登陆注册
26267700000035

第35章 CHAPTER XII(2)

'Ernest,' I said, 'here is a person who has insulted me. Come down directly.' He left his room the moment he heard me. The woman followed me out into the passage to meet him. She made him a low courtesy. He turned deadly pale the moment he set eyes on her. That frightened me. I said to him, 'For God's sake, what does this mean?' He took me by the arm, and he answered: 'You shall know soon. Go back to your gardening, and don't return to the house till I send for you.' His looks were so shocking, he was so unlike himself, that I declare he daunted me. I let him take me as far as the garden door. He squeezed my hand. 'For my sake, darling,' he whispered, 'do what I ask of you.' I went into the garden and sat me down on the nearest bench, and waited impatiently for what was to come.

"How long a time passed I don't know. My anxiety got to such a pitch at last that I could bear it no longer. I ventured back to the house.

"I listened in the passage, and heard nothing. I went close to the parlor door, and still there was silence. I took courage, and opened the door.

"The room was empty. There was a letter on the table. It was in my husband's handwriting, and it was addressed to me. I opened it and read it. The letter told me that I was deserted, disgraced, ruined. The woman with the fiery face and the impudent eyes was Van Brandt's lawful wife. She had given him his choice of going away with her at once or of being prosecuted for bigamy. He had gone away with her--gone, and left me.

"Remember, sir, that I had lost both father and mother. I had no friends. I was alone in the world, without a creature near to comfort or advise me. And please to bear in mind that I have a temper which feels even the smallest slights and injuries very keenly. Do you wonder at what I had it in my thoughts to do that evening on the bridge?

"Mind this: I believe I should never have attempted to destroy myself if I could only have burst out crying. No tears came to me. A dull, stunned feeling took hold like a vise on my head and on my heart. I walked straight to the river. I said to myself, quite calmly, as I went along, '_There_ is the end of it, and the sooner the better.'

"What happened after that, you know as well as I do. I may get on to the next morning--the morning when I so ungratefully left you at the inn by the river-side.

"I had but one reason, sir, for going away by the first conveyance that I could find to take me, and this was the fear that Van Brandt might discover me if I remained in Perthshire. The letter that he had left on the table was full of expressions of love and remorse, to say nothing of excuses for his infamous behavior to me. He declared that he had been entrapped into a private marriage with a profligate woman when he was little more than a lad. They had long since separated by common consent. When he first courted me, he had every reason to believe that she was dead. How he had been deceived in this particular, and how she had discovered that he had married me, he had yet to find out. Knowing her furious temper, he had gone away with her, as the one means of preventing an application to the justices and a scandal in the neighborhood. In a day or two he would purchase his release from her by an addition to the allowance which she had already received from him: he would return to me and take me abroad, out of the way of further annoyance. I was his wife in the sight of Heaven; I was the only woman he had ever loved; and so on, and so on.

"Do you now see, sir, the risk that I ran of his discovering me if I remained in your neighborhood? The bare thought of it made my flesh creep. I was determined never again to see the man who had so cruelly deceived me. I am in the same mind still--with this difference, that I might consent to see him, if I could be positively assured first of the death of his wife. That is not likely to happen. Let me get on with my letter, and tell you what I did on my arrival in Edinburgh.

"The coachman recommended me to the house in the Canongate where you found me lodging. I wrote the same day to relatives of my father, living in Glasgow, to tell them where I was, and in what a forlorn position I found myself.

"I was answered by return of post. The head of the family and his wife requested me to refrain from visiting them in Glasgow. They had business then in hand which would take them to Edinburgh, and I might expect to see them both with the least possible delay.

同类推荐
热门推荐
  • 我的奴才是只鬼

    我的奴才是只鬼

    秦念念是个孤儿,本以为遇到了幸福,到最后却发现是个坑。青梅竹马的惨死,不甘心的疑团,将她引入了未知。暖心的鬼魂,神秘的老板,光怪陆离的妖魔世界。早已难辨真假,抓在手里的,认定了的,都已经不再可靠。所想要的,也就只有那一抹幽魂。
  • 武纹帝脉

