登陆注册
26256700000017

第17章 ESSEX.(7)

"I had begged of him to meet me in the garden of the Palais Royal. He was there before me. He hastened towards me, the moment he saw me approach and shook me warmly by both hands. I said that I could not help feeling perfectly ashamed to meet him, and that I was weighed down by a sense of my ingratitude; that the first thing I implored of him was to tell me whether I might still consider him my friend, after having so justly incurred the loss of his esteem and affection. He replied, in the kindest possible manner, that it was not in the nature of things to destroy his regard for me; that my misfortunes even, or, if he might so call them, my faults and transgressions, had but increased the interest he felt for me; but that he must confess his affection was not unalloyed by a sentiment of the liveliest sorrow, such as a person may be supposed to feel at seeing a beloved object on the brink of ruin, and beyond the reach of his assistance.

"We sat down upon a bench. `Alas!' said I with a deep sigh, `your compassion must be indeed great, my dear Tiberge, if you assure me it is equal to my sufferings. I am almost ashamed to recount them, for I confess they have been brought on by no very creditable course of conduct: the results, however, are so truly melancholy, that a friend even less attached than you would be affected by the recital.'

"He then begged of me, in proof of friendship, to let him know, without any disguise, all that had occurred to me since my departure from St. Sulpice. I gratified him; and so far from concealing anything, or attempting to extenuate my faults, I spoke of my passion with all the ardour with which it still inspired me. I represented it to him as one of those especial visitations of fate, which draw on the devoted victim to his ruin, and which it is as impossible for virtue itself to resist, as for human wisdom to foresee. I painted to him in the most vivid colours, my excitement, my fears, the state of despair in which I had been two hours before I saw him, and into which I should be again plunged, if I found my friends as relentless as fate had been. I at length made such an impression upon poor Tiberge, that I saw he was as much affected by compassion, as I by the recollection of my sufferings.

"He took my hand, and exhorted me to have courage and be comforted; but, as he seemed to consider it settled that Manon and I were to separate, I gave him at once to understand that it was that very separation I considered as the most intolerable of all my misfortunes; and that I was ready to endure not only the last degree of misery, but death itself, of the cruellest kind, rather than seek relief in a remedy worse than the whole accumulation of my woes.

"`Explain yourself, then,' said he to me; `what assistance can I afford you, if you reject everything I propose?' I had not courage to tell him that it was from his purse I wanted relief.

He, however, comprehended it in the end; and acknowledging that he believed he now understood me, he remained for a moment in an attitude of thought, with the air of a person revolving something in his mind. `Do not imagine,' he presently said, `that my hesitation arises from any diminution of my zeal and friendship; but to what an alternative do you now reduce me, since I must either refuse you the assistance you ask, or violate my most sacred duty in affording it! For is it not participating in your sin to furnish you with the means of continuing its indulgence?'

"`However,' continued he, after a moment's thought, `it is perhaps the excited state into which want has thrown you, that denies you now the liberty of choosing the proper path. Man's mind must be at rest, to know the luxury of wisdom and virtue. I can afford to let you have some money; and permit me, my dear chevalier, to impose but one condition; that is, that you let me know the place of your abode, and allow me the opportunity of using my exertions to reclaim you. I know that there is in your heart a love of virtue, and that you have been only led astray by the violence of your passions.'

"I, of course, agreed to everything he asked, and only begged of him to deplore the malign destiny which rendered me callous to the counsels of so virtuous a friend. He then took me to a banker of his acquaintance, who gave one hundred and seventy crowns for his note of hand, which was taken as cash. I have already said that he was not rich. His living was worth about six thousand francs a year, but as this was the first year since his induction, he had as yet touched none of the receipts, and it was out of the future income that he made me this advance.

"I felt the full force of his generosity, even to such a degree as almost to deplore the fatal passion which thus led me to break through all the restraints of duty. Virtue had for a moment the ascendancy in my heart, and made me sensible of my shame and degradation. But this was soon over. For Manon I could have given up my hopes of heaven, and when I again found myself at her side, I wondered how I could for an instant have considered myself degraded by my passion for this enchanting girl.

