登陆注册
26254900000025

第25章 SCENE III. England. Before the King$$$$$s palace.(

Enter MALCOLM and MACDUFF MALCOLM Let us seek out some desolate shade, and there Weep our sad bosoms empty. MACDUFF Let us rather Hold fast the mortal sword, and like good men Bestride our down-fall'n birthdom: each new morn New widows howl, new orphans cry, new sorrows Strike heaven on the face, that it resounds As if it felt with Scotland and yell'd out Like syllable of dolour. MALCOLM What I believe I'll wail, What know believe, and what I can redress, As I shall find the time to friend, I will.

What you have spoke, it may be so perchance.

This tyrant, whose sole name blisters our tongues, Was once thought honest: you have loved him well.

He hath not touch'd you yet. I am young; but something You may deserve of him through me, and wisdom To offer up a weak poor innocent lamb To appease an angry god. MACDUFF I am not treacherous. MALCOLM But Macbeth is.

A good and virtuous nature may recoil In an imperial charge. But I shall crave your pardon;

That which you are my thoughts cannot transpose:

Angels are bright still, though the brightest fell;

Though all things foul would wear the brows of grace, Yet grace must still look so. MACDUFF I have lost my hopes. MALCOLM Perchance even there where I did find my doubts.

Why in that rawness left you wife and child, Those precious motives, those strong knots of love, Without leave-taking? I pray you, Let not my jealousies be your dishonours, But mine own safeties. You may be rightly just, Whatever I shall think. MACDUFF Bleed, bleed, poor country!

Great tyranny! lay thou thy basis sure, For goodness dare not cheque thee: wear thou thy wrongs;

The title is affeer'd! Fare thee well, lord:

I would not be the villain that thou think'st For the whole space that's in the tyrant's grasp, And the rich East to boot. MALCOLM Be not offended:

I speak not as in absolute fear of you.

I think our country sinks beneath the yoke;

It weeps, it bleeds; and each new day a gash Is added to her wounds: I think withal There would be hands uplifted in my right;

And here from gracious England have I offer Of goodly thousands: but, for all this, When I shall tread upon the tyrant's head, Or wear it on my sword, yet my poor country Shall have more vices than it had before, More suffer and more sundry ways than ever, By him that shall succeed. MACDUFF What should he be? MALCOLM It is myself I mean: in whom I know All the particulars of vice so grafted That, when they shall be open'd, black Macbeth Will seem as pure as snow, and the poor state Esteem him as a lamb, being compared With my confineless harms. MACDUFF Not in the legions Of horrid hell can come a devil more damn'd In evils to top Macbeth. MALCOLM I grant him bloody, Luxurious, avaricious, false, deceitful, Sudden, malicious, smacking of every sin That has a name: but there's no bottom, none, In my voluptuousness: your wives, your daughters, Your matrons and your maids, could not fill up The cistern of my lust, and my desire All continent impediments would o'erbear That did oppose my will: better Macbeth Than such an one to reign. MACDUFF Boundless intemperance In nature is a tyranny; it hath been The untimely emptying of the happy throne And fall of many kings. But fear not yet To take upon you what is yours: you may Convey your pleasures in a spacious plenty, And yet seem cold, the time you may so hoodwink.

We have willing dames enough: there cannot be That vulture in you, to devour so many As will to greatness dedicate themselves, Finding it so inclined. MALCOLM With this there grows In my most ill-composed affection such A stanchless avarice that, were I king, I should cut off the nobles for their lands, Desire his jewels and this other's house:

And my more-having would be as a sauce To make me hunger more; that I should forge Quarrels unjust against the good and loyal, Destroying them for wealth. MACDUFF This avarice Sticks deeper, grows with more pernicious root Than summer-seeming lust, and it hath been The sword of our slain kings: yet do not fear;

Scotland hath foisons to fill up your will.

Of your mere own: all these are portable, With other graces weigh'd. MALCOLM But I have none: the king-becoming graces, As justice, verity, temperance, stableness, Bounty, perseverance, mercy, lowliness, Devotion, patience, courage, fortitude, I have no relish of them, but abound In the division of each several crime, Acting it many ways. Nay, had I power, I should Pour the sweet milk of concord into hell, Uproar the universal peace, confound All unity on earth. MACDUFF O Scotland, Scotland! MALCOLM If such a one be fit to govern, speak:

I am as I have spoken. MACDUFF Fit to govern!

No, not to live. O nation miserable, With an untitled tyrant bloody-scepter'd, When shalt thou see thy wholesome days again, Since that the truest issue of thy throne By his own interdiction stands accursed, And does blaspheme his breed? Thy royal father Was a most sainted king: the queen that bore thee, Oftener upon her knees than on her feet, Died every day she lived. Fare thee well!

