登陆注册
26254900000026

第26章 SCENE III. England. Before the King$$$$$s palace.(

These evils thou repeat'st upon thyself Have banish'd me from Scotland. O my breast, Thy hope ends here! MALCOLM Macduff, this noble passion, Child of integrity, hath from my soul Wiped the black scruples, reconciled my thoughts To thy good truth and honour. Devilish Macbeth By many of these trains hath sought to win me Into his power, and modest wisdom plucks me From over-credulous haste: but God above Deal between thee and me! for even now I put myself to thy direction, and Unspeak mine own detraction, here abjure The taints and blames I laid upon myself, For strangers to my nature. I am yet Unknown to woman, never was forsworn, Scarcely have coveted what was mine own, At no time broke my faith, would not betray The devil to his fellow and delight No less in truth than life: my first false speaking Was this upon myself: what I am truly, Is thine and my poor country's to command:

Whither indeed, before thy here-approach, Old Siward, with ten thousand warlike men, Already at a point, was setting forth.

Now we'll together; and the chance of goodness Be like our warranted quarrel! Why are you silent? MACDUFF Such welcome and unwelcome things at once 'Tis hard to reconcile.

Enter a Doctor MALCOLM Well; more anon.--Comes the king forth, I pray you? Doctor Ay, sir; there are a crew of wretched souls That stay his cure: their malady convinces The great assay of art; but at his touch--

Such sanctity hath heaven given his hand--

They presently amend. MALCOLM I thank you, doctor.

Exit Doctor MACDUFF What's the disease he means? MALCOLM 'Tis call'd the evil:

A most miraculous work in this good king;

Which often, since my here-remain in England, I have seen him do. How he solicits heaven, Himself best knows: but strangely-visited people, All swoln and ulcerous, pitiful to the eye, The mere despair of surgery, he cures, Hanging a golden stamp about their necks, Put on with holy prayers: and 'tis spoken, To the succeeding royalty he leaves The healing benediction. With this strange virtue, He hath a heavenly gift of prophecy, And sundry blessings hang about his throne, That speak him full of grace.

Enter ROSS MACDUFF See, who comes here? MALCOLM My countryman; but yet I know him not. MACDUFF My ever-gentle cousin, welcome hither. MALCOLM I know him now. Good God, betimes remove The means that makes us strangers! ROSS Sir, amen. MACDUFF Stands Scotland where it did? ROSS Alas, poor country!

Almost afraid to know itself. It cannot Be call'd our mother, but our grave; where nothing, But who knows nothing, is once seen to smile;

Where sighs and groans and shrieks that rend the air Are made, not mark'd; where violent sorrow seems A modern ecstasy; the dead man's knell Is there scarce ask'd for who; and good men's lives Expire before the flowers in their caps, Dying or ere they sicken. MACDUFF O, relation Too nice, and yet too true! MALCOLM What's the newest grief? ROSS That of an hour's age doth hiss the speaker:

Each minute teems a new one. MACDUFF How does my wife? ROSS Why, well. MACDUFF And all my children? ROSS Well too. MACDUFF The tyrant has not batter'd at their peace? ROSS No; they were well at peace when I did leave 'em. MACDUFF But not a niggard of your speech: how goes't? ROSS When I came hither to transport the tidings, Which I have heavily borne, there ran a rumour Of many worthy fellows that were out;

Which was to my belief witness'd the rather, For that I saw the tyrant's power a-foot:

Now is the time of help; your eye in Scotland Would create soldiers, make our women fight, To doff their dire distresses. MALCOLM Be't their comfort We are coming thither: gracious England hath Lent us good Siward and ten thousand men;

An older and a better soldier none That Christendom gives out. ROSS Would I could answer This comfort with the like! But I have words That would be howl'd out in the desert air, Where hearing should not latch them. MACDUFF What concern they?

The general cause? or is it a fee-grief Due to some single breast? ROSS No mind that's honest But in it shares some woe; though the main part Pertains to you alone. MACDUFF If it be mine, Keep it not from me, quickly let me have it. ROSS Let not your ears despise my tongue for ever, Which shall possess them with the heaviest sound That ever yet they heard. MACDUFF Hum! I guess at it. ROSS Your castle is surprised; your wife and babes Savagely slaughter'd: to relate the manner, Were, on the quarry of these murder'd deer, To add the death of you. MALCOLM Merciful heaven!

What, man! ne'er pull your hat upon your brows;

Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'er-fraught heart and bids it break. MACDUFF My children too? ROSS Wife, children, servants, all That could be found. MACDUFF And I must be from thence!

My wife kill'd too? ROSS I have said. MALCOLM Be comforted:

Let's make us medicines of our great revenge, To cure this deadly grief. MACDUFF He has no children. All my pretty ones?

Did you say all? O hell-kite! All?

What, all my pretty chickens and their dam At one fell swoop? MALCOLM Dispute it like a man. MACDUFF I shall do so;

But I must also feel it as a man:

I cannot but remember such things were, That were most precious to me. Did heaven look on, And would not take their part? Sinful Macduff, They were all struck for thee! naught that I am, Not for their own demerits, but for mine, Fell slaughter on their souls. Heaven rest them now! MALCOLM Be this the whetstone of your sword: let grief Convert to anger; blunt not the heart, enrage it. MACDUFF O, I could play the woman with mine eyes And braggart with my tongue! But, gentle heavens, Cut short all intermission; front to front Bring thou this fiend of Scotland and myself;

Within my sword's length set him; if he 'scape, Heaven forgive him too! MALCOLM This tune goes manly.

