登陆注册
26269000000132

第132章 SECTION XI(1)

"In the midst of the perplexing debates upon the course most advisable with regard to the Constitution after the unfortunate return from Varennes, I sent off my little English amanuensis to Paris to bring me, through the means of another trusty person I had placed about the Queen, the earliest information concerning the situation of affairs. On her return she brought me a ring, which Her Majesty had graciously, condescended to send me, set with her own hair, which had whitened like that of a person of eighty, from the anguish the Varennes affair had wrought upon her mind; and bearing the inscription, 'Bleached by sorrow.'

This ring was accompanied by the following letter:

"'MY DEAREST FRIEND,--"'The King has made up his mind to the acceptance of the Constitution, and it will ere long be proclaimed publicly. A few days ago I was secretly waited upon and closeted in your apartment with many of our faithful friends,--in particular, Alexandre de Lameth, Duport, Barnave, Montmorin, Bertrand de Moleville, et cetera. The two latter opposed the King's Council, the Ministers, and the numerous other advisers of an immediate and unscrutinizing acceptance. They were a small minority, and could not prevail with me to exercise my influence with His Majesty in support of their opinion, when all the rest seemed so confident that a contrary course must re-establish the tranquillity of the nation and our own happiness, weaken the party of the Jacobins against us, and greatly increase that of the nation in our favor.

"'Your absence obliged me to call Elizabeth to my aid in managing the coming and going of the deputies to and from the Pavilion of Flora, unperceived by the spies of our enemies. She executed her charge so adroitly, that the visitors were not seen by any of the household. Poor Elizabeth! little did I look for such circumspection in one so unacquainted with the intrigues of Court, or the dangers surrounding us, which they would now fain persuade us no longer exist. God grant it may be so! and that I may once more freely embrace and open my heart to the only friend I have nearest to it. But though this is my most ardent wish, yet, my dear, dearest Lamballe, I leave it to yourself to act as your feelings dictate. Many about us profess to see the future as clear as the sun at noon-day. But, I confess, my vision is still dim. I cannot look into events with the security of others--who confound logic with their wishes. The King, Elizabeth, and all of us, are anxious for your return. But it would grieve us sorely for you to come back to such scenes as you have already witnessed. Judge and act from your own impressions. If we do not see you, send me the result of your interview at the precipice.--[The name the Queen gave to Mr.

Pitt]--'Vostra cara picciolca Inglesina' will deliver you many letters. After looking over the envelopes, you will either send her with them as soon as possible or forward them as addressed, as you may think most advisable at the time you receive them.

"'Ever, ever, and forever, "'Your affectionate, "'MARIE ANTOINETTE!

"There was another hurried and abrupt note from Her Majesty among these papers, obviously written later than the first. It lamented the cruel privations to which she was doomed at the Tuileries, in consequence of the impeded flight, and declared that what the Royal Family were forced to suffer, from being totally deprived of every individual of their former friends and attendants to condole with, excepting the equally oppressed and unhappy Princesse Elizabeth, was utterly insupportable.

"On the receipt of these much esteemed epistles, I returned, as my duty directed, to the best of Queens, and most sincere of friends. My arrival at Paris, though so much wished for, was totally unexpected.

"At our first meeting, the Queen was so agitated that she was utterly at a loss to explain the satisfaction she felt in beholding me once more near her royal person. Seeing the ring on my finger, which she had done me the honour of sending me, she pointed to her hair, once so beautiful, but now, like that of an old woman, not only gray, but deprived of all its softness, quite stiff and dried up.

"Madame Elizabeth, the King, and the rest of our little circle, lavished on me the most endearing caresses. The dear Dauphin said to me, 'You will not go away again, I hope, Princess? Oh, mamma has cried so since you left us!'

"I had wept enough before, but this dear little angel brought tears into the eyes of us all.""When I mentioned to Her Majesty the affectionate sympathy expressed by the King and Queen of England in her sufferings, and their regret at the state of public affairs in France, 'It is most noble and praiseworthy in them to feel thus,' exclaimed Marie Antoinette; 'and the more so considering the illiberal part imputed to us against those Sovereigns in the rebellion of their ultramarine subjects, to which, Heaven knows, I never gave my approbation. Had I done so, how poignant would be my remorse at the retribution of our own sufferings, and the pity of those Ihad so injured! No. I was, perhaps, the only silent individual amongst millions of infatuated enthusiasts at General La Fayette's return to Paris, nor did I sanction any of the fetes given to Dr. Franklin, or the American Ambassadors at the time. I could not conceive it prudent for the Queen of an absolute monarchy to countenance any of their newfangled philosophical experiments with my presence. Now, I feel the reward in my own conscience. I exult in my ******* from a self-reproach, which would have been altogether insupportable under the kindness of which you speak.'

