登陆注册
26209600000033

第33章

The adventurer, following the directions of old Edie, flung him down the end of the rope, which he secured around Miss Wardour, wrapping her previously in his own blue gown, to preserve her as much as possible from injury.Then, availing himself of the rope, which was made fast at the other end, he began to ascend the face of the crag--a most precarious and dizzy undertaking, which, however, after one or two perilous escapes, placed him safe on the broad flat stone beside our friend Lovel.Their joint strength was able to raise Isabella to the place of safety which they had attained.Lovel then descended in order to assist Sir Arthur, around whom he adjusted the rope; and again mounting to their place of refuge, with the assistance of old Ochiltree, and such aid as Sir Arthur himself could afford, he raised himself beyond the reach of the billows.

The sense of reprieve from approaching and apparently inevitable death, had its usual effect.The father and daughter threw themselves into each other's arms, kissed and wept for joy, although their escape was connected with the prospect of passing a tempestuous night upon a precipitous ledge of rock, which scarce afforded footing for the four shivering beings, who now, like the sea-fowl around them, clung there in hopes of some shelter from the devouring element which raged beneath.

The spray of the billows, which attained in fearful succession the foot of the precipice, overflowing the beach on which they so lately stood, flew as high as their place of temporary refuge;and the stunning sound with which they dashed against the rocks beneath, seemed as if they still demanded the fugitives in accents of thunder as their destined prey.It was a summer night, doubtless; yet the probability was slender, that a frame so delicate as that of Miss Wardour should survive till morning the drenching of the spray; and the dashing of the rain, which now burst in full violence, accompanied with deep and heavy gusts of wind, added to the constrained and perilous circumstances of their situation.

``The lassie!--the puir sweet, lassie!'' said the old man:

``mony such a night have I weathered at hame and abroad, but, God guide us, how can she ever win through it!''

His apprehension was communicated in smothered accents to Lovel; for with the sort of freemasonry by which bold and ready spirits correspond in moments of danger, and become almost instinctively known to each other, they had established a mutual confidence.--``I'll climb up the cliff again,'' said Lovel --there's daylight enough left to see my footing; I'll climb up, and call for more assistance.''

``Do so, do so, for Heaven's sake!'' said Sir Arthur eagerly.

``Are ye mad?'' said the mendicant: ``Francie o' Fowlsheugh, and he was the best craigsman that ever speel'd heugh (mair by token, he brake his neck upon the Dunbuy of Slaines), wodna hae ventured upon the Halket-head craigs after sun-down --It's God's grace, and a great wonder besides, that ye are not in the middle o' that roaring sea wi' what ye hae done already --I didna think there was the man left alive would hae come down the craigs as ye did.I question an I could hae done it mysell, at this hoar and in this weather, in the youngest and yaldest of my strength--But to venture up again--it's a mere and a clear tempting o' Providence,''

``I have no fear,'' answered Lovel; ``I marked all the stations perfectly as I came down, and there is still light enough left to see them quite well--I am sure I can do it with perfect safety.

Stay here, my good friend, by Sir Arthur and the young lady.''

``Dell be in my feet then,'' answered the bedesman sturdily;``if ye gang, I'll gang too; for between the twa o' us, we'll hae mair than wark eneugh to get to the tap o' the heugh.''

``No, no--stay you here and attend to Miss Wardour--you see Sir Arthur is quite exhausted.''

``Stay yoursell then, and I'll gae,'' said the old man;--``let death spare the green corn and take the ripe.''

``Stay both of you, I charge you,'' said Isabella, faintly; ``Iam well, and can spend the night very well here--I feel quite refreshed.'' So saying, her voice failed her--she sunk down, and would have fallen from the crag, had she not been supported by Lovel and Ochiltree, who placed her in a posture half sitting, half reclining, beside her father, who, exhausted by fatigue of body and mind so extreme and unusual, had already sat down on a stone in a sort of stupor.

``It is impossible to leave them,'' said Lovel--``What is to be done?--Hark! hark!--did I not hear a halloo?''

``The skreigh of a Tammie Norie,'' answered Ochiltree--``Iken the skirl weel.''

