登陆注册
26255300000079

第79章 Chapter Fourteen(2)

One day, when at the height of her illness, she had thought herself dying, and had asked for the communion; and, while they were ****** the preparations in her room for the sacrament, while they were turning the night table covered with syrups into an altar, and while Felicite was strewing dahlia flowers on the floor, Emma felt some power passing over her that freed her from her pains, from all perception, from all feeling. Her body, relieved, no longer thought; another life was beginning; it seemed to her that her being, mounting toward God, would be annihilated in that love like a burning incense that melts into vapour. The bed-clothes were sprinkled with holy water, the priest drew from the holy pyx the white wafer; and it was fainting with a celestial joy that she put out her lips to accept the body of the Saviour presented to her. The curtains of the alcove floated gently round her like clouds, and the rays of the two tapers burning on the night-table seemed to shine like dazzling halos. Then she let her head fall back, fancying she heard in space the music of seraphic harps, and perceived in an azure sky, on a golden throne in the midst of saints holding green palms, God the Father, resplendent with majesty, who with a sign sent to earth angels with wings of fire to carry her away in their arms.

This splendid vision dwelt in her memory as the most beautiful thing that it was possible to dream, so that now she strove to recall her sensation. That still lasted, however, but in a less exclusive fashion and with a deeper sweetness. Her soul, tortured by pride, at length found rest in Christian humility, and, tasting the joy of weakness, she saw within herself the destruction of her will, that must have left a wide entrance for the inroads of heavenly grace. There existed, then, in the place of happiness, still greater joys--another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired. She wanted to become a saint. She bought chaplets and wore amulets; she wished to have in her room, by the side of her bed, a reliquary set in emeralds that she might kiss it every evening.

The cure marvelled at this humour, although Emma's religion, he thought, might, from its fervour, end by touching on heresy, extravagance. But not being much versed in these matters, as soon as they went beyond a certain limit he wrote to Monsieur Boulard, bookseller to Monsignor, to send him "something good for a lady who was very clever." The bookseller, with as much indifference as if he had been sending off hardware to niggers, packed up, pellmell, everything that was then the fashion in the pious book trade. There were little manuals in questions and answers, pamphlets of aggressive tone after the manner of Monsieur de Maistre, and certain novels in rose-coloured bindings and with a honied style, manufactured by troubadour seminarists or penitent blue-stockings. There were the "Think of it; the Man of the World at Mary's Feet, by Monsieur de ***, decorated with many Orders";

"The Errors of Voltaire, for the Use of the Young," etc.

Madame Bovary's mind was not yet sufficiently clear to apply herself seriously to anything; moreover, she began this reading in too much hurry. She grew provoked at the doctrines of religion; the arrogance of the polemic writings displeased her by their inveteracy in attacking people she did not know; and the secular stories, relieved with religion, seemed to her written in such ignorance of the world, that they insensibly estranged her from the truths for whose proof she was looking. Nevertheless, she persevered; and when the volume slipped from her hands, she fancied herself seized with the finest Catholic melancholy that an ethereal soul could conceive.

As for the memory of Rodolphe, she had thrust it back to the bottom of her heart, and it remained there more solemn and more motionless than a king's mummy in a catacomb. An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live. When she knelt on her Gothic prie-Dieu, she addressed to the Lord the same suave words that she had murmured formerly to her lover in the outpourings of *****ery. It was to make faith come; but no delights descended from the heavens, and she arose with tired limbs and with a vague feeling of a gigantic dupery.

This searching after faith, she thought, was only one merit the more, and in the pride of her devoutness Emma compared herself to those grand ladies of long ago whose glory she, had dreamed of over a portrait of La Valliere, and who, trailing with so much majesty the lace-trimmed trains of their long gowns, retired into solitudes to shed at the feet of Christ all the tears of hearts that life had wounded.

Then she gave herself up to excessive charity. She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup. She had her little girl, whom during her illness her husband had sent back to the nurse, brought home. She wanted to teach her to read; even when Berthe cried, she was not vexed. She had made up her mind to resignation, to universal indulgence. Her language about everything was full of ideal expressions. She said to her child, "Is your stomach-ache better, my angel?"

Madame Bovary senior found nothing to censure except perhaps this mania of knitting jackets for orphans instead of mending her own house-linen; but, harassed with domestic quarrels, the good woman took pleasure in this quiet house, and she even stayed there till after Easter, to escape the sarcasms of old Bovary, who never failed on Good Friday to order chitterlings.