    武纹帝脉

    顺天承,生领域,造化护佑,可与世长存。逆天修,创世界,道令谴责,却亘古不灭。百舸相争,众生之上,武纹帝脉,再续猖狂。
  • 报恩论

    报恩论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月下鬼吹灯4:阴山魔国

    月下鬼吹灯4:阴山魔国

    史上最神秘莫测的地方——孔雀海,海底是不是藏着那传说之中富可敌国的珍宝?乡野少年叶惊天无意之中被卷入一场龙争虎斗——重重杀机之后,叶惊天竟然落入了一座千年古墓之中——在那千年古墓之中,在这个平凡的少年身上,又发生了怎样离奇的故事?盗墓者的传奇:惊魂六记,讲述的是一群盗墓者和两个守陵人的故事。一块可以挪移乾坤的玉佩,一本可以堪破天地的奇书,一对生死与共的兄弟,一段荡气回肠的爱情——盗墓者的传奇:惊魂六记。一样的精彩纷呈,不一样的盗墓传奇。
  • 慈仁问八十种好经

    慈仁问八十种好经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清流飞花:女法官办案纪实

    清流飞花:女法官办案纪实

    吴亚频专著的《清流飞花--女法官办案纪实》虽然记录的是基层法院的一些“小故事”,但映射的是中国司法逐步完善过程中的“大事件”;虽然记录的是个人办案的成长经历,但勾勒的是中国走向现代法治国家的轨迹。希望《清流飞花--女法官办案纪实》在让人看到一幅幅精彩的办案场景的同时,还能看到法官对法律的忠诚,对工作的热爱与无私奉献,这不仅是一部法官的个人印记,也是一部时代风云的写照,更是一部法制史的年轮记载。
  • 十年等泪落熙

    十年等泪落熙

    如果离开你,可以换来你的幸福,那我愿意。千玺,不是我先伤害了你,而是你先负了我。如果十年前,你没有……或许我们现在生活的很开心。易烊千玺爱了她十九年,等了她十年。而她却恨了他十九年,伤害了他十年。这到底是怎样的爱情纠葛呢?———————————————————————十年的时光随机飞逝,让我们来不及回首。十年前,她带着对他的恨和孩子,去法国。十年后的归来,她和他会发生什么。唐晨曦会不会再给千玺一次机会?他们会不会再续前缘?她们的爱情是继续,还是……本文小说虚构!!!
  • 啼笑皆妃

    啼笑皆妃

    酒真不是个好东西,她,安昕,一定是穿越时空时脑子被门夹了,才会在夜店里酒后乱xing,强吃了一个极品牛郎。谁知请神容易送神难,招牛郎易弃牛郎难,这个没皮皮脸的男人竟然在公众场合堵住了自己,威胁她若不收留他便将她招牛郎的事公之于众。她安大小姐,怎么能丢得起这种人,无奈之下,“引郎入室”。这“郎”登堂入室后,便拽得跟二五八万一样,时不时的还顶着为她免费服务的幌子将她吃干抹净。可是为什么,她能从这个极品牛郎身上,看到那个在她狗血的穿越时,遇到的那个夺走她所有情爱的腹黑帝王的影子?那一场风花雪月的穿越中,她到底忘记了什么……【情节虚构,请勿模仿】--
  • 女扮男装:嚣张闲王

    女扮男装:嚣张闲王

    现代千金小姐无辜被黑白无常勾错了魂,撞破了阎王跟女鬼的情事。她被阎王一脚踹到了架空的南耀皇朝,美丽红妆变成了南耀皇朝第一闲王。变性了?NO,当然没有。原来是女扮男装,还好她的‘荷包蛋’还在……继续她的嚣张,第一闲王变成了第一狂人。皇帝?超级大BOSS宠‘弟’如命;将军?盟主?也是她的跟班。她的口头禅:官府是我家开的。狂吧、疯吧,想扁他吧。敢吗?当然不敢。闲王在众人眼里就是魔,见到他要懂得自避三尺。敢犯上他的人,肯定是脑袋里塞满了豆腐渣,等待着闲王大发慈悲帮他们清除豆腐渣。一句话,闲王是老大。但当超级男装闲王碰上神秘的万年冰山酷男,又会擦出怎样的火花?他会是他(她)的另一半吗?
  • 缪斯情结

    缪斯情结

    本书收《当代小说的人生意识》、《社会形象与典型精神》、《诗自妖娆趣自高》等40余篇文学评论。