``No, by Heaven!'' replied Lovel, ``it was a human voice.''

A distant hail was repeated, the sound plainly distinguishable among the various elemental noises, and the clang of the sea-mews by which they were surrounded.The mendicant and Lovel exerted their voices in a loud halloo, the former waving Miss Wardour's handkerchief on the end of his staff to make them conspicuous from above.Though the shouts were repeated, it was some time before they were in exact response to their own, leaving the unfortunate sufferers uncertain whether, in the darkening twilight and increasing storm, they had made the persons who apparently were traversing the verge of the precipice to bring them assistance, sensible of the place in which they had found refuge.At length their halloo was regularly and distinctly answered, and their courage confirmed, by the assurance that they were within hearing, if not within reach, of friendly assistance.

同类推荐
  • 品花宝鉴

    品花宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Just David

    Just David

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漫作

    漫作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科折衷

    幼科折衷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 坐等男神来宠我

    坐等男神来宠我

    相爱的两个人是被互相需要的,而你给我的感觉是从不被需要,你一个人就可以,那么我就放手吧!——苏沐汐世上没有卖后悔药的,如果等可以让你回眸,那么我一直站在原地。——盛南枫
  • 半面妆

    半面妆

    被人鄙视的她,被义父折磨的她,曾经,千万次,思量过怎么从秦府逃掉才好,可是压根没有想过以这样的形式离开。现下嫁掉,只是从一个笼子掉到另外一个笼子而已。甚至于他还下令,下人们都得当她透明。他误以为寻找到了同类,可以依靠相互的伤口活下去,可是她哪里有什么伤口呢?她似乎有自己的世界,永远自得其乐……是他错了吗?
  • 情人快点头

    情人快点头

    听说沈博奕这男人花心又风流,把妹手段高超到降女无数、无往不利。听说就算是收服过无数男人心的她,见到他也会甘心情愿当花痴──切!她可不是白痴,更不可能是花痴,世上只有男人跪下来舔她脚趾的道理,岂有她趴伏在男人西装裤下的可能。终于,让她见到他这位女人眼中的神……
  • 查理九世之花馨雨落

    查理九世之花馨雨落

    花谢了,雨落了。那些经历过的事件,远走了。从一个大街上的可怜的小女孩,最终成为一个坚强的冒险成员。她冷血、残忍,但最终还是为了一个人,而放弃了自己的性命。换来一切的平静,再也闻不到花的芬芳……
  • 武神七域

    武神七域

    什么才是强者?强者在每个人的心中都是不一样的,叶鑫一代猪脚,让我们来拭目以待。
  • 夏末秋初悔今朝

    夏末秋初悔今朝

    若时光可以倒流,只愿让时间停在有你的地方—MAKY这是我第一次写小说哦,希望大家多多支持,作品灵感全部来自平时看的电视剧,若果有人抄袭,麻烦告诉我,我去开撕!
  • 后天少爷

    后天少爷

    男主角孟四出生在一户普通的渔民家中,从小体弱多病,六岁时被家人送往清江门学习玄气修炼,哪知三年过去后,其玄气修为仍然没有寸进,正在心灰意冷之际,一个偶然的机会,他误入传送隧道,来到一个陌生的世界,从此揭开了他光辉一生的新篇章······
  • 科技发明的历史长河

    科技发明的历史长河

    本书为中国古代科学技术创造发明知识的普及读本,介绍了中国民间工艺、水利、器物等的创造发明。
  • 槐花树:迷茫的心

    槐花树:迷茫的心

    巨星江雨槐与富二代余川幽的“恋情”公布,总有小三小四来拜访,圣榆的王子公主们能修成正果吗?Ganla和Party的真命天子又是谁?一切都是未知的……本次主角不定,第一部作者槐花之夏,纯爱系列。
  • 花一样的姑凉:爱上我

    花一样的姑凉:爱上我

    如此的爱恨纠缠,只因我还爱着你。如果我能把失去的找回来,我不求重归于好,但是我们不能忘记曾经的美好。我曾经如此的深爱你,请你给我一个机会,让我重新拥抱你。