同类推荐
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏书纪事诗

    藏书纪事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智炬陀罗尼经

    智炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般泥洹后灌腊经

    般泥洹后灌腊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 画天神帝

    画天神帝

    是谁,喝一杯酒,就杀人无数;是谁,为了一壶酒,就踏入修罗界,瞬杀万人;千万年来,就只有他能让生死帝尊恐惧;他甚至能让吞噬一切的轮回在他体内生存……他只凭一剑就足以笑傲江湖。
  • 少林寺短打身法统宗拳谱

    少林寺短打身法统宗拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九尾王妃:冷太子独宠九命妃

    九尾王妃:冷太子独宠九命妃

    她,每天守候忍辱负重只为博君一笑,但冷面太子非但不领情,反而将她遗忘在深宫。“我又做错了什么呢?”她在宫中以酒自刎后被九命狐妖借用了身体,狐妖九天成为太子独宠的太子妃。她,从小被师父收留修炼为千年狐妖,不巧被刺客打下妖界,坠落凡间附身于倾城妃子的身上,除了九条狐命以外法力一点儿不剩,她利用九天时间将一见钟情的太子搞到手。“我赢了,冠压群芳了,谁又能帮我回去?”
  • 机动传说

    机动传说

    人们生活是靠一种叫做生物提炼的技术所支撑着。正如500年前,消失的地球一样,人类被迫进入外太空。另一方面,很多国家为了开发拥有生物力量的兵器而展开激烈的争夺,成为霸权国家变成很多国家的意图……在这个错综复杂的时代里,太阳系陷入了混乱之中。这个时代,有一个生存于宇宙卫星群中的独立小国——盛罗。以盛罗为舞台的起点,主人公扎克斯将在冒险旅途上遇到各色各样的人物,以成为正式生物机械师为目标的他,揭开了故事的序幕。以新的世界、新的角色来描述新的故事,这就是开拓时代的物语——机动传说。
  • 大乘起信论裂网疏

    大乘起信论裂网疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪门长夫人

    豪门长夫人

    有些事情,恍如隔世,以为噩梦终于结束。可以淡忘那叫齐灼华的冷情男人。却不料一纸怀孕检查单被递上齐家老爷子手里,于是,母凭子贵,她成了钦点的豪门长夫人。好景不长……她不幸被人捉弄滑下楼梯流产,且不能再育。流产前:他搂着别人,极尽嘲讽,“顾月白,得不到我,你空守着齐家长夫人的位置只是徒增笑料。”齐大家长齐爷爷冷着脸命令齐灼华离婚,可他却说,“我已经习惯了摆设的存在,你再要求我换一个,看着会不习惯。”果然,十个月后,他抱着一个长相极像他的男婴塞到她的怀里……【情节虚构,请勿模仿】
  • 王爷的吃货王妃

    王爷的吃货王妃

    她的现代痛苦,变成了她的穿越奇迹。她是皇商的二小姐,是个人人都知道的白痴女,嫡女姐姐抢了她的庶女生活费,她忍,嫡女姐姐再次凌辱她,说是因为她,家族的企业才会没人光顾,她被众人赶出了家门,被妖孽的典政王,身为古惑妹的她,倾城倾国的面貌,苗条火爆的身材,她为了自己的未来,要了典政王一百万两银子,花了五十五万买了吃的!某爷顿时狂汗!吃饱喝足的她,开始教导工人按照花纹,用花汁和固痕胶制作起,她古惑妹现代的纹身。用花汁液和亮晴水制作颜色百变的指甲液。一夜之内,风靡全大陆,夏族皇商立刻无一人抢购,她,最后,等待的那个人是谁?
  • 魔皇的绝宠:妖孽娘亲奴隶爹

    魔皇的绝宠:妖孽娘亲奴隶爹

    她,领人摸不透看不清。他,对任何女人冷酷无情,独独对她千般柔情。某情咆哮道。不就是勾引了他,然后一夜情了么,靠,现在死缠烂打的事咋回事。某男厚颜无耻的卖萌说。“我不对你负责,但是你要对我负责,人家的初夜可是给了你。”某情喷血。“我操你妹。”“我没有妹。”某情狂喷血中…150968361读者群(敲门砖:风情或亓晔)
  • 爱,原来那么暖

    爱,原来那么暖

    就算过了那么多年,潘小夏还是忘不了第一次见到他时的情景。被比他高大的孩子包围着,他的脸上满是伤痕,却仍然死死地抓住那个破旧的变形金刚不放手。她也不知道一向安分守己的她怎么会冲入人群,拉着他的手就跑,速度飞快,好像一道光。那么多年,她都是他的亲人,是他唯一的朋友。当她失恋后躲在操场的角落时,只有他找到了她。他双手插袋,神情一如既往地不耐烦:“潘小夏,你总是哭鼻子丢人不丢人?那个男人我已经把他揍了一顿,从现在起,你跟我。”“沈若飞,别开玩笑了!你是我弟弟!”“谁是你弟弟?”沈若飞恶狠狠的抓住潘小夏的手臂。
  • 浮生伴梦

    浮生伴梦

    战场弃婴,被开国帝君收作养女,因朝臣反对,封为郡主,却以公主之礼相待。她这一生,玩过,闹过,笑过,哭过,爱过,恨过。所庆幸的事:身边之人无奸诈奸猾之辈,待自己皆为真心,却非真心。她曾以为她的爱人却原来不是她的爱人,他的好,只因为人温顺,对自己温柔,对她人如是,一念执着,最后落得阴阳相隔而那个总是因为自己而默默付出的人,最后却因为自己步步紧逼而毅然离去这是一个有关郡主,县令,侍卫的故事