登陆注册
26256700000026

第26章 BYRON.(6)

Sulpice, that I was at St. Lazare, and to permit me occasionally to receive his visits.

"This was of course my friend Tiberge; not that I could hope from him the assistance necessary for effecting my liberty; but I wished to make him the unconscious instrument of my designs. In a word, this was my project: I wished to write to Lescaut, and to charge him and our common friends with the task of my deliverance. The first difficulty was to have my letter conveyed to him: this should be Tiberge's office. However, as he knew him to be Manon's brother, I doubted whether he would take charge of this commission. My plan was to enclose my letter to Lescaut in another to some respectable man of my acquaintance, begging of him to transmit the first to its address without delay; and as it was necessary that I should have personal communication with Lescaut, in order to arrange our proceedings, I told him to call on me at St. Lazare, and assume the name of my eldest brother, as if he had come to Paris expressly to see me. I postponed till our meeting all mention of the safest and most expeditious course I intended to suggest for our future conduct. The governor informed Tiberge of my wish to see him. This ever-faithful friend had not so entirely lost sight of me as to be ignorant of my present abode, and it is probable that, in his heart, he did not regret the circumstance, from an idea that it might furnish the means of my moral regeneration. He lost no time in paying me the desired visit.

VI

It is a strange thing to note the excess of this passion; and how it braves the nature and value of things, by this--that the speaking in a perpetual hyperbole is comely in nothing but in love.--BACON.

"My interview with Tiberge was of the most friendly description.

I saw that his object was to discover the present temper of my mind. I opened my heart to him without any reserve, except as to the mere point of my intention of escaping. `It is not from such a friend as you,' said I, `that I can ever wish to dissemble my real feelings. If you flattered yourself with a hope that you were at last about to find me grown prudent and regular in my conduct, a libertine reclaimed by the chastisements of fortune, released alike from the trammels of love, and the dominion that Manon wields over me, I must in candour say, that you deceive yourself. You still behold me, as you left me four months ago, the slave--if you will, the unhappy slave--of a passion, from which I now hope, as fervently and as confidently as I ever did, to derive eventually solid comfort.'

"He answered, that such an acknowledgment rendered me utterly inexcusable; that it was no uncommon case to meet sinners who allowed themselves to be so dazzled with the glare of vice as to prefer it openly to the true splendour of virtue; they were at least deluded by the false image of happiness, the poor dupes of an empty shadow; but the know and feel as I did, that the object of my attachment was only calculated to render me culpable and unhappy, and to continue thus voluntarily in a career of misery and crime, involved a contradiction of ideas and of conduct little creditable to my reason.

"`Tiberge,' replied I, `it is easy to triumph when your arguments are unopposed. Allow me to reason for a few moments in my turn. Can you pretend that what you call the happiness of virtue is exempt from troubles, and crosses, and cares? By what name will you designate the dungeon, the rack, the inflections and tortures of tyrants? Will you say with the Mystics[1] that the soul derives pleasure from the torments of the body? You are not bold enough to hold such a doctrine--a paradox not to be maintained. This happiness, then, that you prize so much, has a thousand drawbacks, or is, more properly speaking, but a tissue of sufferings through which one hopes to attain felicity. If by the power of imagination one can even derive pleasure from these sufferings, hoping that they may lead to a happy end, why, let me ask, do you deem my conduct senseless, when it is directed by precisely the same principle? I love Manon: I wade through sorrow and suffering in order to attain happiness with her. My path is one indeed of difficulties, but the mere hope of reaching the desired goal makes it easy and delightful; and I shall think myself but too bountifully repaid by one moment of her society, for all the troubles I encounter in my course. There appears therefore no difference between us, or, if there be any, it is assuredly in my favour; for the bliss I hope for is near and tangible, yours is far distant, and purely speculative. Mine is of the same kind as my sufferings, that is to say, evident to my senses; yours is of an incomprehensible nature, and only discernible through the dim medium of faith.'

[1] A favourite tenet of the Mystics, advocated by Madame de Guyon, and adopted by the amiable and eloquent Fenelon, was, that the love of the Supreme Being must be pure and disinterested; that is, exempt from all views of interest, and all hope of reward. See the controversy between Bossuet and Fenelon.

"Tiberge appeared shocked by my remarks. He retired two or three paces from me, while he said, in the most serious tone, that my argument was not only a violation of good sense, but that it was the miserable sophistry of irreligion; `for the comparison,' he added, `of the pitiful reward of your sufferings with that held out to us by the divine revelation, is the essence of impiety and absurdity combined.'

"`I acknowledge,' said I, `that the comparison is not a just one, but my argument does not at all depend upon it. I was about to explain what you consider a contradiction--the persevering in a painful pursuit; and I think I have satisfactorily proved, that if there be any contradiction in that, we shall be both equally obnoxious to the charge. It was in this light, only, that I could observe no difference in our cases, and I cannot as yet perceive any.

