登陆注册
26267700000072

第72章 CHAPTER XXVII(1)

CONVERSATION WITH MRS. VAN BRANDT

THE landlady was taking the air at her own door when I reached the house. Her reply to my inquiries justified my most hopeful anticipations. The poor lodger looked already "like another woman"; and the child was at that moment posted on the stairs, watching for the return of her "new papa."

"There's one thing I should wish to say to you, sir, before you go upstairs," the woman went on. "Don't trust the lady with more money at a time than the money that is wanted for the day's housekeeping. If she has any to spare, it's as likely as not to be wasted on her good-for-nothing husband." Absorbed in the higher and dearer interests that filled my mind, I had thus far forgotten the very existence of Mr. Van Brandt.

"Where is he?" I asked.

"Where he ought to be," was the answer. "In prison for debt." In those days a man imprisoned for debt was not infrequently a man imprisoned for life. There was little fear of my visit being shortened by the appearance on the scene of Mr. Van Brandt. Ascending the stairs, I found the child waiting for me on the upper landing, with a ragged doll in her arms. I had bought a cake for her on my way to the house. She forthwith turned over the doll to my care, and, trotting before me into the room with her cake in her arms, announced my arrival in these words:

"Mamma, I like this papa better than the other. You like him better, too." The mother's wasted face reddened for a moment, then turned pale again, as she held out her hand to me. I looked at her anxiously, and discerned the welcome signs of recovery, clearly revealed. Her grand gray eyes rested on me again with a glimmer of their old light. The hand that had lain so cold in mine on the past night had life and warmth in it now.

"Should I have died before the morning if you had not come here?" she asked, softly. "Have you saved my life for the second time? I can well believe it."

Before I was aware of her, she bent her head over my hand, and touched it tenderly with her lips. "I am not an ungrateful woman," she murmured--"and yet I don't know how to thank you." The child looked up quickly from her cake. "Why don't you kiss him?" the quaint little creature asked, with a broad stare of astonishment. Her head sunk on her breast. She sighed bitterly.

"No more of Me!" she said, suddenly recovering her composure, and suddenly forcing herself to look at me again. "Tell me what happy chance brought you here last night?"

"The same chance," I answered, "which took me to Saint Anthony's Well." She raised herself eagerly in the chair.

"You have seen me again--as you saw me in the summer-house by the waterfall!" she exclaimed. "Was it in Scotland once more?"

"No. Further away than Scotland--as far away as Shetland."

"Tell me about it! Pray, pray tell me about it!" I related what had happened as exactly as I could, consistently with maintaining the strictest reserve on one point. Concealing from her the very existence of Miss Dunross, I left her to suppose that the master of the house was the one person whom I had found to receive me during my sojourn under Mr. Dunross's roof.

"That is strange!" she exclaimed, after she had heard me attentively to the end.

"What is strange?" I asked. She hesitated, searching my face earnestly with her large grave eyes.

"I hardly like speaking of it," she said. "And yet I ought to have no concealments in such a matter from you. I understand everything that you have told me--with one exception. It seems strange to me that you should only have had one old man for your companion while you were at the house in Shetland."

"What other companion did you expect to hear of?" I inquired.

"I expected," she answered, "to hear of a lady in the house." I cannot positively say that the reply took me by surprise: it forced me to reflect before I spoke again. I knew, by my past experience, that she must have seen me, in my absence from her, while I was spiritually present to her mind in a trance or dream. Had she also seen the daily companion of my life in Shetland--Miss Dunross? I put the question in a form which left me free to decide whether I should take her unreservedly into my confidence or not.

"Am I right," I began, "in supposing that you dreamed of me in Shetland, as you once before dreamed of me while I was at my house in Perthshire?"

"Yes," she answered. "It was at the close of evening, this time. I fell asleep, or became insensible--I cannot say which. And I saw you again, in a vision or a dream."

"Where did you see me?"

"I first saw you on the bridge over the Scotch river--just as I met you on the evening when you saved my life. After a while the stream and the landscape about it faded, and you faded with them, into darkness. I waited a little, and the darkness melted away slowly. I stood, as it seemed to me, in a circle of starry lights; fronting a window, with a lake behind me, and before me a darkened room. And I looked into the room, and the starry light showed you to me again."

"When did this happen? Do you remember the date?"

