登陆注册
26233700000065

第65章 Chapter 23(1)

An Early Morning By Runnymede Though there were no rough noises to wake me, I could not lie long abed the next morning, where the world seemed so well awake, and, despite the old grumbler, so happy; so I got up, and found that, early as it was, some one had been stirring, since all was trim and in its place in the little parlour, and the table laid for the morning meal.

Nobody was afoot in the house as then, however, so I went out a-doors, and after a turn or two round the super-abundant garden, I wandered down over the meadow to the river-side, where lay our boat, looking quite familiar and friendly to me. I walked up-stream a little, watching the light mist curling up from the river till the sun gained power to draw it all away; saw the bleak speckling the water under the willow boughs, whence the tiny flies they fed on were falling in myriads; heard the great chub splashing here and there at some belated moth or other, and felt almost back again in my boyhood. Then I went back again to the boat, and loitered there a minute or two, and then walked slowly up the meadow towards the little house. I noted now that there were four more houses of about the same size on the slope away from the river. The meadow in which I was going was not up for hay;but a row of flake-hurdles ran up the slope not far from me on each side, and in the field so parted off from ours on the left they were ****** hay busily by now, in the ****** fashion of the days when I was a boy. My feet turned that way instinctively, as I wanted to see how haymakers looked in these new and better times, and also I rather expected to see Ellen there. I came to the hurdles and stood looking over into the hay-field, and was close to the end of the long line of haymakers who were spreading the low ridges to dry off the night des.

The majority of these were young women clad much like Ellen last night, though not mostly in silk, but in light woollen most gaily embroidered in bright colours. The meadow looked like a gigantic tulip-bed because of them. All hands were working deliberately but well and steadily, though they were as noisy with merry talk as a grove of autumn starlings. Half a dozen of them, men and women, came up to me and shook hands, gave me the sele of the morning, and asked a few questions as to whence and whither, and wishing me good luck, went back to their work. Ellen, to my disappointment, was not amongst them, but presently I saw a light figure come out of the hay-field higher up the slope, and make for our house; and that was Ellen, holding a basket in her hand. But before she had come to the garden gate, out came **** and Clara, who, after a minute's pause, came down to meet me, leaving Ellen in the garden; then we three went down to the boat, talking mere morning prattle. We stayed there a little, **** arranging some of the matters in her, for we had only taken up to the house such things as we thought the dew might damage; and then we went toward the house again; but when we came near the garden, **** stopped us by laying a hand on my arm and said:

"Just look a moment."

I looked, and over the low hedge saw Ellen, shading her eyes against the sun as she looked toward the hay-field, a light wind stirring in her tawny hair, her eyes like light jewels amidst her sunburnt face, which looked as if the warmth of the sun were yet in it.

"Look, guest," said ****; "doesn't it all look like one of those very stories out of Grimm that we were talking about up in Bloomsbury? Here are we two lovers wandering about in the world, and we have come to a fairy garden, and there is the very fairy herself amidst of it; Iwonder what she will do for us."Said Clara demurely, demurely, but not stiffly: "Is she a good fairy, ****?""O yes," said he; "and according to the card, she would do better, if it were not for the gnome or wood-spirit, our grumbling friend of last night."We laughed at this; and I said, "I hope you see that you have left me out of the tale.""Well," said he, "that's true. You had better consider that you have got the cap of darkness, and are seeing everything, yourself invisible."That touched me on my weak side of not feeling sure of my position in this beautiful new country; so in order not to make matters worst, Iheld my tongue, and we all went into the garden and up to the house together. I noticed by the way that Clara must really rather have felt the contrast between herself as a town madam and this piece of summer country that we all admired so, for she had rather dressed after Ellen that morning as to thinness and scantiness, and went barefoot also, except for light sandals.