Come, go we to the king; our power is ready;

Our lack is nothing but our leave; Macbeth Is ripe for shaking, and the powers above Put on their instruments. Receive what cheer you may:

The night is long that never finds the day.

同类推荐
  • Desperate Remedies

    Desperate Remedies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅兰佳话

    梅兰佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续灯存稿目录

    续灯存稿目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏南北朝墓志汇编

    汉魏南北朝墓志汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雷霆斗战星际

    雷霆斗战星际

    以[雷霆战机]世界观架构师刘慈欣先生为游戏撰写的科幻故事为蓝本进行续写或再创作。人类探索宇宙的过程中,发现“平行宇宙”存在的可能,并利用“未来科技”与宇宙中更加先进的“自己”结盟,联合对抗外来入侵者。“人类的未来是什么?”地球上的罗伊问。面对着另一个自己,太空中的罗伊无言以对,他只知道自己处于另一个宇宙,另一个时间,那里的人类世界的状况并不能代表着这个世界人类的未来。“飞出地球,否则你们将死在摇篮里。”罗伊简单地说。
  • 猫妃转世:鬼王殿下请当心

    猫妃转世:鬼王殿下请当心

    一朝被鬼缠,做了十年善事都不顶用!她本是古代大名鼎鼎的猫妖,在人世间只为苦苦追寻那一个是投胎转世的猫妖,一个是大名鼎鼎的鬼王殿下,两者碰撞在一起会产生什么样的火花呢?“顾墨瑜,放开你罪恶的手!”“老婆,恕不从命。”某男笑。“记住,今后不管转世千次万次,我一定会把你紧紧的搂住,誓死不离。”
  • 魔狩猎

    魔狩猎

    魔族。站在大陆最高顶点的统治者。阿勒斯。凯萨。一个从小就展现惊人天赋的普罗帝国最有实力的贵族凯萨家族的继承人。励志要站在大陆最高点。常理,不能用来判断阿勒斯。命运,掌控在自己手中。强大,那就要强大到能保护自己所在乎的所有人。与天相争,与神相斗。茫茫大地,谁主沉浮!
  • 狂妄老婆,抱紧我

    狂妄老婆,抱紧我

    七年前,所谓的父母,却毁了她一生,她唯有放弃一切高高在上,跪下来,求他们给她一个进入部队的机会。七年的军旅生活,她付出了青春血汗,从没有掉过一滴泪,只为他,谁知当她走出军营迎来的却是他与妹妹结婚的消息,心死情灭,谁能救她走出地狱?
  • 遗失的游乐场

    遗失的游乐场

    7岁的游乐场里,父爱满满,然而一场车祸从我的生日那天再也无法让爸爸牵着我的手……那个后半生牵着我的他是你么?我百般周折地寻觅爱情,这样的结果是不是他,还是……
  • 王俊凯你真的爱我一辈子吗

    王俊凯你真的爱我一辈子吗

    小月,小凯是豪门世家,他们因为一次企业聚会,而相识相爱。这本书会有第二季,希望大家多多支持哦!
  • 腹黑王爷滚远点

    腹黑王爷滚远点

    “我是谁?”“你是如花啊,大青朝的第一才女!”靠,这烂名字!司徒羽滢没想到这小身板的主人竟是才女。那个……那个俊俏公子,够酷够冷够霸道,还有那个帅帅皇子,够腹黑够帅气够妖娆。那个温润的帅公子,你能不能不要像木桩子一样立在我旁边?还有那个谁谁谁,你不害我会死么?
  • 雨之恋人

    雨之恋人

    我喜欢你是寂静的,像消失了一般。我寂静的喜欢了你一整个青春,然后我寂静的离开。也许你还不知道我的存在,但是你属于我的记忆。我把你放在我内心最柔软的地方。不让任何人知道。
  • 精灵大陆之仙异生肖

    精灵大陆之仙异生肖

    精灵奥秘,源远流长。远古时期,风起云涌,神秘陨石,落于荒地,精灵诞生,世界因此而变化。神灵与魔灵之石,由天地孕育而生。两石以汲取天地精华为能量,一千年后,分别化作光暗十二生肖。此二十四只神魔圣灵,一心以助天下生灵为乐,安宁生活。后因部分人类有意破坏世间,其阻止而被封印在天地神魔二十四灵阵之中,再次集中能量化为两块神石,至今还保存得完好无损。此地无人所知,也无人能及。今日看一代天才少年少女如何阻止恐怖组织的计划与野心,如何闯荡并惊动整个大陆与世界!
  • 总裁的偷心人

    总裁的偷心人

    她只不过是一个孤女,连恋爱都没谈过的她,却想要个儿子,而他就是她看上的优良基因目标,那一夜,他满心疑虑,她失踪五年,再次相遇,假小子般的她身边有了个小萝莉,可疑,该不会是他的种吧?