登陆注册
26236200000031

第31章

"It is not very handsome," Zverkov observed majestically"Yes, you can't afford to dine at cafes on that," Ferfitchkin added insolently"To my thinking it's very poor," Trudolyubov observed gravely.

"And how thin you have grown! How you have changed!" added Zverkov, with a shade of venom in his voice, scanning me and my attire with a sort of insolent compassion.

"Oh, spare his blushes," cried Ferfitchkin, sniggering.

"My dear sir, allow me to tell you I am not blushing," I broke out at last; "do you hear? I am dining here, at this cafe, at my own expense, not at other people's--note that, Mr. Ferfitchkin.""Wha-at? Isn't every one here dining at his own expense? You would seem to be ..." Ferfitchkin flew out at me, turning as red as a lobster, and looking me in the face with fury.

"Tha-at," I answered, feeling I had gone too far, "and I imagine it would be better to talk of something more intelligent.""You intend to show off your intelligence, I suppose?""Don't disturb yourself, that would be quite out of place here.""Why are you clacking away like that, my good sir, eh? Have you gone out of your wits in your office?""Enough, gentlemen, enough!" Zverkov cried, authoritatively.

"How stupid it is!" muttered Simonov.

"It really is stupid. We have met here, a company of friends, for a farewell dinner to a comrade and you carry on an altercation," said Trudolyubov, rudely addressing himself to me alone. "You invited yourself to join us, so don't disturb the general harmony.""Enough, enough!" cried Zverkov. "Give over, gentlemen, it's out of place. Better let me tell you how I nearly got married the day before yesterday ...."And then followed a burlesque narrative of how this gentleman had almost been married two days before. There was not a word about the marriage, however, but the story was adorned with generals, colonels and kammer-junkers, while Zverkov almost took the lead among them. It was greeted with approving laughter; Ferfitchkin positively squealed.

No one paid any attention to me, and I sat crushed and humiliated.

"Good Heavens, these are not the people for me!" I thought. "And what a fool I have made of myself before them! I let Ferfitchkin go too far, though. The brutes imagine they are doing me an honour in letting me sit down with them. They don't understand that it's an honour to them and not to me! I've grown thinner!

My clothes! Oh, damn my trousers! Zverkov noticed the yellow stain on the knee as soon as he came in.... But what's the use!

I must get up at once, this very minute, take my hat and simply go without a word...with contempt! And tomorrow I can send a challenge. The scoundrels! As though I cared about the seven roubles. They may think.... Damn it! I don't care about the seven roubles. I'll go this minute!"Of course I remained. I drank sherry and Lafitte by the glassful in my discomfiture. Being unaccustomed to it, I was quickly affected. My annoyance increased as the wine went to my head. Ilonged all at once to insult them all in a most flagrant manner and then go away. To seize the moment and show what I could do, so that they would say, "He's clever, though he is absurd,"and...and...in fact, damn them all!

I scanned them all insolently with my drowsy eyes. But they seemed to have forgotten me altogether. They were noisy, vociferous, cheerful. Zverkov was talking all the time. I began listening. Zverkov was talking of some exuberant lady whom he had at last led on to declaring her love (of course, he was lying like a horse), and how he had been helped in this affair by an intimate friend of his, a Prince Kolya, an officer in the hussars, who had three thousand serfs.

"And yet this Kolya, who has three thousand serfs, has not put in an appearance here tonight to see you off," I cut in suddenly.

For one minute every one was silent.

"You are drunk already." Trudolyubov deigned to notice me at last, glancing contemptuously in my direction. Zverkov, without a word, examined me as though I were an insect. I dropped my eyes. Simonov made haste to fill up the glasses with champagne.

Trudolyubov raised his glass, as did everyone else but me.

"Your health and good luck on the journey!" he cried to Zverkov.

"To old times, to our future, hurrah!"

They all tossed off their glasses, and crowded round Zverkov to kiss him. I did not move; my full glass stood untouched before me.

"Why, aren't you going to drink it?" roared Trudolyubov, losing patience and turning menacingly to me.

"I want to make a speech separately, on my own account...and then I'll drink it, Mr. Trudolyubov.""Spiteful brute!" muttered Simonov. I drew myself up in my chair and feverishly seized my glass, prepared for something extraordinary, though I did not know myself precisely what I was going to say.

"_Silence!_" cried Ferfitchkin. "Now for a display of wit!"Zverkov waited very gravely, knowing what was coming.

"Mr. Lieutenant Zverkov," I began, "let me tell you that I hate phrases, phrasemongers and men in corsets...that's the first point, and there is a second one to follow it."There was a general stir.

