登陆注册
26209700000007

第7章 FISHING BEGINS(1)

During all the bustle of warlike preparation that had been going on, the greenhorns had not suffered from inattention on the part of those appointed to look after them.Happily for them, the wind blew steadily, and the weather, thanks to the balmy influence of the Gulf Stream, was quite mild and genial.The ship was undoubtedly lively, as all good sea-boats are, but her motions were by no means so detestable to a sea-sick man as those of a driving steamer.So, in spite of their treatment, perhaps because of it, some of the poor fellows were beginning to take hold of things "man-fashion," although of course sea, legs they had none, their getting about being indeed a pilgrimage of pain.

Some of them were beginning to try the dreadful "grub" (I cannot libel "food" by using it in such a connection), thereby showing that their interest in life, even such a life as was now before them, was returning.They had all been allotted places in the various boats, intermixed with the seasoned Portuguese in such a way that the officer and harpooner in charge would not be dependant upon them entirely in case of a sudden emergency.

Every endeavour was undoubtedly made to instruct them in their duties, albeit the teachers were all too apt to beat their information in with anything that came to hand, and persuasion found no place in their methods.

The reports I had always heard of the laziness prevailing on board whale-ships were now abundantly falsified.From dawn to dark work went on without cessation.Everything was rubbed and scrubbed and scoured until no speck or soil could be found;indeed, no gentleman's yacht or man-of-war is kept more spotlessly clean than was the CACHALOT.

A regular and severe routine of labour was kept up; and, what was most galling to me, instead of a regular four hours' watch on and off, night and day, all hands were kept on deck the whole day long, doing quite unnecessary tasks, apparently with the object of preventing too much leisure and consequent brooding over their unhappy lot.One result of this continual drive and tear was that all these landsmen became rapidly imbued with the virtues of cleanliness, which was extended to the den in which we lived, or I verily believe sickness would have soon thinned us out.

On the fourth day after leaving port we were all busy as usual except the four men in the "crow's-nests," when a sudden cry of "Porps! porps!" brought everything to a standstill.A large school of porpoises had just joined us, in their usual clownish fashion, rolling and tumbling around the bows as the old barky wallowed along, surrounded by a wide ellipse of snowy foam.All work was instantly suspended, and active preparations made for securing a few of these frolicsome fellows.A "block," or pulley, was hung out at the bowsprit end, a whale-line passed through it and "bent" (fastened) on to a harpoon.Another line with a running "bowline," or slip-noose, was also passed out to the bowsprit end, being held there by one man in readiness.Then one of the harpooners ran out along the backropes, which keep the jib-boom down, taking his stand beneath the bowsprit with the harpoon ready.Presently he raised his iron and followed the track of a rising porpoise with its point until the creature broke water.At the same instant the weapon left his grasp, apparently without any force behind it; but we on deck, holding the line, soon found that our excited hauling lifted a big vibrating body clean out of the smother beneath."'Vast hauling!" shouted the mate, while as the porpoise hung dangling, the harpooner slipped the ready bowline over his body, gently closing its grip round the "small" by the broad tail.Then we hauled on the noose-line, slacking away the harpoon, and in a minute had our prize on deck.He was dragged away at once and the operation repeated.Again and again we hauled them in, until the fore part of the deck was alive with the kicking, writhing sea-pigs, at least twenty of them.I had seen an occasional porpoise caught at sea before, but never more than one at a time.

Here, however, was a wholesale catch.At last one of the harpooned ones plunged so furiously while being hauled up that he literally tore himself off the iron, falling, streaming with blood, back into the sea.

Away went all the school after him, tearing at him with their long well-toothed jaws, some of them leaping high in the air in their eagerness to get their due share of the cannibal feast.

Our fishing was over for that time.Meanwhile one of the harpooners had brought out a number of knives, with which all hands were soon busy skinning the blubber from the bodies.

Porpoises have no skin, that is hide, the blubber or coating of lard which encases them being covered by a black substance as thin as tissue paper.The porpoise hide of the boot maker is really leather, made from the skin of the BELUGA, or "white whale," which is found only in the far north.The cover was removed from the "tryworks" amidships, revealing two gigantic pots set in a frame of brickwork side by side, capable of holding 200 gallons each.Such a cooking apparatus as might have graced a Brobdingnagian kitchen.Beneath the pots was the very ******st of furnaces, hardly as elaborate as the familiar copper-hole sacred to washing day.Square funnels of sheet-iron were loosely fitted to the flues, more as a protection against the oil boiling over into the fire than to carry away the smoke, of which from the peculiar nature of the fuel there was very little, At one side of the try-works was a large wooden vessel, or "hopper," to contain the raw blubber; at the other, a copper cistern or cooler of about 300 gallons capacity, into which the prepared oil was baled to cool off, preliminary to its being poured into the casks.Beneath the furnaces was a space as large as the whole area of the try-works, about a foot deep, which, when the fires were lighted, was filled with water to prevent the deck from burning.

