登陆注册
26255300000080

第80章 Chapter Fourteen(3)

Besides the companionship of her mother-in-law, who strengthened her a little by the rectitude of her judgment and her grave ways, Emma almost every day had other visitors. These were Madame Langlois, Madame Caron, Madame Dubreuil, Madame Tuvache, and regularly from two to five o'clock the excellent Madame Homais, who, for her part, had never believed any of the tittle-tattle about her neighbour. The little Homais also came to see her;

Justin accompanied them. He went up with them to her bedroom, and remained standing near the door, motionless and mute. Often even Madame Bovary; taking no heed of him, began her toilette. She began by taking out her comb, shaking her head with a quick movement, and when he for the first time saw all this mass of hair that fell to her knees unrolling in black ringlets, it was to him, poor child! like a sudden entrance into something new and strange, whose splendour terrified him.

Emma, no doubt, did not notice his silent attentions or his timidity. She had no suspicion that the love vanished from her life was there, palpitating by her side, beneath that coarse holland shirt, in that youthful heart open to the emanations of her beauty. Besides, she now enveloped all things with such indifference, she had words so affectionate with looks so haughty, such contradictory ways, that one could no longer distinguish egotism from charity, or corruption from virtue. One evening, for example, she was angry with the servant, who had asked to go out, and stammered as she tried to find some pretext.

Then suddenly--

"So you love him?" she said.

And without waiting for any answer from Felicite, who was blushing, she added, "There! run along; enjoy yourself!"

In the beginning of spring she had the garden turned up from end to end, despite Bovary's remonstrances. However, he was glad to see her at last manifest a wish of any kind. As she grew stronger she displayed more wilfulness. First, she found occasion to expel Mere Rollet, the nurse, who during her convalescence had contracted the habit of coming too often to the kitchen with her two nurslings and her boarder, better off for teeth than a cannibal. Then she got rid of the Homais family, successively dismissed all the other visitors, and even frequented church less assiduously, to the great approval of the druggist, who said to her in a friendly way--

"You were going in a bit for the cassock!"

As formerly, Monsieur Bournisien dropped in every day when he came out after catechi** class. He preferred staying out of doors to taking the air "in the grove," as he called the arbour. This was the time when Charles came home. They were hot; some sweet cider was brought out, and they drank together to madame's complete restoration.

Binet was there; that is to say, a little lower down against the terrace wall, fishing for crayfish. Bovary invited him to have a drink, and he thoroughly understood the uncorking of the stone bottles.

"You must," he said, throwing a satisfied glance all round him, even to the very extremity of the landscape, "hold the bottle perpendicularly on the table, and after the strings are cut, press up the cork with little thrusts, gently, gently, as indeed they do seltzer-water at restaurants."

But during his demonstration the cider often spurted right into their faces, and then the ecclesiastic, with a thick laugh, never missed this joke--

"Its goodness strikes the eye!"

He was, in fact, a good fellow and one day he was not even scandalised at the chemist, who advised Charles to give madame some distraction by taking her to the theatre at Rouen to hear the illustrious tenor, Lagardy. Homais, surprised at this silence, wanted to know his opinion, and the priest declared that he considered music less dangerous for morals than literature.

But the chemist took up the defence of letters. The theatre, he contended, served for railing at prejudices, and, beneath a mask of pleasure, taught virtue.

"'Castigat ridendo mores,'* Monsieur Bournisien! Thus consider the greater part of Voltaire's tragedies; they are cleverly strewn with philosophical reflections, that made them a vast school of morals and diplomacy for the people."

*It corrects customs through laughter.

"I," said Binet, "once saw a piece called the 'Gamin de Paris,' in which there was the character of an old general that is really hit off to a T. He sets down a young swell who had seduced a working girl, who at the ending--"

"Certainly," continued Homais, "there is bad literature as there is bad pharmacy, but to condemn in a lump the most important of the fine arts seems to me a stupidity, a Gothic idea, worthy of the abominable times that imprisoned Galileo."