"The second point is: I hate ribaldry and ribald talkers.

Especially ribald talkers! The third point: I love justice, truth and honesty." I went on almost mechanically, for I was beginning to shiver with horror myself and had no idea how I came to be talking like this. "I love thought, Monsieur Zverkov; Ilove true comradeship, on an equal footing and not...H'm...I love ...But, however, why not? I will drink your health, too, Mr.

Zverkov. Seduce the Circassian girls, shoot the enemies of the fatherland and...and...to your health, Monsieur Zverkov!"Zverkov got up from his seat, bowed to me and said:

"I am very much obliged to you." He was frightfully offended and turned pale.

"Damn the fellow!" roared Trudolyubov, bringing his fist down on the table.

"Well, he wants a punch in the face for that," squealed Ferfitchkin.

"We ought to turn him out," muttered Simonov.

同类推荐
  • 蕅益大师年谱

    蕅益大师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖遗书

    慈湖遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修真弃少

    修真弃少

    一个受人欺负的普通大学生,偶然间激活了祖传的修真宝物,从此踏上修炼一途。虽不能毁天灭地,但修真功法却让他在都市犹如蛟龙入海,掌控风云,只在弹指一挥间……
  • 霸世少年

    霸世少年

    一位贫穷的少年,一世悲惨的人生,一次意外的醉酒,让龙海强回到了他上初中时的年代,面对重新来过的他,发誓要让自己站在世界的巅峰,让身边每一个自己关心的人过的幸福,快乐。
  • 幻骑王

    幻骑王

    一名少年带着一头神异的小狼在大路上历练无论如何都要变得强大起来只因其所背负斩断一切的斗气高亢吟唱的魔法化身为铠的幻兽幻骑士,幻魔导人族魔族矮人族精灵族在这片绚丽多彩的大陆上,少年带着他的幻兽伙伴,谱写属于他的传说
  • 王俊凯:纯真的爱

    王俊凯:纯真的爱

    守护?曾经的诺言?都是骗人的!你知道吗?也许我不爱你了。王俊凯,你为什么给我一颗糖,又要用一巴掌唤醒我,我恨你!by杨依诺诺诺,对不起,是我不好,你回来吧!by王俊凯诺诺姐,我会用一生来守护你。by洛小宇
  • 逆着时光遇见你

    逆着时光遇见你

    平凡无奇的少女沐雨晴闪耀光辉的少年林子晨万千宠爱的千金夏琳叶如果小时候我们没有失散,如今也不会有那么多误会,当初的你们急着救妹妹弃我于不顾,我们错过了那么多年,让我如何不恨你们。如果年少时我们没有相遇,如果相遇了没有那么快分开,我们是不是可以青梅竹马的在一起,一步一步的靠近我们的爱情,你还记得当初的满天星吗,那么平凡的我甘愿做配角的我。面对与亲人的失散,妹妹的夺爱,家族的阴谋,病魔的折磨,失去至亲的的痛苦,我们是否还能回到当初,那单纯的爱情,美好充满未来的爱情...如果一切都没有意外,我们是否就能够不存在遗憾,可惜没有如果...
  • exo之阿鹿住我家

    exo之阿鹿住我家

    一次巧合,我和我暗恋3年的阿鹿相识了“你,你是阿鹿吧?!”
  • 极品法师

    极品法师

    英雄联盟新英雄纳尓在突破冰囚的一时候意外穿到了另一个世界,无尽的暗黑森林,茫茫的十万南荒,平地嘶吼的奇异魔兽,面对种族的新生林立,在这个魔法为尊的世界里,纳尓作为一个外来者,又会有怎样的境遇?纳尓英雄:首先我为人很正经,在这个世界里我真是寂寞如雪,天下第一帅就算了,还连个对手都没有,这就是强者的寂寞,一直被模仿从未被超越,纳尔屠城不用蓝,裁决之书当板砖。服不服服不服,纳尓天子号只此一家绝无分号,专治铁打损伤找茬作死等各种不服。
  • 文化名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    文化名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 异世屠仙传

    异世屠仙传

    一辉手破法术一挥剑灭仙妖踏地土震四方一怒吼妖魔颤仙法出天聚变神法出无能抵!一位少年在未知的世界,修炼着未知的神法,究竟有何命运,是神是梗,是凡是神,尽在那神法武动间!
  • 天穹符动

    天穹符动

    幼年时的天才,如今的废物。巨大的落差,让少年饱受痛苦。但是,乌云终将散去,辰星闪耀夜空。失去的,便加倍夺回来。符文尽出,天穹震动。一代传奇的传奇故事