同类推荐
  • 无依道人录

    无依道人录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 格古要论

    格古要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品男秘

    极品男秘

    萧让,一个即将走出校园的大学生,却没人知道,他是一个已踏入先天境界的超级高手。他本混在都市,逍遥自得,然而一次意外,与几个女人的情感纠葛,却让他不得不走上霸途。棒子跆拳道?一拳轰到渣!日本忍者?抓出来当蚊子拍死!西方教廷?让他们见上帝去吧……
  • 废柴惊天:携手覆天下

    废柴惊天:携手覆天下

    前世卧底,享尽风光,今世废柴,倍受屈辱。她不服!既然老天给了她重活一世的机会,她便一定要把握住!且看她怎样翻转逆袭:惊人天赋,双倍精神力,直接斩压一片天才。阵法,炼药,武者,她三系全修!稀有元素,她通通手到擒来!身前有为她欲血而战的战士,身边有为她付出众多,支持她的伙伴,身后有疼她爱她的腹黑美男,这天下,她统定了!
  • 医院消毒供应中心(室)知识问答

    医院消毒供应中心(室)知识问答

    消毒供应中心(室)是医院中的一个特殊部分,它虽不直接服务于病人,但服务于临床各个科室,担负着全院可重复使用物品的回收、清洗、消毒、灭菌与发放工作,具有供应的无菌物品数量大、周转快、涉及范围广等特点。其工作质量与医院感染发生有密切的联系,直接影响医疗护理质量。消毒供应中心常被人们称为医院的“心脏”、“肝脏”,其已从原有辅助科室的位置“晋级”到医院关键科室的行列,它将是现代化医院不可缺少的重要部分。
  • 第五荣耀

    第五荣耀

    月光之城-奥洛克,火焰魔岩-诺斯汀,幽色花都-奇萨,黑色雪原-北.圣德肯肖.四个魔幻王国的王权利益争斗,究竟谁主天下?这不仅仅只是一个奇幻的世界,这是一部让你懂得什么是理想和希望!两个主人公,两条主线,两个截然不同的人生,却是同一种信仰.你准备好了么?欢迎来到第五荣耀的魔法世界!
  • 寿阳县——”中国寿星文化之乡”

    寿阳县——”中国寿星文化之乡”

    寿阳不仅流传着大量与老寿星南极仙翁有关的传说和歌谣,还保存了寿星洞、寿星桥、万寿阁、寿星祠等大量的传说遗迹,并保留了许多古老而独特的与寿星相关的风俗,所以素有“寿星故里”之称。
  • 无限之超越梦想

    无限之超越梦想

    迄今多少不平事,且抒郁气共我行!主角的名字叫孔宣,既然叫这个名字,自然是跟圣人之下战力第一的佛母脱不开关系。本故事讲的是身为一普通地球人的孔宣在得到了主神空间的胚胎后如何一步步发展,最终将整个宇宙纳入无限空间的故事!主角说:在这茫茫人海我们不曾孤单,只因一路上有兄弟相伴!他们的收藏,推荐,都是他们无声的呐喊!
  • 大唐将军令

    大唐将军令

    猛将,用杀气修炼肉身,手拿绝世神兵,身后一支军队。谋将,用煞气修炼神魂,写兵书国策,决胜千里之外。重生的刘方,得到赵云传承,炼百鸟朝凤枪。一块将军令,重组上下五千年的传奇兵种,一座职业化的兵种龙城。
  • 嗜血邪君:兽妃倾天下

    嗜血邪君:兽妃倾天下

    被渣男背叛后,落了个同归于尽的下场。再次睁眼,苏诺却成为了毫无灵根的废材,还被迫订契约!鬼门关徘徊时,他说,“苏诺赠你一命,为我所用。”她笑道,“祁冥。这天下你若想要,我苏诺为你赴汤蹈火夺取,只愿你不要转瞬间就对我见血封喉!”
  • 为你自己学习

    为你自己学习

    本书通过大量富于哲理性、故事性和趣味性的事例予以说明,让广大青少年读者真正认识到读书的目的、读书的重要性及读书和自己未来人生命运的关系等,是一本值得广大青少年朋友认真阅读的课外读物。
  • 都市逍遥记

    都市逍遥记

    一位古代的修真混混,莫名其妙的来到了现在的世界。没有了道德的约束,还带着传统的思维观念,利用自己所学的道术,展开了一次新的人生之旅!