登陆注册
26242100000019

第19章 8th October,1834(2)

They were,moreover,not improved by having been immersed within the waters of the inundation of '27[1824].I caused them all to be collected and sent to their destination,where they were purified and arranged -a work of no small time and difficulty,at which I was obliged to assist.Not finding with the type what is called 'Durchschuss'by the printers here,consisting of leaden wedges of about six ounces weight each,which form the spaces between the lines,I ordered 120pounds weight of those at a rouble a pound,being barely enough for three sheets.I had now to teach the compositors the Mandchou alphabet,and to distinguish one character from another.This occupied a few days,at the end of which I gave them the commencement of St.Matthew's Gospel to copy.

They no sooner saw the work they were called upon to perform than there were loud murmurs of dissatisfaction,and ...[four Russian words]which means 'It is quite impossible to do the like,'was the cry -and no wonder.The original printed Gospel had been so interlined and scribbled upon by the author in a hand so obscure and irregular,that,accustomed as I was to the perusal of the written Mandchou,it was not without the greatest difficulty that Icould decipher the new matter myself.Moreover,the corrections had been so carelessly made that they themselves required far more correction than the original matter.I was therefore obliged to be continually in the printing-office,and to do three parts of the work myself.For some time I found it necessary to select every character with my own fingers,and to deliver it to the compositor,and by so doing I learnt myself to compose.We continued in this way till all our characters were exhausted,for no paper had arrived.For two weeks and more we were obliged to pause,the want of paper being insurmountable.At the end of this period came six reams;but partly from the manufacturers not being accustomed to make this species of paper,and partly from the excessive heat of the weather which caused it to dry too fast,only one ream and a half could be used,and this was not enough for one sheet;the rest I refused to take,and sent back.The next week came fifteen reams.This paper,from the same causes,was as bad as the last.

I selected four reams,and sent the rest back.But this paper enabled us to make a beginning,which we did not fail to do,though we received no more for upwards of a fortnight,which caused another pause.At the end of that time,owing to my pressing remonstrances and entreaties,a regular supply of about twelve reams per week of most excellent paper commenced.This continued until we had composed the last five sheets of St.Matthew,when some paper arrived which in my absence was received by Mr.Beneze,who,without examining it,as was his duty,delivered it to the printers to use in the printing of the said sheets,who accordingly printed upon part of it.But the next day,when my occupation permitted me to see what they were about,I observed that the last paper was of a quality very different from that which had been previously sent.I accordingly instantly stopped the press,and,notwithstanding eight reams had been printed upon,I sent all the strange paper back,and caused Mr.Beneze to recompose three sheets,which had been broken up,at his own expense.But this caused the delay of another week.

This last circumstance made me determine not to depend in future for paper on one manufactory alone.I therefore stated to Mr.

P[luchard]that,as his people were unable to furnish me with the article fast enough,I should apply to others for 250reams,and begged him to supply me with the rest as fast as possible.He made no objection.Thereupon I prevailed upon my most excellent friend,Baron Schilling,to speak to his acquaintance,State-Councillor Alquin,who is possessed of a paper manufactory,on the subject.

M.Alquin,as a personal favour to Baron Schilling (whom,Iconfess,I was ashamed to trouble upon such an affair,and should never have done so had not zeal for the CAUSE induced me),consented to furnish me with the required paper on the same terms as Mr.P.At present there is not the slightest risk of the progress of our work being retarded -at present,indeed,the path is quite easy;but the trouble,anxiety,and misery which have till lately harassed me,ALONE in a situation of great responsibility,have almost reduced me to a skeleton.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越王道之音定情缘

    穿越王道之音定情缘

    她,花蓝笙雯,现代乐界全能型新星,超凡的气质,脱俗的容貌;她,世界三大企业家花蓝氏大小姐,阳光开朗,聪明调皮;她,国际X特工名副其实的掌权人,冷酷无情,以残忍嗜杀而出名,人赠—夜魅;她是善变的。那,究竟是什么让她陨落,是无意还是……但竟让她穿越到一个没有史料记载的朝代,以乐为尊。穿越是吧,看我如何玩转这个朝代!
  • TFboys之重生遇见你