同类推荐
  • 大乘宝要义论卷

    大乘宝要义论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉皇心印妙经注

    玉皇心印妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳立教十五论

    重阳立教十五论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 假谲

    假谲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩萨戒仪

    受菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风舞门

    风舞门

    叶风流是一个人,一个普普通通的人,他甚至连普通人的生活都没有,因为他是一个孤儿。他没有傲人的脸庞,也没有傲人的身材,但是却总是那么讨女孩子欢喜,那只因为他眼神中的忧郁。他不经常笑,笑起来却充满致命的魅力,他从不大笑,他的笑也很特别,别人笑的时候都是从脸上看出来的,可是他笑的时候,眼睛中的笑意,却比脸上的笑容还要多,你可以轻易的从他眼神中看出那带着一丝忧郁的笑意,但他的嘴角却只是轻轻的勾起。他的一生中充满了色彩,他遇到的稀奇古怪的事情,你一辈子也没有听说过,他引领着风舞门在天地间浮沉,风舞门这三个字永远是那么让人尊敬,这三个字的本身就已经充满了光芒。但他只是一个人,就连神都奈何不了的人。他一生中不知道有多少女人为他伤心,也不知有多少女人让他伤心。
  • 创世通天塔之致命游戏

    创世通天塔之致命游戏

    主人公林易凡在网吧打游戏时,一不小心将水洒在了主机电线上,电让主人公昏迷,一串串代码传入电脑,一丝丝记忆钻进主人公脑海中,当主人公醒来时,一切,都变了......但是,他还带着个外挂辅助系统搞穿越!!!征服3大校花!成为国服第一个打败第100层BOSS的男人!一条信息招来N多名小弟!谁敢不服,一刀斩!!
  • 首席狂医

    首席狂医

    叶重是华夏国安全特种部门A小队队长,年轻有为被高层所器重,誉为明日之星,不久就会高升。但在一次机密行动中,为了拯救同伴被降级处分到后勤部队,跟了个老医生做助理。没料到竟学到一手牛逼失传的医术,退伍后回到城市……
  • 腹黑王爷的刁蛮宠妃

    腹黑王爷的刁蛮宠妃

    "凌楚捷,你个大色狼,我要让你不得好死。“心儿,别生气,这样对宝宝不好。”“你给我滚出去。”
  • The Cost

    The Cost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太阳天帝

    太阳天帝

    世间修者亿万,大帝之境抬手间可毁灭苍穹,一念间可滋生万物。但其中只有那可与天道比肩,谈笑间可翻转洪荒宇宙的最强之人,才能被冠以天帝之称!叶小白,本是一介凡人,却得到远古大帝的传承,从而踏上修行之路逆天而行!只为一句承诺,他一路向前,战败世间诸敌,成为最强之天帝!
  • 征服九美路线图

    征服九美路线图

    带着武尊的实力重生附体,灵罗城的天才少年萧七因此跌落神坛,却被卷进了美女与争霸的旋涡,站在玄罗大陆的风口浪尖,孱弱少年能否驰骋江山,纵横天下。《九美图》代表着玄罗大陆上最为风华绝代的女子,或人,或妖,或兽,或仙……谈笑间风姿绰越,顾盼中美目流莹,莲步上摄魂夺魄……
  • 异界军火大亨

    异界军火大亨

    高材生李舜尧莫名穿越到希望大陆,随后却发现身上带着装备加工店,并且走上一条截然不同的修炼之路!面对征战不休的大陆局势,他毅然做出了选择:高筑墙,广积粮,不称王,就造枪!!(最后一句为了押韵,此枪非彼枪也!)伊莱恩:“武器销量有所下降了,怎么办?”李舜尧:“只要有战争,武器就会紧俏,所以只要这样…,然后那样…嘿嘿!”………敌对者:“据我所知,你认为自己从没撒谎,是这样的吗?”李舜尧:“我从不撒谎,哪怕所说之话是错误的,不过也是暂时的,因为规则由我而定!”………军火基地(一号)(108527933)申请时,请带本书名,谢谢!感谢中国作者素材库免费封面支持ZZSCK.COM
  • 一剑凌霄志

    一剑凌霄志

    他,是仙侠学院苦读六年仍一无所成的笨蛋修仙者。他,就算手无寸铁,路遇不平也要拔树相助。尽管命运对自己开了无情的玩笑,但只要不忘初心,坚持到底,总能守得云开,终成大道。九天九幽,神仙妖魔,阴阳五行,六界轮回,且看平凡小子一剑凌霄神州,成就天尊传奇。
  • 骨缘

    骨缘

    “我本修为不高,自然没有掌门师弟那么挑剔,我收徒一不看看资质,二不闻其它,所以就不劳师弟挂念。”看了花千骨后,闲来无事,随意写写。