste so nearly resembling that of Mother Eve prognosticated a similar fall.As the honour of a noble family is concerned, I will say no more on the subject, only that the lands of Lochard and Cringlecut still pay a fine of six bolls of barley annually, to atone the guilt of their audacious owner, who intruded himself and his worldly suspicions upon the seclusion of the Abbot and his penitent.--Admire the little belfry rising above the ivy-mantled porch--there was here a _hospitium, hospitals,_ or _hospitamentum_ (for it is written all these various ways in the old writings and evidents), in which the monks received pilgrims.I know our minister has said, in the Statistical Account, that the _hospitium_was situated either in the lands of Haltweary or upon those of Half-starvet; but he is incorrect, Mr.Lovel--that is the gate called still the Palmer's Port, and my gardener found many hewn stones, when he was trenching the ground for winter celery, several of which I have sent as specimens to my learned friends, and to the various antiquarian societies of which I am an unworthy member.But I will say no more at present; Ireserve something for another visit, and we have an object of real curiosity before us.''

While he was thus speaking, he led the way briskly through one or two rich pasture-meadows, to an open heath or common, and so to the top of a gentle eminence.``Here,'' he said, ``Mr.Lovel, is a truly remarkable spot.''

``It commands a fine view,'' said his companion, looking around him.

``True: but it is not for the prospect I brought you hither;do you see nothing else remarkable?--nothing on the surface of the ground?''

``Why, yes; I do see something like a ditch, indistinctly marked.''

``Indistinctly!--pardon me, sir, but the indistinctness must be in your powers of vision.Nothing can be more plainly traced--a proper _agger_ or _vallum,_ with its corresponding ditch or _fossa._ Indistinctly! why, Heaven help you, the lassie, my niece, as light-headed a goose as womankind affords, saw the traces of the ditch at once.Indistinct!--why, the great station at Ardoch, or that at Burnswark in Annandale, may be clearer, doubtless, because they are stative forts, whereas this was only an occasional encampment.Indistinct!--why, you must suppose that fools, boors, and idiots, have ploughed up the land, and, like beasts and ignorant savages, have thereby obliterated two sides of the square, and greatly injured the third; but you see, yourself, the fourth side is quite entire!''

Lovel endeavoured to apologize, and to explain away his ill-timed phrase, and pleaded his inexperience.But he was not at once quite successful.His first expression had come too frankly and naturally not to alarm the Antiquary, and he could not easily get over the shock it had given him.

``My dear sir,'' continued the senior, ``your eyes are not inexperienced: you know a ditch from level ground, I presume, when you see them? Indistinct! why, the very common people, the very least boy that can herd a cow, calls it the Kaim of Kinprunes; and if that does not imply an ancient camp, I am ignorant what does.''

Lovel having again acquiesced, and at length lulled to sleep the irritated and suspicious vanity of the Antiquary, he proceeded in his task of cicerone.``You must know,'' he said, ``our Scottish antiquaries have been greatly divided about the local situation of the final conflict between Agricola and the Caledonians;some contend for Ardoch in Strathallan, some for Innerpeffry, some for the Raedykes in the Mearns, and some are for carrying the scene of action as far north as Blair in Athole.Now, after all this discussion,'' continued the old gentleman, with one of his slyest and most complacent looks, ``what would you think, Mr.Lovel,--I say, what would you think,--if the memorable scene of conflict should happen to be on the very spot called the Kaim of Kinprunes, the property of the obscure and humble individual who now speaks to you?''