    TFboys之重生遇见你

    一个喜欢TFBOYS却无奈患有心脏病的女孩儿,带着没能来得及看一场TFBOYS单独演唱会的遗憾,离开了人世,然而当她再次睁开眼睛,却发现自己重生到了一个几乎完美的女孩儿身上,上天给了她用一次生命,如何能够辜负?想起前世的遗憾,她毅然踏上了前往中国追逐梦想的旅程,而当重生以后美好又精灵古怪的她,得到前世欣赏喜……
  • 霸道王爷:独宠呆萌甜心

    霸道王爷:独宠呆萌甜心

    “影陌轩,你为什么这么无赖!”“无赖?那也只是对你。”七年前,他们在学堂中相遇,七年后,他,是个霸道的冷王爷,她,是个倾国倾城的大小姐……而他注定为她改变……
  • 领导九略

    领导九略

    《领导九略》就成功领导者的智谋和胆略问题从不同角度进行了全方位的审视和分析,共归纳出成功领导者制胜必备的九大智谋和胆略。即修身之功,识人之眼,用人之道,管人之招,沟通之法,激励之术,授权之方,决策之智,奖惩之策,这九大智谋和胆略对大多数领导者而言,似司空见惯,耳熟能详,其实内中大有学问,虽为每位领导者所常闻,却未必为每位领导者所践行;虽为每位领导者所常用,却未必为每位领导者所深玩。举凡成功而卓越的领导者都是这九大智谋和胆略的觉悟者、精修者和践行者。
  • 夏天的约定

    夏天的约定

    夏天,是他们相遇的季节。漫天的薰衣草,在夏风之中,道尽了一祭的流落!秋天,是他们错过的季节。同是漫天的薰衣草,萧瑟的秋景,又多了一些凄凉!究竟是谁,将那根脆弱的红线狠狠地扯断?最终,当我放开了你的手,看着你决绝离开的背影。我可曾告诉过你,我爱你,很爱很爱。
  • 黑白交界

    黑白交界

    打黑除暴,反贪悬疑,反水卧底,这部小说是一个草根英雄成长的心路历程。主人公春来是于连?是堂吉诃德?是虎胆英雄?好像都有一点,但他是一个大学毕业生,热血青年;田雪是贵妇?是二奶?是小三?是又不是,更主要的她是一个有情有义深爱春来的侠女;桂花是妓女?但她更像“茶花女”。
  • 倾我一生一世城恋

    倾我一生一世城恋

    这是一个充满危险的世界。她,如今的世界公主,以前却是举国皆知的废物!当危险的而清冷的眸子睁开,这个世界再无喜悦,只有悲伤!翻手为云,覆手为雨!当病秧子公主展露锋芒,惊才绝艳,天下无数男女为之倾倒……
  • 异兽突袭

    异兽突袭

    偏僻的原始森林里,志愿者鲍里斯和伯尼,同时把手电筒对准一只浑身发抖的梅花鹿,:''又是同样的伤口。''他们发现了一只梅花鹿,看似温顺的梅花鹿,牙齿竟然尖地像把刀,嘴边带着鲜血,袭击了鲍里斯,并非地球人的细胞,为何要降临地球,这些谜团的根源,究竟来自什么?
  • 木头师兄你别跑

    木头师兄你别跑

    “修罗,在本小姐发飙前,最好将您高贵的双手从本小姐的胸部移开。谢谢!”嘎,诸葛修罗立即顿住,讪讪地笑着,“嘿嘿,ok,反正过不了多久,本太子就会摸遍你的全身。”“修罗,我不会嫁给你的。我不喜欢你。”“哼,本宫知道,可是你注定是我诸葛修罗的太子妃。你逃不掉的。”施筱悠有些气急,小脸憋得通红。“是吗?那我们就走着瞧。”
  • 机械证道

    机械证道

    学好数理化,炼器炼丹都不怕,穿越带电脑,修真难不倒。带着超级人工智能穿越到仙侠世界如何修真?如何用现代科技融入修真文化?如何用修真者超长的寿命给凡人带去技术爆炸?有如何带领凡人进行修真信息革命和修真普及化?一切的一切且看《机械证道》