同类推荐
  • Hiero

    Hiero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周公解梦

    周公解梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梓人遗制

    梓人遗制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说得道梯隥锡杖经

    佛说得道梯隥锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北郭集

    北郭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 正牌天神

    正牌天神

    (预计前几章需要大修,建议新来的读者们建议从第十一章开始看)“你母亲和你老婆同时掉水里你救谁?”博爱与分享之神问道。“我救你大爷!”胡宇没好气随口回答。“好好好,吾要找寻的便是你这种舍己为人之人”就这样,胡宇获得了“博爱与分享”之神的神格。但是作为一个没什么能力的“伪神”胡宇竟然打起了别的主神的注意,堂堂一个“神”竟然冒充其他“神”的神使!看胡宇怎样坑蒙拐骗获取精灵族的信任,榨取众神信徒的信仰之力,怎样带领积弱的东方军团强势崛起,又怎样在成神道路上感悟博爱与分享的真谛。(本书开头稍有慢热但绝不是垃圾小白文,没耐心的朋友直接从十一章往后开始看也成)读者群:573186458人少随便加
  • 繁华落尽剩下一颗受伤的心

    繁华落尽剩下一颗受伤的心

    哪天你遇见我了,别说我是个爱笑的女生,因为我不是真真的快乐;哪天你遇见我了,别说你是真的心疼我,因为我已经不相信爱情了。两个人在一起终究是两颗心,两颗心跳动着不一的旋律。
  • 一屋子烟味儿

    一屋子烟味儿

    故事发生于八十年代末的一所大学校园,女主人公梅影性格倔强、偏执,豪情不羁,骨子里生就一种江湖情结,她至情至情,却又淡泊人生。她历经了早恋、堕胎、结婚、离婚,一次彻骨的爱和一段轮回之恋。她在改革的时代毅然辞职,受尽了艰辛与磨难。婚姻的失败,真爱的男人死去,后流落异乡,与她十二年前迷恋过的男人相遇,十二年前的丑小鸭变成了天鹅,他想起了十二年前递给她的那支烟,于是一段痴缠绝恋由此展开。
  • 总裁烈爱:天价小药妻

    总裁烈爱:天价小药妻

    "她是小药店的店员,无意之中被人陷害,错将“堕胎药”将“保胎药”抓出去,让总裁怀胎六月的女友流产……“女人,弄掉了我的孩子,必须赔我一个!”总裁冷冷地看着她,目光如刀,将她逼到角落。他直闯药店,揪出她这个“罪魁祸首”,霸道的将她领回民政局,签盖,签字,领结婚证!她的抵抗和解释,在顾梓骁的眼里看来全部都是蓄意已久的策划。他不由分说的占据了她的心……当误会解开,当所有的伤害成为感情的殇,她的情该何去何从?"
  • 逆仙绝

    逆仙绝

    一条变强的道路,若有挡者,必杀之。
  • 在云一方

    在云一方

    好看,好看,拜托拜托就看看,编编我懒不打,拜托嘛%>_<%
  • 冷酷校草遇上霸道校花

    冷酷校草遇上霸道校花

    当高冷帅气的校草遇上美丽又霸道的校花,他们之间会擦出怎样的火花呢?让我们一起拭目以待!
  • 异能储物袋

    异能储物袋

    她只不过好心的做了下肉垫子,就得到了一笔巨大的财富于是,她的亲戚们都坐不住了,纷纷找上她这正印证了句俗语,“穷在闹市无人问,富在深山有远亲。”不过呢,她既有隔空取物的异能,又有钱了有多少亲戚就来多少吧,她才不怕呢
  • 懵懂的我们逝去的青春

    懵懂的我们逝去的青春

    这是一部自己幻想的,一部小说,小说中叙述了爱恨情仇,一路坎坷,但也非常有趣的小说
  • 隔仙

    隔仙

    大秦,始皇派练气士出海访仙,无意触动了仙人遗留的法器。于是,天人通道不再相隔。数百年后的后秦,一个以武为尊的王朝,书生齐天该如何存在?这个江湖,有负箧而歌的老乞丐,有一剑万里的长胡子老道,更有眉生三眼的英气少年。少年齐天一头闯入江湖,挨了许多刀,吃了许多亏,可他还是喃喃自语:“这样的江湖,岂不快哉?天上的人干什么来?”这是一群英雄隔仙的事迹,也是一个美好的回忆。请期待。