同类推荐
热门推荐
  • 玉米的馨香

    玉米的馨香

    《微阅读1+1工程:玉米的馨香》由一百个当代中国微型小说作家的个人自选集组成,是微型小说选刊杂志社的一项以“打造文体,推出作家,奉献精品”为目的的微型小说重点工程。相信这套书的出版,对于促进微型小说文体的进一步推广和传播,对于激励微型小说作家的创作热情,对于微型小说这一文体与新媒体的进一步结合,将有着极为重要的作用和意义。
  • 麦神

    麦神

    一句话故事:一位小麦育种专家和新中国一同成长的故事。故事概述:20世纪50年代,扎根陕西杨凌西北农学院(西北农林科技大学前身)的著名小麦育种专家赵洪璋、“中国小麦远缘杂交之父”李振声,颠覆世界权威,研制成我国推广面积最大的小麦品种,向全世界证明“中国人能养活自己”,在中国乃至世界科技史上留下浓墨重彩的一笔。小说《麦神》由此切入,以赵洪璋、李振声为原型,以新中国成立之初的粮食危机为背景,围绕小麦良种培育展开故事,旨在塑造一群中华民族知识分子的典范,将他们的精神核心融入曲折的故事情节,使其具体化、生动化。小说同时还从一个不容易看到的侧面展示了新中国从艰难困境中奋起、进步,一步步走向富强的曲折历程。
  • 酷酷总裁迷糊蛋

    酷酷总裁迷糊蛋

    一个是豪门贵公子,一个是普通俏女孩,一场宴会上的相遇,让原本毫无交集的两人不但成为了邻居还最终成了恋人,迷糊可爱又有点聪慧的上官霓和又酷又帅又多金的宫希瑞演绎一场轻松、活泼的爱情故事。
  • 视界之理

    视界之理

    少年韩亏,无意间发现,自己是韩非子的后人,拥有无上的秩序力量。在伙伴的帮助下,探寻世界本源的故事。
  • 人造人之无情的爱

    人造人之无情的爱

    它是有意识的一串数据,被神秘的系统绑定穿到了一个2个月大的胎儿,从此认真学习人类。它进军娱乐圈,被黑,被质疑,呵我是谁?来吧游戏开始了就不要停,不然后果自负!(里面有神秘人哦)本文为耽美
  • 东川河

    东川河

    修仙如凡人修命,看一个凡人如何在仙路叱咤风云
  • 仙侣纵横之逆神

    仙侣纵横之逆神

    “你是剑客?”“是。”“你很爱剑?”“是。”“为什么?”“因为剑很爱我。”“江南的雨和北国的雪你更喜欢哪个?”“江南的雪。”“你想成为主角么?”“不想。”“为什么?”“因为主角想成为我。”
  • 网游之梦缘幻界

    网游之梦缘幻界

    没有一路平坦的大道,只有努力换来的成果。没有一成不变的情节,只有起起伏伏的故事。没有过多的好运和打不完的BOSS。
  • 大麦小麦

    大麦小麦

    过日子就像斗地主,百斗不厌。谈恋爱是一手炸弹,对上眼就炸,够果断,才能赢得精彩。在里面当农民好过当地主,俩人斗一人;赢了皆大欢喜,输了还有人陪,好过一个人单打独斗。狗屎运就像一把顺子,一顺百顺。然而,王牌常不舍得往里丢,总要让它死的有价值,够得上档次才亮!生活的精彩常常像猜硬币,反面、正面总有一次对的上心里的底牌。够勇敢,才不至于失望。
  • 灵能力者之我不是人

    灵能力者之我不是人

    灵能力者我不是人,分三部;第一部:驱鬼一家人;(灵异类);内容梗概:岑紫衣——一个半人半鬼的灵能力者,不但拥有常人所没有的超能力,还可以在阴阳两界自由穿梭,成为岑家驱鬼除魔一族的最佳传人!PS:大家好!从2004年到今天已经有七个年头了,我已消失的太久,在现在这个信息发达的年代,不知道有没有人把这本书忘了,或是偶尔来看看,记得有个读者说她看这本书反复来了五次了,还不过瘾。希望我能有时间把它写下去,也希望有制片人能看上,呵呵,我的心愿就是让它拍成电视剧,让更多的网友朋友观赏!喜欢看的朋友,不要忘了多给点支持啊!