同类推荐
  • 五郎八卦棍口诀

    五郎八卦棍口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊神咒经

    太上洞渊神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肯堂医论

    肯堂医论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿吉祥寺寄庐山隐者

    宿吉祥寺寄庐山隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是丧尸还是人

    我是丧尸还是人

    被咬的辰良开始变异,拼命保持人性的他,面临各种选择,他的每一次选择都会改变未来行进的方向
  • 逆天绝色大公主

    逆天绝色大公主

    距蚩尤被封已过七余载,三界一派祥和太平热闹。天命之路还未结束,那屹立在雪山之巅的少男少女,面带的微笑多么和蔼,命运与轮回!他们究竟该何去何从?三界中的他们又该如何将思念与泪水化为前进的动力?
  • 诛天仙帝

    诛天仙帝

    有一个算命老头对我说,我注定一世孤独,亲人、红颜、好友必将离我而去或因我而死。他说这是命,是老天决定的。我本只想做个田园自在翁,但这却从我12岁遇到那个老头后成为遥不可及的梦。该死的老天,我既然下不过你,那我就掀了这棋盘,逆了你的意,我要世间在无人敢决定我的命。
  • 古剑奇谭之琴心剑魄岂堪分

    古剑奇谭之琴心剑魄岂堪分

    招魂之曲,牵引亡魂,天命,何解,无解无题,一切暗涛汹涌,今日何解,明日无题此小说又名《招魂引》,是古剑一的同人小说,剧情与电视剧无关。小说衍生观是根据古剑衍生观进行延伸,延伸至天地未分。招魂引为小说的一个线索,主角为百里屠苏和风晴雪,他们的历险又将重燃,神秘的殇妤之谜,云焱的刻骨回忆,飞廉与乌雅(乌衡),梵云的秘密,亘古的私心,天墉的剧变,剑祖襄垣的仇恨等等。故人终将团聚,踏上未知的征路,开启未知的大门。小说观点纯属小巫虚构,若有雷同,纯属巧合。
  • 追术

    追术

    世界之大世界无奇不有,在高科技蓬勃发展的时代,人们逐渐忘记了某些原本就存在的事物,然而它们不仅存在,而且就在我们身边,中华五千年历史岂是科学二字能阐述的,请进入一个你们已经忘记的世界。
  • 深闺女医

    深闺女医

    她,出自名医世家,奉旨嫁入侯门,错爱无情郎,无端受横辱,被休归家。弃妇不自弃,自强立门户,妙手救出当朝太子,踏入宫闱,飞上枝头显富贵,却被卷入皇权斗争的漩涡中心。兄弟阋墙,宫闱惊变,皇权更迭,因何争红颜?
  • 最后的盗墓世家

    最后的盗墓世家

    摸金、发丘、搬山、御岭、盗墓四大门派纷争再起。茅山、崂山传人再现江湖。为秉承先祖遗志、破除家族千年来的诅咒。少年自湘西而出,走向一条尔虞我诈的盗墓之路。十方诸葛墓,七星续命灯再度重现人间。千尸穴、三尸血斑、神树月见。千年墓穴究竟隐藏着怎样的秘密。成吉思汗陵诡异的壁画,被大雪埋藏千年的神秘古墓。一个个匪夷所思的墓穴、一段延续百年的诅咒。蚕丛立人像、九龙抬尸棺、地狱变相图、蓬莱女娲陵、昆仑不死树。匪夷所思的千年秘闻,惊艳绝伦的盗墓奇谭。机关密布、暗影重重。盗墓江湖、谁主沉浮。
  • 踏破九霄

    踏破九霄

    在这个世界,天地玄黄二气并存,不过黄气被废,修行者只修玄气不练黄气,机缘巧合二气同体同修。
  • 刀光论

    刀光论

    刀光,两把乌鞘短刀,曾经沾上了无数武林人士的鲜血,武林中人人谈刀色变!后来成为武林的一个禁忌,武林中无人敢谈起的那段血腥之史。五刈檀经,武功绝学,它的出现让整个江湖为之疯狂。终年积雪的见愁山又是隐藏着怎样的秘密。刀光、五刈檀经、见愁山三者又有什么样的联系?名门正派的弟子与魔教宫主的结合又会让武林掀起怎样的腥风血雨?二人失散十年之后,江湖与朝廷又有什么牵扯?魔教教主明明是二十几岁的姑娘,却又为何白发苍苍?她又经历了什么?刀光论,给你一个属于你的武侠世界……
  • 爆宠萌妃:爆笑皇上小兽妃

    爆宠萌妃:爆笑皇上小兽妃

    当二十一世纪的天才杀手穿越到侯府的废物大小姐身上,会有虾米样的故事?姐妹欺负?一巴掌呼死你!二夫人陷害?一句话拆穿你!爹地摧毁经脉?一招头重塑经脉!接下来妹妹抢了未婚夫?给你吧!我不稀罕!等等,我怎么和皇上定亲了?!谁说皇上是个高冷男!分明是个腹黑男好不好!片段1:侍卫:“皇上,娘娘和婉贵妃闹起来了,还说在这个后宫中,她和婉贵妃只有一个待在宫中。”皇上:“将婉贵妃逐出宫去。满门抄斩。”片段2:侍卫“皇上,娘娘从金库里拿了10万两黄金。”皇上:“问她还够不够”。片段三:侍卫:“皇上,娘娘说她不和你玩了,陪他的小冰冰去。”皇上:“......”之后,某皇后三天下不了床。