登陆注册
26211200000007

第7章

That Savours, either as a quality or as the privation of a quality, belong not to every form of the Dry but to the Nutrient, we shall see by considering that neither the Dry without the Moist, nor the Moist without the Dry, is nutrient. For no single element, but only composite substance, constitutes nutriment for animals. Now, among the perceptible elements of the food which animals assimilate, the tangible are the efficient causes of growth and decay; it is qua hot or cold that the food assimilated causes these; for the heat or cold is the direct cause of growth or decay. It is qua gustable, however, that the assimilated food supplies nutrition. For all organisms are nourished by the Sweet [i.e. the 'gustable' proper], either by itself or in combination with other savours. Of this we must speak with more precise detail in our work on Generation: for the present we need touch upon it only so far as our subject here requires. Heat causes growth, and fits the food-stuff for alimentation; it attracts [into the organic system] that which is light [viz. the sweet], while the salt and bitter it rejects because of their heaviness. In fact, whatever effects external heat produces in external bodies, the same are produced by their internal heat in animal and vegetable organisms. Hence it is [i.e. by the agency of heat as described] that nourishment is effected by the sweet. The other savours are introduced into and blended in food [naturally] on a principle analogous to that on which the saline or the acid is used artificially, i.e. for seasoning. These latter are used because they counteract the tendency of the sweet to be too nutrient, and to float on the stomach.

As the intermediate colours arise from the mixture of white and black, so the intermediate savours arise from the Sweet and Bitter;and these savours, too, severally involve either a definite ratio, or else an indefinite relation of degree, between their components, either having certain integral numbers at the basis of their mixture, and, consequently, of their stimulative effect, or else being mixed in proportions not arithmetically expressible. The tastes which give pleasure in their combination are those which have their components joined in a definite ratio.

The sweet taste alone is Rich, [therefore the latter may be regarded as a variety of the former], while [so far as both imply privation of the Sweet] the Saline is fairly identical with the Bitter.

Between the extremes of sweet and bitter come the Harsh, the Pungent, the Astringent, and the Acid. Savours and Colours, it will be observed, contain respectively about the same number of species. For there are seven species of each, if, as is reasonable, we regard Dun [or Grey] as a variety of Black (for the alternative is that Yellow should be classed with White, as Rich with Sweet); while [the irreducible colours, viz.] Crimson, Violet, leek-Green, and deep Blue, come between White and Black, and from these all others are derived by mixture.

Again, as Black is a privation of White in the Translucent, so Saline or Bitter is a privation of Sweet in the Nutrient Moist. This explains why the ash of all burnt things is bitter; for the potable [sc. the sweet] moisture has been exuded from them.

Democritus and most of the natural philosophers who treat of sense-perception proceed quite irrationally, for they represent all objects of sense as objects of Touch. Yet, if this is really so, it clearly follows that each of the other senses is a mode of Touch;but one can see at a glance that this is impossible.

Again, they treat the percepts common to all senses as proper to one. For [the qualities by which they explain taste viz.] Magnitude and Figure, Roughness and Smoothness, and, moreover, the Sharpness and Bluntness found in solid bodies, are percepts common to all the senses, or if not to all, at least to Sight and Touch. This explains why it is that the senses are liable to err regarding them, while no such error arises respecting their proper sensibles; e.g. the sense of Seeing is not deceived as to Colour, nor is that of Hearing as to Sound.

On the other hand, they reduce the proper to common sensibles, as Democritus does with White and Black; for he asserts that the latter is [a mode of the] rough, and the former [a mode of the] smooth, while he reduces Savours to the atomic figures. Yet surely no one sense, or, if any, the sense of Sight rather than any other, can discern the common sensibles. But if we suppose that the sense of Taste is better able to do so, then- since to discern the smallest objects in each kind is what marks the acutest sense-Taste should have been the sense which best perceived the common sensibles generally, and showed the most perfect power of discerning figures in general.

Again, all the sensibles involve contrariety; e.g. in Colour White is contrary to Black, and in Savours Bitter is contrary to Sweet;but no one figure is reckoned as contrary to any other figure. Else, to which of the possible polygonal figures [to which Democritus reduces Bitter] is the spherical figure [to which he reduces Sweet]

contrary?

Again, since figures are infinite in number, savours also should be infinite; [the possible rejoinder- 'that they are so, only that some are not perceived'- cannot be sustained] for why should one savour be perceived, and another not?

