登陆注册
26267700000082

第82章 CHAPTER XXXI(1)

THE PHYSICIAN'S OPINION

SIX months have elapsed. Summer-time has come again. The last parting is over. Prolonged by my care, the days of my mother's life have come to their end. She has died in my arms: her last words have been spoken to me, her last look on earth has been mine. I am now, in the saddest and plainest meaning of the words, alone in the world. The affliction which has befallen me has left certain duties to be performed that require my presence in London. My house is let; I am staying at a hotel. My friend, Sir James (also in London on business), has rooms near mine. We breakfast and dine together in my sitting-room. For the moment solitude is dreadful to me, and yet I cannot go into society; I shrink from persons who are mere acquaintances. At Sir James's suggestion, however, one visitor at the hotel has been asked to dine with us, who claims distinction as no ordinary guest. The physician who first warned me of the critical state of my mother's health is anxious to hear what I can tell him of her last moments. His time is too precious to be wasted in the earlier hours of the day, and he joins us at the dinner-table when his patients leave him free to visit his friends. The dinner is nearly at an end. I have made the effort to preserve my self-control; and in few words have told the ****** story of my mother's last peaceful days on earth. The conversation turns next on topics of little interest to me: my mind rests after the effort that it has made; my observation is left free to exert itself as usual. Little by little, while the talk goes on, I observe something in the conduct of the celebrated physician which first puzzles me, and then arouses my suspicion of some motive for his presence which has not been acknowledged, and in which I am concerned. Over and over again I discover that his eyes are resting on me with a furtive interest and attention which he seems anxious to conceal. Over and over again I notice that he contrives to divert the conversation from general topics, and to lure me into talking of myself; and, stranger still (unless I am quite mistaken), Sir James understands and encourages him. Under various pretenses I am questioned about what I have suffered in the past, and what plans of life I have formed for the future. Among other subjects of personal interest to me, the subject of supernatural appearances is introduced. I am asked if I believe in occult spiritual sympathies, and in ghostly apparitions of dead or distant persons. I am dexterously led into hinting that my views on this difficult and debatable question are in some degree influenced by experiences of my own. Hints, however, are not enough to satisfy the doctor's innocent curiosity; he tries to induce me to relate in detail what I have myself seen and felt. But by this time I am on my guard; I make excuses; I steadily abstain from taking my friend into my confidence. It is more and more plain to me that I am being made the subject of an experiment, in which Sir James and the physician are equally interested. Outwardly assuming to be guiltless of any suspicion of what is going on, I inwardly determine to discover the true motive for the doctor's presence that evening, and for the part that Sir James has taken in inviting him to be my guest. Events favor my purpose soon after the dessert has been placed on the table. The waiter enters the room with a letter for me, and announces that the bearer waits to know if there is any answer. I open the envelope, and find inside a few lines from my lawyers, announcing the completion of some formal matter of business. I at once seize the opportunity that is offered to me. Instead of sending a verbal message downstairs, I make my apologies, and use the letter as a pretext for leaving the room. Dismissing the messenger who waits below, I return to the corridor in which my rooms are situated, and softly open the door of my bed-chamber. A second door communicates with the sitting-room, and has a ventilator in the upper part of it. I have only to stand under the ventilator, and every word of the conversation between Sir James and the physician reaches my ears.

"Then you think I am right?" are the first words I hear, in Sir James's voice.

"Quite right," the doctor answers.

"I have done my best to make him change his dull way of life," Sir James proceeds. "I have asked him to pay a visit to my house in Scotland; I have proposed traveling with him on the Continent; I have offered to take him with me on my next voyage in the yacht. He has but one answer--he simply says No to everything that I can suggest. You have heard from his own lips that he has no definite plans for the future. What is to become of him? What had we better do?"

"It is not easy to say," I hear the physician reply. "To speak plainly, the man's nervous system is seriously deranged. I noticed something strange in him when he first came to consult me about his mother's health. The mischief has not been caused entirely by the affliction of her death. In my belief, his mind has been--what shall I say?--unhinged, for some time past. He is a very reserved person. I suspect he has been oppressed by anxieties which he has kept secret from every one. At his age, the unacknowledged troubles of life are generally troubles caused by women. It is in his temperament to take the romantic view of love; and some matter-of-fact woman of the present day may have bitterly disappointed him. Whatever may be the cause, the effect is plain--his nerves have broken down, and his brain is necessarily affected by whatever affects his nerves. I have known men in his condition who have ended badly. He may drift into insane delusions, if his present course of life is not altered. Did you hear what he said when we talked about ghosts?"

"Sheer nonsense!" Sir James remarks.

"Sheer delusion would be the more correct form of expression," the doctor rejoins. "And other delusions may grow out of it at any moment."