The old man greeted us kindly in the parlour, and said: "Well, guests, so you have been looking about to search into the nakedness of the land: I suppose your illusions of last night have given way a bit before the morning light? Do you still like it, eh?""Very much," said I, doggedly; "it is one of the prettiest places on the lower Thames.""Oho!" said he; "so you know the Thames, do you?"I reddened, for I saw **** and Clara looking at me, and scarcely knew what to say. However, since I had said in our early intercourse with my Hammersmith friends that I had known Epping Forest, I thought a hasty generalisation might be better in avoiding complications than a downright lie; so I said:

同类推荐
  • Fraternity

    Fraternity

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难陀目佉尼呵离陀邻尼经

    佛说阿难陀目佉尼呵离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世之最强变异

    末世之最强变异

    一次意外,使它拥有超能力,他运用自己的超能力将书写怎样的故事。
  • 近未来战争

    近未来战争

    近未来战争机甲太空武器外星孢子男主是一名科学家。绝不后宫绝不装逼以前兔吧《近未来战争》转移至创世中文网。新人发文请多多关照谢谢
  • 五代花月夜

    五代花月夜

    镜中花,水中月;花月不解相思夜,五代花月有闲恨,此去化解相思劫,看花开花谢,叹月圆月缺。花月一群:13199122
  • 在北大听解脱之道

    在北大听解脱之道

    解脱有三个层次:一是对物质贪欲的解脱。人一生其实并不需要消耗太多物质,就现代有能力的人来说,并不需要日益去为物质而战,人大部分时间是为面子而战,为野心而战;二是对心理牵挂和心理病的解脱。我们每个人都是被教育出来的,都不免打上了各种方式的烙印,都承接了人性弱点的习性,都成了信息的伤害者;三是心灵自由的解脱之路。每个人都是独立的人,都有自己的路要走,都有自己的使命要完成。一个人若还未走上彻底的自由之路,那么他必是还未成熟的人,还是未真正未实现自我的人,还只是个半成品,还只是人的赝品。
  • 君离妾随

    君离妾随

    一笑倾人城再笑倾人国嫣然一笑的她倾了人心她出生时梨花满苑不曾枯槁他与她同岁良玉生烟繁华三千他是以青梅相伴万载孤守未始她唤梨瑄他名歌瑾娆他名玄青濯前生今世君离妾随
  • 改编之王

    改编之王

    2030年,某记者采访被称为改编之王的周子航。他只说了一句话:“这些年我还在向前走,也会害怕。这些年我仍然回头看,却不再说话。”文艺青年太高深,娱乐之王太霸道。不求神话,只求利润。不知不觉,周子航用他所得的利润,改出了一条大道。回头一看,体无完肤。
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星光下的麦田

    星光下的麦田

    美丽的相遇还是命运中的注定,音乐学院女学生意外成为大明星的助理,悄无声息的走进这个圈子,却又陷入了一场风暴之中
  • 唐史并不如烟第四部:开元盛世

    唐史并不如烟第四部:开元盛世

    诛杀韦后之后,唐睿宗李旦被扶上皇位,但这个和中宗一样软弱的皇帝,完全成了太平公主的政治傀儡。自认有功的太平公主野心逐渐膨胀,也开始做起了女皇梦,这自然就引发了与李隆基之间的矛盾。最终,李隆基先下手为强,亲率兵马除掉了太平公主的势力,他把年号改为了开元,一个激动人心的时代来临了!
  • 长生仙箓

    长生仙箓

    缘分的到来永远是那么悄无声息而不可琢磨,对人对妖对仙乃至六道众生,都是一视同仁。该说它仁慈还是该说它残忍,拿捏着离合,就像是拿捏着一个橘子,说掰开就掰开的随意,而个中的悲欢,是酸是甜又岂是寥寥数字可以说清。她的人生由一个梦穿针引线,在那如梦似幻,真真假假中。谁又晓得这勾起的前尘往事竟会是上万年一个承上启下的延续——星穹之下,萤火之间。他道,他愿意用上万年的时间去求得一世的开花结果。她却是苦笑,换来一句绝情,“如果你我来生还能再见,记得记得,这一次,不要再爱上我。”