同类推荐
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大智度论

    大智度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说頞多和多耆经

    佛说頞多和多耆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 契约警花

    契约警花

    极品老爷子苏立给自家孙女签了一份婚约,苏玥瑶竟然毫不知情!嫁就嫁吧,反正又逃不走,可未婚夫竟然是欺负过自己的臭男人……没事!咱是警察,敢再欺负就把他关监狱里面!可警察也不管用,欺负吧,欺负吧,我习惯了……我们要充分发扬阿Q精神,把未婚夫一脚蹬下床!虽然只是想想……
  • 纽曼(布老虎传记文库·巨人百传丛书)

    纽曼(布老虎传记文库·巨人百传丛书)

    1945年5月,美国国会召开了一次特别会议,为一个当时被称为“敌侨”的德国人的美国公民资格问题,通过了一项不受敌国侨民归化的要求限制的法令,提交总统杜鲁门批准。后来人们把这位美籍德国人称为“总统特别公民”。这人是谁呢?他就是本传记的主人公杰哈德·纽曼。然而更富传奇色彩的是纽曼的一生的经历。他这个“总统特别公民”背后有一连串不寻常的动人的人生故事。你想猎奇吗?想从纽曼的传奇式的一生经历中获取某种启迪和裨益吗?请读一读这本传记吧!
  • 1980年的物质女孩

    1980年的物质女孩

    我们诞生在八十年代,被人从七十年代的末政车里挤出。从此,这一生,都要以八十年代自居。当八零后的写手越来越烂漫张扬的时候,我们要承担下这个年代带给我们某些事加的标签,然后以虚弱的声音辩解:我们是从七十年代到八十年代过渡的一代,在我们身上,没有八十年代最鲜明的个性特征,却握有七十年代的怀旧情结;没有七址年代最清晰的愤青语言,却相信八十年代最昂扬的个人奋斗;我们是伴随着改革开放出生的一代,也是最后经历过凭票供应生活的一代;我们是可以普遍享受高等教育的第一代,也是最先面临更多竞争与打击的一代……总之,我们这一代人,因为这样独特的地位与经历,而拥有了更加独特的特性与符号。
  • 最新21世纪生活百科手册·摄影实用小百科

    最新21世纪生活百科手册·摄影实用小百科

    最新21世纪生活百科手册·摄影实用小百科最新21世纪生活百科手册·摄影实用小百科
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哥哥还是总裁呐

    哥哥还是总裁呐

    可悲的小纤汐被迫穿女装,还被坏总裁给毁清白,小纤汐看着眼前的人,大叫“你个坏蜀黍,你走开!”╮(╯3╰)╭表示很多场景大家自行yy,sorry各位,由于选错了类型就不要在意细节了,这是耽美╮(╯▽╰)╭
  • 落日时分

    落日时分

    著名作家达真最新的小说集,由四篇小说构成,分别是《落日时分》、《小红帽》、《放电影的张丹增》及《逃跑》。作品的时代从几十年前的前尘旧事,到鲜活的当下,内容既有藏族少女美好的恋爱,也有凡世成人的忏悔与心路吟唱。无论是爱情亲情还是友情,作者都用慈悲的心体察着,用细腻优美的笔触娓娓道出,阅读的感动如酥油茶的清香沁人心脾,久久不散。
  • 绝世灵君

    绝世灵君

    少年家族突变,开启神秘石头,改变命运轨迹,孤军撅起,笑傲风云!十二灵珠齐聚,天地变色!
  • 屠日成神

    屠日成神

    我的男主角是一个神,有一天他会踩着七色彩云,左手拿原子弹、右手持轩辕剑去屠杀日本鬼子……本书是本网游题材的玄幻小说,并非抗日神书!绝对没有手撕鬼子、手榴弹炸飞机等雷人添加剂,读者们可以放心阅读!
  • 盗墓术士

    盗墓术士

    术士,也叫方士,就是古代的科学家。精通医学、天文、相术、堪舆、占卜、炼丹。云清风四岁开始就跟爷爷学习术法,为了得到墓中的古玉进行修炼,进“活人坟”,探“红山女神庙”,后来竟挖通了阴间的“黄泉路”……