同类推荐
热门推荐
  • 暴走大陆争锋

    暴走大陆争锋

    一个囧眉大头的八岁男孩和一个比大头男孩头还大的男孩,都是瞳孔微红,周身都缠绕着暴走之力,周身的天地气流都呈现不规则的触动。“真疯,你输了”囧眉男孩开口道。真疯皱了皱眉头道“不就十块钱吗,又不是输不起……”“先欠着……”声音还在空中回荡,真疯已经逃窜到百米开外...究竟是什么原因让原本一起长大一起修行的两个人,多年后却反目成仇,一路争锋。更多精彩尽在正文哟~
  • 温阳离冬见明月微光

    温阳离冬见明月微光

    一个普通中学生,一群好友,在青春的道路上披荆斩棘,离月是个生活在温馨家庭中的小公主,可是家庭的变故击倒了她的城堡,“无家可归”的她在朋友的帮助下寻找出了真相,可是背叛却又将她推回黑暗之中············青春的苦涩何尝好受
  • 萝莉养成:萌叔,抱一抱!

    萝莉养成:萌叔,抱一抱!

    大叔,我要这座别墅!——买买买;大叔,我要那颗星星!——砰,一块陨石出现在她别墅里。大叔,我看上这个男人了~——额,来个人,把那男的给做了!大叔,我要回巴姆特朗星球了【悲伤脸】。——喂,航天局吗,我需要一艘飞船,要快!有人问叔:你的宠妻秘诀是什么?——爱她,爱她,狠狠爱她【傲娇脸】!
  • 做人的手腕

    做人的手腕

    从不同的角度阐述了做人的方法和技巧,揭示出一个全新的做人理念,帮助你在最短的时间内掌握左右逢源、马到成功的做人本领,从而能带给你意想不到的收获,让你避免掉入人生陷阱,让你少走弯路,让你在复杂的社会里站稳脚跟、一帆风顺地走好人生之路。做人是一门艺术,是一个说不完的话题。在生活中,那些春风得意的人都是做人的高手,他们之所以在做人方面有成就,完全得益于他们知道了人生的奥妙,懂得做人的手腕。纵观古今,博览中外,我们不难发现,不论是政坛精英,还是商界巨子;不论是高官贤达,还是市井百姓,那些能成就一番事业的人,都是做人有手腕的人。
  • 长歌乱

    长歌乱

    事有反常,必为妖孽。人心不逊,誓与天争。以身应劫,不让铮铮风骨。不识时务,却抱拳拳之心。既然看不惯,那就将他们去打碎!他一手掀起波澜不惊下的惊天暗流,这势起的滔天巨浪将旧的世界吞没。神州浩土,九方十地,每个族群无不在将来的乱世中与命运而抗争。一曲长歌乱世,谱写乱世长歌。
  • 异界旅游日记

    异界旅游日记

    大学生古岚偶然得到了一块奇怪的陨石,竟然让他获得了穿越异界的力量。从此以后,异界的宝石,现实的科技,在两界之间自由贸易。拿着异界的金币宝石卖大钱,爽!拿着狙击枪KO狼骑士,秒杀魔法师,霸气!异界称王,地球炫富,一个屌丝的逆袭之路!
  • 古神人鱼族

    古神人鱼族

    四海有一句话流传千古:“人鱼亡,海族衰!”……缘起缘灭,奈何情深缘浅。彷徨、辗转,情不知所起一往而深。——一段凡尘俗恋,一曲天上之音。故事起因:敖鑫盗走人鱼族圣宝龙珠子,敖婳在收复各大海族中寻找熬鑫下落,多年无果,到凡尘寻觅,势必夺回龙珠子,重新开启龙神时代。
  • 桃花坞

    桃花坞

    桃花坞里有只桃花妖,这只桃花妖还会摘桃花,摘了桃花酿酒喝。桃花妖还有只小徒弟,是男是女分不清。最后啊,桃花妖和小徒弟在一起了。
  • 残唐三国

    残唐三国

    《残唐三国》以历史上唐末宋初辽兴的时期为背景,写南唐后主此书称唐兴宗李煜励精图治,文臣武将众多。在北宋讨伐期间,得一奇才李碧,乃李世民嫡系,能文能武。与他的兄弟李猛赵圣解了李煜之围。之后,灭宋征辽,再兴大唐!
  • 梁实秋读书与做人

    梁实秋读书与做人

    《梁实秋读书与做人》精选梁实秋谈读书和谈做人的散文七十余篇,希望能反映一代大师才、情、趣之一端。“以一般人而言,最简便的修养方法是读书。”梁实秋谈读书:深入浅出,以文学家、翻译家谈读书经历、阅读感悟,从中可见出一代大师的成长及东西方文化之精髓,读者亦可从中体悟到学习外国语言、阅读外国文学的心得。梁实秋谈做人:信手拈来,对生死,幸福,金钱,友谊等,梁实秋都有自身的独到见解,谦和之下暗藏幽默,见出大师的修养与睿智。