This completes our discussion of the object of Taste, i.e. Savour;for the other affections of Savours are examined in their proper place in connection with the natural history of Plants.

同类推荐
热门推荐
  • 开阔眼界的语文故事

    开阔眼界的语文故事

    从人牙牙学语时,就开始接触语文。许多深情的诗句,永远地烙印在世人的脑海里。许多抒情的文章,曾打动过你我的心房。语文,是学习、工作、生活都不可缺少的一部分。也是人类永恒的主题。
  • 天灵奉帝

    天灵奉帝

    “此子以大道而生,聚尔等二人之气,出生神魂遭大道反噬,恐怕命不久矣!”在那一片璀璨的星空中,静静地漂浮着一具尸体,那尸体竟然是一婴儿,大道不断地落在婴儿上,婴儿接受着洗礼无数的大道,婴儿无魂,却是以肉眼可观的速度生长着,散发着一股令人心颤的气息…求收藏,求推荐!!
  • 掌门天下

    掌门天下

    这是个门派林立的世界,刚开山立派,不料巡山的时候引发雪崩,梁辰魂穿,作为时髦了一把的位面穿行者,附带赠送的福利是一个功能未明的位面修行器。有了位面修行器,修炼成位面第一掌门岂不是指日可待?届时桃李满天下,调教萝莉、指导正太,啊哈哈……且看顶着着华丽光环的猪脚带领众多的萝莉正太们奔向美好的未来——天下第一大派正是文有正太安天下,武有萝莉定乾坤。
  • 网游之梦中世界

    网游之梦中世界

    年轻就该热血!游戏就该激情!年少轻狂?不!我们只是在追寻那……遥远的梦!
  • 平地飞升

    平地飞升

    杨毅,一个普通的单亲少年,因自己母亲被害而陷入一场复仇的漩涡,在这个力量悬殊的斗争里,杨毅意外的踏入了休仙法门,复仇之后飞升天界斩心魔,断魔体成就大罗金仙之体驰骋仙界,无往不敌。
  • 群尸的自由

    群尸的自由

    身陷丧尸群中的人,最终的结局必定是被撕成碎片?或者……成为它们中的一员?李睿两者都不选择!逃出去!不仅仅是自己,还有同伴!不仅仅是自己和同伴,还带领着一群丧尸!是的!你没看错,带着群尸,逃出尸群!一切的一切都因为李睿身上的那件东西,和隐藏在背后的天大秘密……
  • 树巢

    树巢

    我们知道,一个缺乏理性基石支撑的社会是可怕的,但一个滥用理性的社会同样是可怕的。这部小说中的主人公马老爷试图在马家堡建立一种秩序,这种秩序以他为起点,也以他为终点。用我们现在的话来说,这是一个父权社会。父与权力、土地结成三位一体,这是悬在所有人头上或心中的等腰三角形。它看上去是稳固的。于是,、马老爷作为人,一方面被神化,另一方面他又被不可避免地物化。书中有父子、兄弟之间的二元对话,有小国寡民式的理想社会的描述,有对古希腊神话的戏仿(同时也创造了一种新的神话体系)。
  • 仙道魔心

    仙道魔心

    灵宝道童偶遇祖庭元老,本拟仙途有望,不想竟由此陷入一场夺宝风波。宝中宝,计中计,花妖狐媚纷乱登场,恩怨情仇接踵而至,猪脚深陷迷局,生死对头变身救命恩人,痴情妖皇乔化豪迈兄长,是非善恶,真假难分。登五岳,踏昆仑,不为寻求长生之法,拜幽冥,叩帝阍,只愿了遂济世之心。漫漫仙途,誉谤由他,道心魔心,原是俗人心,与其争名夺势,不如广结善果,正如祖师所下宏愿:弥留此地玄宗紫府,渡尽天下鬼怪神仙!
  • 猪宝宝安静

    猪宝宝安静

    安净一步一步逼近宝宝,然后……扑到。唇角勾起一抹邪魅,指腹轻轻的摩挲。“宝宝,就算是猪,也到收获的季节了。”
  • 一口气读懂经济学

    一口气读懂经济学

    还原生活细节的规律,寻找现实背后的真相。本书通过简洁明了、幽默风趣的方式将那些高深的经济学道理用平白易懂的解释娓娓道出,让你摆脱啃大部头经济学著作时的费力和烦躁,随时随地在享受阅读的乐趣中学会有用的经济学知识。