同类推荐
  • 华严经疏

    华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Casanova

    Casanova

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千乘

    千乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脏腑虚实标本用药式

    脏腑虚实标本用药式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你要对我温柔点

    你要对我温柔点

    他,一个初入职场的毛头小子.她,一个久经商战的儒雅少女.他因为失恋意外的去酒吧喝酒.她因为应酬却来到了这家酒吧.谁曾想天意弄人,.............且试看一个毛头小子如何一步步获取儒雅少女的芳心.选择跟他在一起,她是单纯的喜欢他,还是另有目的?
  • BigBang撒拉嘿呦

    BigBang撒拉嘿呦

    一次偶然让我遇见了你,让我喜欢上了你,也让我爱上了你,我以前放弃了那么多,这一次我不会再放弃你了。权志龙
  • 蜜爱燃情:帝少囚爱99天

    蜜爱燃情:帝少囚爱99天

    宁筱筱从未想过自己会有这般离奇的遭遇。明明刚刚开始美好的初恋,却被恶魔般的男人找上,逼着交出她和他的孩子。为了威胁她,他步步紧逼,手段用尽。让她陷入众叛亲离的境地还不算,更是占有了她的身体,也践踏了她的尊严。可她,却偏偏在他的咄咄逼人之下,爱上了他。然而,当知道他纠缠她的目的那一刻,她终于知道,自己的爱有多么可笑。她是有心人刻意安排好的,伤他的棋子。他,又何尝不是她的劫难?伤她到心如死灰,度日如年……
  • 王俊凯有种你别跑

    王俊凯有种你别跑

    是校园幽默风哦!大家多多支持!不过还是要大家的指点,吐槽是轻点,伤不起啊!
  • 中国教育,还等什么?

    中国教育,还等什么?

    当今中国是什么如此狂热又如此持久地让全社会的人牵肠挂肚?是什么如此迷人又如此烦人地让一家家的人神魂颠倒?是什么如此优劣并存褒贬不一地引起全社会喋喋不休地争论?是什么如此长久地遭到遣责可你仍然无可奈何地跟着它的感觉走?是什么如此年复一年地让人爱也不能恨也不能地辗转反侧唏嘘感慨。
  • 困鸾安隅

    困鸾安隅

    她觉得自己不是笨鸟,不必先飞。他认为她不但是笨鸟,还是只不解风情的呆鸟。“我再也不困着你,你还是一样自由自在,想飞就飞。”“你居然以天地为笼,还我自由!”就来讲讲,一只傻鸟,如何通过走后门登上神坛的故事。
  • 金莲仙史

    金莲仙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生将军府之魔女临天

    重生将军府之魔女临天

    21世纪的白领穿越异世,春风国的大将军之嫡女,集万宠于一身。。。无聊了,和哥哥撒撒娇,和高岭之花谈谈心,和骚包者勾搭妞,和腹黑娃虐虐心,和逗比者散散心。这日子一个字爽,两个字真爽,三个字超级爽,四个字真他妈爽!!!不过……渐渐长大,打仗失败,皇帝赐死,终于爹爹死了,娘亲殉情,哥哥拜师几年不归家,独留她一人守护童年的家。爹,娘,女儿累了,真的累了……当她自毁双目,落下悬崖,背后一人力挽狂澜,却敌不过众人阻拦。崖下4年,强势归来,却发现那人自毁一目,只因她双目已瞎。“萧泠陌,我永远不会原谅你!”“萧泠陌,我要让你愧疚一生!”“萧泠陌,我回来了,你,准备好接受我的复仇了吗?”
  • 玄魂

    玄魂

    假使我能看到世界之外的东西,那么在我的世界里,会不会在黑暗的笼罩下失去我本该有的一切。张诺川能看到别人看不到的一道微微的光线。
  • 我的诅咒:魔女残失的毒泪苹果

    我的诅咒:魔女残失的毒泪苹果

    几亿人中独耒被上古的力量选中,刚出生的独耒拥有上古血液,她的母亲用刚到人世不久的她做怖恐实验。籽落籽(用人的身体作为种子)土埋葬(用泥土作为埋葬的嫁装)毒灌骨(用毒灌溉每寸骨头)泪干浸(泪水作为肥料)果以红(红色的它成熟)3岁的她,没有童年,没有感受过到母爱,只有病苦绝望的声音在她耳旁嘶声遏底,最后实验失败,她被母亲无情的抛弃。上古赋予她的不是黑暗而是光明,上古的血液将指引她找到新的宿命。