同类推荐
  • 莲子居词话

    莲子居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨航杂录

    雨航杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 开心每一天

    开心每一天

    峰回路转,总有绚丽彩虹。独善其身,总有灾祸降头。明明其事,总待后知后觉。一笑而过,看不尽的红尘滚滚。(大家看得开心就行!)
  • 剑啸群英平天下

    剑啸群英平天下

    本卷是一部虚幻的古代战争,情殇小说,讲述了群雄争霸天下,红颜殒命天涯的故事。本卷是长篇QQ群小说《谁在远方触动我的思念》的姊妹篇,小说故事情节及人物取材于QQ群。人生如戏,戏里戏外,纯属娱乐,请勿对号。
  • 阴阳话事人

    阴阳话事人

    人生迷茫的吴杰准备在网上开个店,不曾想跳出一个诡异的页面要让他开鬼店,吴杰以为是骗局,没想到这件事越来越真……绝美的女鬼韩雪灵首先出现,成了吴杰的鬼店助理,女鬼韩雪灵的美色让吴杰宁愿死在鬼魂手上,但是在准备帮韩雪灵报仇的时候,发现现实生活中也有个一模一样的韩雪灵……开着鬼店,各种奇葩灵异事件齐来……
  • 智商综合培养方案(儿童素质培养丛书)

    智商综合培养方案(儿童素质培养丛书)

    本书共有9个部分,包括:“胎儿智商培养”、“幼儿智商培养”、“脑力智商培养”、“感知能力培养”等。
  • 错爱无悔

    错爱无悔

    在错的时候遇到对的人,是遗憾;在对的时间遇到错的人是,错爱;在错的时候遇到错的人,是幸运;在对的时候遇到对的人,是幸福。很多人因为寂寞而错爱了一个人,但更多的人,因为错爱一个人,而感到寂寞一生。我们可以彼此相爱,却注定了无法相守。不是我们不够相爱,只是命运在和我们开玩笑!
  • 聆听史诗丛书-江格尔传奇

    聆听史诗丛书-江格尔传奇

    《江格尔传奇》塑造了英雄江格尔,以及他的亲密战友洪古尔等,是人们理想中的英雄形象,他们所捍卫的家乡宝木巴,是人们渴望的人间乐土,人民安居乐业的理想王国。《江格尔传奇》为中国著名的民族英雄史诗,是中华民族历史文化之瑰宝。
  • 卢梦求职记

    卢梦求职记

    以倒叙的写法,讲述了大学毕业生卢梦经过自己的努力找到了自己的职业定位,在竞争激烈的职场上取得了稳固的地位,并实现了自我的人生价值的故事,同时在爱情方面,她也收获了甜美的果实。
  • 殇恋:一朝为帝

    殇恋:一朝为帝

    她未成形的孩子惨死腹中,而他只是冷眼相看他让她失去记忆,培养她成为毒医,蛊师,杀手让她只记得自己是他的妃!他最大的致命缺点皆一一赠给她!他说:“我爱的不过只你一个罢了!……我最对不起的人就是你……既然我负过你那么我还……能左右我心情的只有你……佛挡杀佛神挡杀神人挡全灭谁敢伤她……很虐,结局,很美,欢迎,收看,谢谢!
  • 耕耘记

    耕耘记

    穿越到古代,她的家里穷得连一根针都没有;没有爹娘,没有田地,只有两个饥瘦的兄弟。穿越回古代,要的是什么呢……一方田,一个家,再来个相互欢喜的儿郎。这就算是美满的种田人生了吧?
  • 转世神皇

    转世神皇

    试想一下,如果全人类最牛X的人全部集中到一个人的身上会是怎样?什么?你要跟我比炼丹?咳咳,丹皇前辈,现在有空么,有人要和你比炼丹术,额……你说我为啥不叫丹神前辈?丹神他老人家现在正在和药神他老人家研究着九品仙药,哪有空搭理我。你又是谁?哦,要和我比阵法?没问题!有谁懂阵法的么!有的快来帮我打脸!九天绝灭阵?万世屠天阵?!别别别这位前辈,威力小一点就好,对方只是小小的下位面武神,下手轻点……没错!这是一个青云镇的少年凭借着人族最牛X的三千代表团一步步披荆斩棘杀上云霄的平淡故事。嗯……很平淡。(新人新书,经验不足,有招待不周的地方希望予以批评,谢谢各位!!!)